mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-14 21:09:05 +08:00
Merge pull request #5247 from hpwamr/Mui_Beta
MUI - Update of "sk-SKI" (Slovak) language
This commit is contained in:
commit
607b40c856
@ -307,7 +307,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION " ☰ Schémy"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "",IDC_STYLELIST,"SysTreeView32",TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_SINGLEEXPAND | WS_BORDER | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,7,7,164,239
|
||||
CONTROL "",IDC_STYLELIST,"SysTreeView32",TVS_SHOWSELALWAYS | TVS_SINGLEEXPAND | WS_BORDER | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP,7,7,164,250
|
||||
LTEXT "",IDC_STYLELABEL_ROOT,181,141,279,8
|
||||
EDITTEXT IDC_STYLEEDIT_ROOT,181,152,279,12,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
LTEXT "",IDC_STYLELABEL,181,171,279,8
|
||||
@ -690,8 +690,8 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "&Vzostupne.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10
|
||||
CONTROL "&Zostupne.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10
|
||||
CONTROL "Z&miešane.",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10
|
||||
CONTROL "&Unite duplicate lines.",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,104,10
|
||||
CONTROL "&Remove duplicate lines.",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,104,10
|
||||
CONTROL "Zj&ednotiť duplicitné riadky.",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,104,10
|
||||
CONTROL "&Odstrániť duplicitné riadky.",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,104,10
|
||||
CONTROL "Odstrániť &jedinečné riadky.",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10
|
||||
CONTROL "Odstrániť &prázdne riadky.",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10
|
||||
CONTROL "Odstrániť &medzery medzi riadkami.",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,130,10
|
||||
|
||||
@ -195,18 +195,18 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zmazať riadok vľavo od kurzora\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
MENUITEM "Zmazať riadok vpravo od kurzora\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zalomenie &stĺpca...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM "Za&lamovať podľa stĺpca...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Unite Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES
|
||||
MENUITEM "Remo&ve Duplicate Lines", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
|
||||
MENUITEM "Zlúčiť práz&dne riadky\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Zlúčiť nepopísané riadky\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "&Odstrániť prázdne riadky\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Odstrániť &nepopísané riadky\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "Zjednotiť &duplicitné riadky\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES
|
||||
MENUITEM "&Odstrániť duplicitné riadky", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
|
||||
MENUITEM "Zlúčiť &prázdne riadky\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Zlúčiť &nepopísané riadky\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "Odstrániť p&rázdne riadky\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Odstrániť n&epopísané riadky\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
|
||||
END
|
||||
POPUP "Adva&nced"
|
||||
POPUP "Po&kročilé"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Odsadenie", IDM_EDIT_INDENT
|
||||
MENUITEM "&Odsadiť", IDM_EDIT_INDENT
|
||||
MENUITEM "Z&rušiť odsadenie", IDM_EDIT_UNINDENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Riadok &komentára"
|
||||
|
||||
@ -122,7 +122,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_FAVORITES "Vyberte adresár s odkazmi na vaše obľúbené súbory."
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Transformácie spätného lomítka\n\n\\a\tVýstraha (BEL, Ascii 7)\n\\b\tKrok vzad (BS, Ascii 8)\n\\f\tInformačný formulár (FF, Ascii 12)\n\\n\tNový riadok (LF, Ascii 10)\n\\r\tMedzera (CR, Ascii 13)\n\\t\tVodorovná karta (HT, Ascii 9)\n\\v\tZvislá karta (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOktálna hodnota\n\\u####\tHexadecimálna hodnota\n\\xhh\tHexadecimálna hodnota\n\\\\\tSpätné lomítko"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "Syntax zhody RegExp (viac riadkov)\n\n.\tZodpovedá ľubovoľnému znaku\n^\tPrázdny reťazec hneď po novom riadku\n$\tPrázdny reťazec tesne pred koncom riadku\n\\<\tZačiatok slova\n\\>\tKoniec slova\n\\b\tHranica slova\n[...]\tSada znakov ([abc]) alebo rozsah ([a-z])\n[^...]\tZnaky NIE sú v sade alebo rozsahu\n\\d\tAkákoľvek desatinná číslica\n\\D\tAkýkoľvek znak bez číslice\n\\s\tAkýkoľvek znak medzery\n\\S\tNie je znak medzery\n\\w\tAkýkoľvek znak ako ""slovo""\n\\W\tAkýkoľvek znak ktorý ""nie je slovo""\n\\x\tÚnikový znak s iným zvláštnym významom\n\\xHH\tZnak so šestnástkovým kódom HH\n?\tZhody predchádzajúce 0 alebo 1-krát\n*\tZhody predchádzajúce 0 alebo viackrát\n+\tZhody predchádzajúce 1 alebo viackrát\n*? or +?\tNespravodlivé porovnávanie kvantifikátorov ""?"" a ""+""\n(\tZačiatok regiónu\n)\tKoniec regiónu\n\\n\tPri zámene odkazuje na región (n je 1-9)\n"
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Vyhľadávanie zástupných znakov\n\n*\tZodpovedá nule alebo viacerým znakom.\n?\tZhoduje sa presne s jedným znakom."
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Vyhľadávanie zástupných znakov\n\n*\tZodpovedá nule alebo viacerým znakom\n?\tZhoduje sa presne s jedným znakom"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user