Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into grepWin_Integration

This commit is contained in:
RaiKoHoff 2020-04-23 10:09:27 +02:00
commit f8069f85dc
8 changed files with 67 additions and 65 deletions

View File

@ -32,13 +32,14 @@ GRE - (GRE)pWinNP3 Search in Files Tool
=====================================================
Current BETA Version 5.20.421.(build_#) (2020-04-21)
Current BETA Version 5.20.423.(build_#) (2020-04-23)
=====================================================
-----------------------------------------------------
NEW:
-----------------------------------------------------
-
- Toolbar hint for zoomed view.
- "waifu2x" scaled std toolbar bitmaps.
- Call Notepad3 with case-sensitive and dot-match-all flag (if applicable).
- Add "Overlapping Search" in Find/Replace dialog window.
@ -69,6 +70,7 @@ ENHANCEMENT:
FIXES:
-----------------------------------------------------
-
- Menu flickering.
- "grepWinNP3": optimized single-tread worker option (GRE).
- View selection on wrapped long-lines vs. normalizing view.
- Don't protect backslash (double'\\') for pattern argument.

View File

@ -1 +1 @@
422
423

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "还有 %ld 个匹配"
#. Resource IDs: (1069)
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
msgstr "%path% 将被替换为文件的路径, %line% 将被替换为要转至的行号, %pattern% with the search string."
msgstr "%path% 被替换为文件的路径,%line% 被替换为要转至的行号,%pattern% 被替换为查找的字符串。"
#. Resource IDs: (119)
msgid "&About grepWinNP3..."
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "替换(&R)"
#. Resource IDs: (123)
msgid "&Search"
msgstr "搜索(&S)"
msgstr "查找(&S)"
#. Resource IDs: (1013)
msgid "..."
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "关于 grepWinNP3"
#. Resource IDs: (1021)
msgid "Add to Presets"
msgstr "添至预置"
msgstr "添加到预置方案"
#. Resource IDs: (155)
msgid "All Files"
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "所有大小"
#. Resource IDs: (124)
#, c-format
msgid "Are you sure you want to replace\n%s\nwith\n%s\nwithout creating backups?"
msgstr "您确定想要将\n%s\n替换为\n%s\n而不创建备份吗?"
msgstr "您确定想要将\n%s\n替换为\n%s\n而不创建备份吗"
#. Resource IDs: (1081)
msgid "Between"
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "取消"
#. Resource IDs: (1068)
msgid "Command line to start an editor at a specific line:"
msgstr "用于在指定的行来启动编辑器的命令行:"
msgstr "用于编辑指定的行的命令:"
#. Resource IDs: (1060)
msgid "Content"
@ -104,11 +104,11 @@ msgstr "内容"
#. Resource IDs: (145)
msgid "Copy filename to clipboard"
msgstr "复制文件名到剪贴板"
msgstr "复制文件名到剪贴板"
#. Resource IDs: (146)
msgid "Copy filenames to clipboard"
msgstr "复制文件名到剪贴"
msgstr "复制文件名到剪贴"
#. Resource IDs: (143)
msgid "Copy path to clipboard"
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "在单独的目录创建备份文件"
#. Resource IDs: (1064)
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "暗色模式"
#. Resource IDs: (159)
msgid "Please enable dark mode first in the Windows system settings (>= Win10 v1803)."
msgstr ""
msgstr "请先在 Windows 设置中启用暗色模式。(>= Win10 v1803"
#. Resource IDs: (139)
msgid "Date modified"
@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "对话框"
#. Resource IDs: (1051)
msgid "Dot matches newline"
msgstr "点号匹配新行"
msgstr ". 匹配换行"
#. Resource IDs: (1056)
msgid "Double-Click to select a preset"
msgstr "双击选择一个预置"
msgstr "双击选择一个预置方案"
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "Dummy"
@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "编码"
#. Resource IDs: (1056)
msgid "Enter a name for the regex:"
msgstr "为正则输入一个名称:"
msgstr "为正则表达式输入一个名称:"
#. Resource IDs: (1062)
msgid "Escape key closes grepWinNP3"
msgstr "ESC 键关闭 grepWinNP3"
msgstr "Esc 键关闭 grepWinNP3"
#. Resource IDs: (1041)
msgid "Exclude dirs (Regex):"
msgstr "排除目录(正则):"
msgstr "排除目录(正则):"
#. Resource IDs: (158)
msgid "Ext"
msgstr ""
msgstr "扩展名"
#. Resource IDs: (1039)
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
msgstr "文件名称匹配:\n使用 '|' 号来分隔多个文本匹配规则, 前置 '-' 用于排除(&D)"
msgstr "文件名称匹配\n使用 | 来分隔多个文本匹配规则, 前置 - 用于排除(&D)"
#. Resource IDs: (1059)
msgid "Files"
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "GREPWINNP3"
#. Resource IDs: (156)
msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder"
msgstr "如果启用, 则将在要搜索/替换的目录内创建一个备份目录,并将文件备份到该目录."
msgstr "如果启用, 则在要查找/替换的目录内创建一个备份目录,并将文件备份到该目录。"
#. Resource IDs: (1050)
msgid "Include binary files"
@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "包含系统项目"
#. Resource IDs: (153)
msgid "Invalid path!"
msgstr "无效路径!"
msgstr "无效路径"
#. Resource IDs: (1019)
msgid "KB"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "语言"
#. Resource IDs: (1017)
msgid "Limit search"
msgstr "限定搜索"
msgstr "限定查找"
#. Resource IDs: (134)
msgid "Line"
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "晚于"
#. Resource IDs: (115)
msgid "Newline is matched by '.'"
msgstr "新行匹配 '.' 号"
msgstr "新行匹配 ."
#. Resource IDs: (1)
msgid "OK"
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "使用编辑器打开"
#. Resource IDs: (1056)
msgid "Paste text to test the regex with:"
msgstr "粘贴文本以测试正则:"
msgstr "粘贴文本以测试正则"
#. Resource IDs: (137)
msgid "Path"
@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "路径"
#. Resource IDs: (131)
msgid "Preset name"
msgstr "预置名称"
msgstr "预置方案名称"
#. Resource IDs: (1022, 132)
msgid "Presets"
msgstr "预置"
msgstr "预置方案"
#. Resource IDs: (1065)
msgid "Press F1 for help"
@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "应用程序"
#. Resource IDs: (32775 - Menu)
msgid "Re&name Preset"
msgstr "重命名预置(&N)"
msgstr "重命名预置方案(&N)"
#. Resource IDs: (130)
msgid "Regex Test"
@ -317,23 +317,23 @@ msgstr "正则匹配"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "Regex replace string:"
msgstr "正则替换字符串:"
msgstr "正则替换字符串"
#. Resource IDs: (1001)
msgid "Regex search"
msgstr "正则搜索"
msgstr "正则查找"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "Regex search string:"
msgstr "正则搜索字符串:"
msgstr "正则查找字符串:"
#. Resource IDs: (152)
msgid "Relative paths are not allowed. Please enter an absolute path!"
msgstr "不允许使用相对路径. 请输入一个绝对路径!"
msgstr "不允许使用相对路径,请输入一个绝对路径。"
#. Resource IDs: (32771 - Menu)
msgid "Remo&ve Preset"
msgstr "移除预置(&V)"
msgstr "移除预置方案(&V)"
#. Resource IDs: (106)
msgid "Replace string"
@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "替换字符串"
#. Resource IDs: (1027)
msgid "Replace with:"
msgstr "替换为:"
msgstr "替换为"
#. Resource IDs: (126)
msgid "S&top"
@ -349,40 +349,40 @@ msgstr "停止(&T)"
#. Resource IDs: (1, 1016)
msgid "Search"
msgstr "搜索"
msgstr "查找"
#. Resource IDs: (1026)
msgid "Search &for:"
msgstr "搜索(&F):"
msgstr "查找(&F)"
#. Resource IDs: (1042)
msgid "Search case-sensitive"
msgstr "大小写敏感搜索"
msgstr "大小写敏感查找"
#. Resource IDs: (1015)
msgid "Search in"
msgstr "搜索于"
msgstr "查找于"
#. Resource IDs: (1018)
msgid "Search results"
msgstr "搜索结果"
msgstr "查找结果"
#. Resource IDs: (105)
msgid "Search string"
msgstr "搜索字符串"
msgstr "查找字符串"
#. Resource IDs: (128)
#, c-format
msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files."
msgstr "已搜索 %ld 个文件, 已跳过 %ld 个文件. 已找到 %ld 个匹配于 %ld 个文件中."
msgstr "已查找 %ld 个文件,已跳过 %ld 个文件。已找到 %ld 个匹配(在 %ld 个文件中)。"
#. Resource IDs: (140)
msgid "Select Editor Application..."
msgstr "选择编辑器应用程序..."
msgstr "选择编辑器..."
#. Resource IDs: (127)
msgid "Select path to search"
msgstr "选择要搜索的路径"
msgstr "选择要查找的路径"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
@ -410,19 +410,19 @@ msgstr "文本匹配"
#. Resource IDs: (1002)
msgid "Text search"
msgstr "文本搜索"
msgstr "文本查找"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "The regex search string matches:"
msgstr "正则搜索字符串匹配:"
msgstr "正则表达式匹配:"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "The resulting text after replacing:"
msgstr "替换后的结果文本:"
msgstr "替换后的结果"
#. Resource IDs: (1074)
msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
msgstr "这将在上下文菜单中添加一个名为'使用编辑器打开'的条目."
msgstr "这将在上下文菜单中添加一个名为“使用编辑器打开”的选项。"
#. Resource IDs: (1053)
msgid "Treat files as UTF-8"
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "访问我们的网站"
#. Resource IDs: (116)
msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info."
msgstr "用于搜索的正则表达式. 按 F1 键获取更多信息."
msgstr "用于查找的正则表达式。按 F1 键获取更多信息。"
#. Resource IDs: (125)
msgid "an empty string"
@ -466,11 +466,11 @@ msgstr "grepWinNP3 设置"
#. Resource IDs: (157)
msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string"
msgstr "按住 SHIFT 键来查找不包含搜索字符串的文件"
msgstr "按住 Shift 键来查找不包含查找字符串的文件"
#. Resource IDs: (132)
msgid "invalid regex!"
msgstr "无效的正则表达式!"
msgstr "无效的正则表达式"
#. Resource IDs: (120)
msgid "less than"
@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "无匹配"
#. Resource IDs: (110)
msgid "no text to replace with"
msgstr "没有要替换的文本"
msgstr "没有要替换的文本"
#. Resource IDs: (107)
msgid "no text to test with available"
@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "没有要测试的文本"
#. Resource IDs: (112)
msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h"
msgstr "仅匹配此样式的文件被搜索.\n使用 '|' 作为分隔符.\n例如: *.cpp|*.h"
msgstr "仅查找特定类型的文件。\n使用 | 作为分隔符。\n例如*.cpp|*.h"
#. Resource IDs: (129)
msgid "read error"
@ -507,24 +507,24 @@ msgstr "复用 grepWinNP3 实例"
#. Resource IDs: (151)
#, c-format
msgid "scanning file '%s'"
msgstr "正在扫描文件 '%s'"
msgstr "正在扫描文件“%s”"
#. Resource IDs: (108)
msgid "search string is empty"
msgstr "搜索字符串为空"
msgstr "查找字符串为空"
#. Resource IDs: (114)
msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' symbol.\nExample: c:\\temp|d:\\logs"
msgstr "将被递归搜索的路径.\n使用'|'符号来分隔路径.\n比如: c:\\temp|d:\\logs"
msgstr "要递归查找的路径。\n使用 | 来分隔路径。\n例如c:\\temp|d:\\logs"
#. Resource IDs: (113)
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "你可以排除目录, 比如: CVS 和 images.\n例如: ^(CVS|images)$\n注意, '.svn' 目录在Windows中是隐藏的, 所以通常不扫描它们."
msgstr "你可以排除目录,例如 CVS 和图片。\n例如^(CVS|images)$\n注意.svn 目录在 Windows 中是隐藏的,所以通常不会扫描。"
#. Resource IDs: (1061)
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "重置"
#. Resource IDs: (1088)
msgid "Max # of concurrent worker"
msgstr ""
msgstr "并发任务上限数"

View File

@ -94,7 +94,7 @@ BEGIN
CONTROL "自动转义控制字符(&U)",IDC_FINDAUTOESCCTRLCHR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,85,10
CONTROL "使用正则表达式(&E)",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,96,10
CONTROL ". 匹配所有(&M)",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,65,10
CONTROL "&Overlapping search",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10
CONTROL "允许重叠查找(&O)",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10
CONTROL "不要循环查找(&D)",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,75,10
CONTROL "查找后关闭(&L)",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,65,10
CONTROL "标记匹配(&O)",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,73,10
@ -130,7 +130,7 @@ BEGIN
CONTROL "自动转义控制字符(&U)",IDC_FINDAUTOESCCTRLCHR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,102,85,10
CONTROL "使用正则表达式(&E)",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,114,97,10
CONTROL ". 匹配所有(&M)",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,125,65,10
CONTROL "&Overlapping search",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10
CONTROL "允许重叠查找(&O)",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10
CONTROL "不要循环查找(&D)",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,75,10
CONTROL "替换后关闭(&L)",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,77,10
CONTROL "标记匹配(&O)",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,73,10

View File

@ -77,7 +77,7 @@ BEGIN
END
POPUP "启动(&L)"
BEGIN
MENUITEM "&Search in Files\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
MENUITEM "在文件中查找(&S)...\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "新窗口(&N)\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
MENUITEM "空窗口(&E)\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
@ -309,7 +309,7 @@ BEGIN
MENUITEM "替换下一个(&X)\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
MENUITEM "跳转到(&G)...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Search in Files\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
MENUITEM "在文件中查找(&S)...\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
END
END
POPUP "查看(&V)"

View File

@ -126,9 +126,9 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "加载“%s”时遇到错误。"
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "保存“%s”时遇到错误。"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Error '%s', cause:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "错误“%s”原因\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "无可用文件浏览器插件。\n\nMiniPath 插件可以从 https://rizonesoft.com/ 下载。"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "No file search plugin was found.\nThe grepWinNP3 file search plugin can be downloaded from https://rizonesoft.com."
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "无可用文件查找插件。\n\ngrepWinNP3 插件可以从 https://rizonesoft.com 下载。"
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "指定的文件无法访问。它可能已被改名、删除或移动。\n\n从列表中删除它吗"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "创建桌面快捷方式时遇到错误。"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<assemblyIdentity
name="Notepad3"
processorArchitecture="*"
version="5.20.422.1"
version="5.20.423.1"
type="win32"
/>
<description>Notepad3 BETA</description>

View File

@ -8,7 +8,7 @@
#define SAPPNAME "Notepad3"
#define VERSION_MAJOR 5
#define VERSION_MINOR 20
#define VERSION_REV 422
#define VERSION_REV 423
#define VERSION_BUILD 1
#define SCINTILLA_VER 432
#define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.5
@ -16,4 +16,4 @@
#define TINYEXPR_VER 2018.05.11
#define UTHASH_VER 2.1.0
#define VERSION_PATCH BETA
#define VERSION_COMMIT_ID t7820-rk
#define VERSION_COMMIT_ID dkt1-amr