Merge pull request #3629 from hpwamr/mui

MUI - Minor update in Portuguese language (pt-PT)
This commit is contained in:
Pairi Daiza 2021-09-03 08:57:11 +02:00 committed by GitHub
commit f1bdaa13f2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
4 changed files with 52 additions and 52 deletions

View File

@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "&Procurar"
#. Resource IDs: (1003)
msgid "&Whole word"
msgstr ""
msgstr "Palavra completa"
#. Resource IDs: (1013)
msgid "..."
@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "%ld ficheiros procurados, %ld ficheiros ignorados. Encontradas %ld corre
#. Resource IDs: (173)
#, c-format
msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files. %ld results selected."
msgstr ""
msgstr "%ld ficheiros procurados, %ld ficheiros ignorados. Encontradas %ld correspondências em %ld ficheiros. %ld resultados seleccionados."
#. Resource IDs: (140)
msgid "Select Editor Application..."

View File

@ -276,7 +276,7 @@ CAPTION "Notificação de alteração de ficheiro"
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
BEGIN
CONTROL "&Nenhuma.", IDC_RADIO_BTN_A,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,99,10
CONTROL "&Indicator (silent).", IDC_RADIO_BTN_B, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 7, 19, 99, 10
CONTROL "&Indicador (silencioso).", IDC_RADIO_BTN_B, "Button", BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP, 7, 19, 99, 10
CONTROL "&Exibir mensagem.", IDC_RADIO_BTN_C,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,99,10
CONTROL "&Auto-recarregar.", IDC_RADIO_BTN_D,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,43,99,10
CONTROL "Bloquear ficheiro &exclusivo.", IDC_RADIO_BTN_E,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,55,99,10
@ -696,37 +696,37 @@ END
//
IDD_MUI_SYSFONT_WITHLINK DIALOGEX 13, 54, 243, 234
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Font"
CAPTION "Tipo de letra"
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Font:", stc1, 7, 7, 98, 9
LTEXT "&Tipo de letra:", stc1, 7, 7, 98, 9
COMBOBOX cmb1, 7, 16, 98, 76,
CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS |
CBS_OWNERDRAWFIXED
LTEXT "Font st&yle:", stc2, 114, 7, 74, 9
LTEXT "Estilo de letra:", stc2, 114, 7, 74, 9
COMBOBOX cmb2, 114, 16, 74, 76,
CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL |
WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS |
CBS_OWNERDRAWFIXED
LTEXT "&Size:", stc3, 198, 7, 36, 9
LTEXT "&Tamanho:", stc3, 198, 7, 36, 9
COMBOBOX cmb3, 198, 16, 36, 76,
CBS_SIMPLE | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_DISABLENOSCROLL |
CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP | CBS_HASSTRINGS |
CBS_OWNERDRAWFIXED
GROUPBOX "Effects", grp1, 7, 97, 98, 76, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Stri&keout", chx1, 13, 111, 90, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "&Underline", chx2, 13, 127, 90, 10
GROUPBOX "Efeitos", grp1, 7, 97, 98, 76, WS_GROUP
AUTOCHECKBOX "Riscado", chx1, 13, 111, 90, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "S&ublinhado", chx2, 13, 127, 90, 10
LTEXT "&Color:", stc4, 13, 144, 89, 9
LTEXT "&Cor:", stc4, 13, 144, 89, 9
COMBOBOX cmb4, 13, 155, 85, 100,
CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL |
CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
GROUPBOX "Sample", grp2, 114, 97, 120, 43, WS_GROUP
GROUPBOX "Amostra", grp2, 114, 97, 120, 43, WS_GROUP
CTEXT "AaBbYyZz", stc5, 116, 106, 117, 33,
SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "", stc6, 7, 178, 227, 20, SS_NOPREFIX | NOT WS_GROUP
@ -736,13 +736,13 @@ BEGIN
CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS |
WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "<A>Show more fonts</A>", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink",
CONTROL "<A>Mostrar mais tipos de letra</A>", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink",
WS_TABSTOP, 7, 199, 227, 9
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 190, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Apply", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 190, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Applicar", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Ajuda", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP
END
@ -752,25 +752,25 @@ END
IDD_MUI_SYSCOLOR_DLG DIALOGEX LOADONCALL MOVEABLE DISCARDABLE 2, 0, 298, 184
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "Choose Color"
CAPTION "Escolher Cor"
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Basic colors:", -1, 4, 4, 140, 9
LTEXT "Cores &básicas:", -1, 4, 4, 140, 9
CONTROL "", COLOR_BOX1, "static",
SS_SIMPLE | WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_GROUP,
4, 14, 140, 86
LTEXT "&Custom colors:", -1, 4, 106, 140, 9
LTEXT "&Cores personalizadas:", -1, 4, 106, 140, 9
CONTROL "", COLOR_CUSTOM1, "static",
SS_SIMPLE | WS_CHILD | WS_TABSTOP | WS_GROUP,
4, 116, 140, 28
PUSHBUTTON "&Define Custom Colors >>" COLOR_MIX, 4, 150, 138, 14,
PUSHBUTTON "&Definie Cores Personalizadas >>" COLOR_MIX, 4, 150, 138, 14,
WS_TABSTOP | WS_GROUP
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 4, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 100, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Cancelar", IDCANCEL, 52, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Ajuda", pshHelp, 100, 166, 44, 14, WS_GROUP | WS_TABSTOP
CONTROL "", COLOR_RAINBOW, "static",
SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 4, 118, 116
@ -782,10 +782,10 @@ BEGIN
SS_SIMPLE | WS_CHILD, 152, 124, 40, 26
PUSHBUTTON "&o", COLOR_SOLID, 300, 200, 4, 14, WS_GROUP
RTEXT "Color", COLOR_SOLID_LEFT, 152, 151, 20, 9
LTEXT "|S&olid", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 20, 9
RTEXT "Cor", COLOR_SOLID_LEFT, 152, 151, 20, 9
LTEXT "|Sólida", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 20, 9
RTEXT "Hu&e:", COLOR_HUEACCEL, 194, 126, 20, 9
RTEXT "Matiz:", COLOR_HUEACCEL, 194, 126, 20, 9
EDITTEXT, COLOR_HUE, 216, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT "&Sat:", COLOR_SATACCEL, 194, 140, 20, 9
@ -794,16 +794,16 @@ BEGIN
RTEXT "&Lum:", COLOR_LUMACCEL, 194, 154, 20, 9
EDITTEXT, COLOR_LUM, 216, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT "&Red:", COLOR_REDACCEL, 243, 126, 24, 9
RTEXT "Ve&rm:", COLOR_REDACCEL, 243, 126, 24, 9
EDITTEXT, COLOR_RED, 269, 124, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT "&Green:", COLOR_GREENACCEL, 243, 140, 24, 9
RTEXT "&Verde:", COLOR_GREENACCEL, 243, 140, 24, 9
EDITTEXT, COLOR_GREEN, 269, 138, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
RTEXT "Bl&ue:", COLOR_BLUEACCEL, 243, 154, 24, 9
RTEXT "Az&ul:", COLOR_BLUEACCEL, 243, 154, 24, 9
EDITTEXT, COLOR_BLUE, 269, 152, 18, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "&Add to Custom Colors", COLOR_ADD, 152, 166, 142, 14,
PUSHBUTTON "&Adicionar às cores personalizadas", COLOR_ADD, 152, 166, 142, 14,
WS_GROUP | WS_TABSTOP
END

View File

@ -79,8 +79,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "&Procurar em ficheiros\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&New Empty Window\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
MENUITEM "&Duplicate Instance\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
MENUITEM "&Nova Janela Vazia\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
MENUITEM "&Duplicar Instância\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Reiniciar com elevação", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
MENUITEM SEPARATOR
@ -95,7 +95,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Re&verter de ficheiro\tF5", IDM_FILE_REVERT
MENUITEM "&Ignore File-Vars", CMD_IGNORE_FILE_VARS
MENUITEM "&Ignorar Ficheiros-Vars", CMD_IGNORE_FILE_VARS
POPUP "&Codificação"
BEGIN
POPUP "&Reverter de ficheiro como"
@ -210,12 +210,12 @@ BEGIN
MENUITEM "&Indentar", IDM_EDIT_INDENT
MENUITEM "&Desindentar", IDM_EDIT_UNINDENT
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Line &Comment"
POPUP "&Comentário de Linha"
BEGIN
MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "&Add\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD
MENUITEM "&Remove\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE
MENUITEM "&Block Edit\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
MENUITEM "Al&ternar\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "&Adicionar\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD
MENUITEM "&Remover\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE
MENUITEM "Editar &Bloco\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vária&s linhas de comentário\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
@ -263,9 +263,9 @@ BEGIN
MENUITEM "Ta&bular indentação\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
MENUITEM "Remover tabulação da indentação\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Base&64 Encode", IDM_EDIT_BASE64ENCODE
MENUITEM "Base6&4 Decode", IDM_EDIT_BASE64DECODE
MENUITEM "Base64 Decode to codepage...", IDM_EDIT_B64DECODESEL
MENUITEM "Codificação Base&64", IDM_EDIT_BASE64ENCODE
MENUITEM "Descodificação Base6&4", IDM_EDIT_BASE64DECODE
MENUITEM "Descodificação Base64 para página de código...", IDM_EDIT_B64DECODESEL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Codificar &URL\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
MENUITEM "&Descodificar URL\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
@ -463,7 +463,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Conclusão automática palavras chave Lexer", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
MENUITEM "Nave&gação acelerada de palavras\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Only One Instance per &File", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Só uma instância por &Ficheiro", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Notificação de alteração de fi&cheiro...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
MENUITEM "Silenciar &beeps das mensagens", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
POPUP "Função da tecla Esc"

View File

@ -196,10 +196,10 @@ BEGIN
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Erro ao exportar as definições de estilo para ""%s""."
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Erro a avaliar expressão regular. A expressão é inválida!"
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nenhum nome de ficheiro válido recuperado.\nSe for proveniente de um programa 32-bit,\narraste e largue na barra de ferramentas do Notepad3."
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "Pasta especificada da URL já existe!"
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "Ficheiro especificado da URL já existe!"
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
"URL specified path not found!"
"Caminho especificado da URL não encontrado!"
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Clique para abrir o ficheiro."
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clique para abrir a ligação no navegador."
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
@ -218,7 +218,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_PRINT_COLOR "Normal|Inverter luz (fundo escuro)|Preto em branco|Cor em branco|Cor em branco (excepto números de linha)|Cores do ecrã"
IDS_MUI_PRINT_PAGENUM "Página %i"
IDS_MUI_WARN_STYLE_RESET
"This action will reset style to factory defaults of desired colour mode and switch active theme file to standard config .ini!"
"Esta acção vai repor o estilo para os padrões originais do modo de cor desejado e mudar o ficheiro de tema activo para o config .ini padrão!"
END
STRINGTABLE
@ -274,13 +274,13 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_SB_MARK_ALL_OCC "Mark All Occurrences..."
IDS_MUI_SB_TOGGLE_VIEW "Toggle View..."
IDS_MUI_SB_REPLACE_ALL "Replace all..."
IDS_MUI_SB_WRAP_LINES "Wrap Lines..."
IDS_MUI_SB_CONV_LNBRK "Convert Line Breaks..."
IDS_MUI_SB_RECODING_DOC "Recoding Document..."
IDS_MUI_SB_LEXER_STYLING "Apply Lexer Styling..."
IDS_MUI_SB_MARK_ALL_OCC "Marcar todas as ocorrências..."
IDS_MUI_SB_TOGGLE_VIEW "Alternar Vista..."
IDS_MUI_SB_REPLACE_ALL "Substituir tudo..."
IDS_MUI_SB_WRAP_LINES "Quebrar linhas..."
IDS_MUI_SB_CONV_LNBRK "Converter quebras de linha..."
IDS_MUI_SB_RECODING_DOC "A Recodificar Documento..."
IDS_MUI_SB_LEXER_STYLING "Aplicar estilo de Lexer..."
END
STRINGTABLE