mirror of
https://github.com/deskflow/deskflow.git
synced 2026-07-04 21:04:59 +08:00
New translations gui.ts (Chinese Simplified)
This commit is contained in:
parent
ccdb7ab86f
commit
15d321b4f7
@ -106,17 +106,17 @@ The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActionDialogBase.ui" line="184"/>
|
||||
<source>up</source>
|
||||
<translation>上方</translation>
|
||||
<translation>上</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActionDialogBase.ui" line="189"/>
|
||||
<source>down</source>
|
||||
<translation>下方</translation>
|
||||
<translation>下</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActionDialogBase.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Lock cursor to screen</source>
|
||||
<translation>锁定指针于屏幕</translation>
|
||||
<translation>锁定光标到屏幕</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActionDialogBase.ui" line="225"/>
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActivationDialog.ui" line="33"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>This can be found on your <a href="https://symless.com/account/?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">account</span></a> page.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>This can be found on your <a href="https://symless.com/account/?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">account</span></a> page.</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>这可以在您的 <a href="https://symless.com/account/?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">帐户</span></a> 页面中找到。</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActivationDialog.ui" line="49"/>
|
||||
@ -178,7 +178,7 @@ The Synergy GUI is based on QSynergy by Volker Lanz.<br /><br />
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><br /></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
@ -187,40 +187,40 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActivationDialog.ui" line="88"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Your trial has expired. <a href="http://symless.com/pricing?src=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Buy now!</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Your trial has expired. <a href="http://symless.com/pricing?src=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Buy now!</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>您的试用已超期。 <a href="http://symless.com/pricing?src=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">现在购买! </span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActivationDialog.cpp" line="36"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Your trial has expired. <a href="https://symless.com/synergy/trial/thanks?id=%1"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">Buy now!</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Your trial has expired. <a href="https://symless.com/synergy/trial/thanks?id=%1"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">Buy now!</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>您的试用已超期。<a href="https://symless.com/synergy/trial/thanks?id=%1"><span style="text-decoration: underline; color:#0000ff;">现在购买!</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActivationDialog.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>An error occurred while trying to activate Synergy. Please contact the helpdesk, and provide the following information:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">An error occurred while trying to activate Synergy. Please contact the helpdesk, and provide the following information:
|
||||
<translation>在您尝试激活Synergy的时候发生了一个错误。请联系客服并提供如下信息:
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActivationDialog.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">%1</translation>
|
||||
<translation>%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActivationDialog.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Thanks for trying %1! %5
|
||||
|
||||
%2 day%3 of your trial remain%4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Thanks for trying %1! %5
|
||||
<translation>感谢您的试用 %1! %5
|
||||
|
||||
%2 day%3 of your trial remain%4</translation>
|
||||
%2 天 %3 您的试用期剩余%4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ActivationDialog.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Thanks for activating %1!</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Thanks for activating %1!</translation>
|
||||
<translation>感谢您激活 %1!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -228,17 +228,17 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/AddClientDialogBase.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
|
||||
<translation>对话</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/AddClientDialogBase.ui" line="35"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished">TextLabel</translation>
|
||||
<translation>文本标签</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/AddClientDialogBase.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Ignore auto connect clients</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ignore auto connect clients</translation>
|
||||
<translation>忽略自动配置的客户端</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -246,21 +246,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/CancelActivationDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Cancel Activation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Cancel Activation</translation>
|
||||
<translation>取消激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/CancelActivationDialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Are you sure?
|
||||
|
||||
If you don't activate Synergy you'll be missing out on some great features.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Are you sure?
|
||||
<translation>您确定么?
|
||||
|
||||
If you don't activate Synergy you'll be missing out on some great features.</translation>
|
||||
假如您没有激活Synergy,您将不能使用Synergy的部分特性。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/CancelActivationDialog.ui" line="35"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><a href="https://symless.com/pricing?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Buy now</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><a href="https://symless.com/pricing?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Buy now</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><a href="https://symless.com/pricing?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">现在购买</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -268,19 +268,19 @@ If you don't activate Synergy you'll be missing out on some great feat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/FailedLoginDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Activation Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Activation Error</translation>
|
||||
<translation>激活错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/FailedLoginDialog.ui" line="42"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><a href="https://symless.com/account/reset/?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forgotten your password?</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><a href="https://symless.com/account/reset/?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Forgotten your password?</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><a href="https://symless.com/account/reset/?source=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">找回密码</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/FailedLoginDialog.ui" line="58"/>
|
||||
<source>An error occurred while trying to activate Synergy. The Symless server returned the following error:
|
||||
|
||||
%1</source>
|
||||
<translation type="unfinished">An error occurred while trying to activate Synergy. The Symless server returned the following error:
|
||||
<translation>在您尝试提货Synergy的过程中发生了错误。Symless的服务器返回了如下错误信息:
|
||||
|
||||
%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -334,7 +334,7 @@ If you don't activate Synergy you'll be missing out on some great feat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="494"/>
|
||||
<source>Synergy is now connected. You can close the config window and Synergy will remain connected in the background.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synergy is now connected. You can close the config window and Synergy will remain connected in the background.</translation>
|
||||
<translation>Synergy已连接。您可以关闭配置界面,Synergy将在后台保持运行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="546"/>
|
||||
@ -345,13 +345,13 @@ If you don't activate Synergy you'll be missing out on some great feat
|
||||
Compare this fingerprint to the one on your server's screen.If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user).
|
||||
|
||||
To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">You are connecting to a server. Here is it's fingerprint:
|
||||
<translation>您连已连接服务器。他的认证信息是:
|
||||
|
||||
%1
|
||||
|
||||
Compare this fingerprint to the one on your server's screen.If the two don't match exactly, then it's probably not the server you're expecting (it could be a malicious user).
|
||||
比对这个认证信息和您服务器显示认证信息。假如两个认证信息不能匹配,则您可能没有连接到您的服务器(这或许是一个恶意用户)。
|
||||
|
||||
To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To reject this fingerprint and disconnect from the server, click No.</translation>
|
||||
如果您希望自动信任未来连接的认证信息,请点击是。如果您希望自动拒接并与服务器断开连接,请点击否。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="722"/>
|
||||
@ -376,12 +376,12 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>No server selected</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No server selected</translation>
|
||||
<translation>没有指定服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="790"/>
|
||||
<source>No auto config server was selected, try manual mode instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">No auto config server was selected, try manual mode instead.</translation>
|
||||
<translation>没有找到自匹配的服务器,请尝试手动模式。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="805"/>
|
||||
@ -431,42 +431,42 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1016"/>
|
||||
<source>Synergy is waiting for clients</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synergy is waiting for clients</translation>
|
||||
<translation>Synergy 正在等待客户端接入</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source>Synergy is connected (with %1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synergy is connected (with %1)</translation>
|
||||
<translation>Synergy 已与 %1 连接</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1026"/>
|
||||
<source>Synergy is running (without TLS encryption)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synergy is running (without TLS encryption)</translation>
|
||||
<translation>Synergy 正在运行(未进行TLS加密)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Synergy is starting...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synergy is starting...</translation>
|
||||
<translation>Synergy 正在启动 ……</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>There was an error, retrying...</source>
|
||||
<translation type="unfinished">There was an error, retrying...</translation>
|
||||
<translation>发生了一个错误,正在重试……</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1037"/>
|
||||
<source>Synergy is not running</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synergy is not running</translation>
|
||||
<translation>Synergy 未运行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1354"/>
|
||||
<source>Please add the server (%1) to the grid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Please add the server (%1) to the grid.</translation>
|
||||
<translation>请添加服务器 (%1) 到网格图中。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1360"/>
|
||||
<source>Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Please drag the new client screen (%1) to the desired position on the grid.</translation>
|
||||
<translation>请拖拽新的客服端屏幕 (%1) 到网格图中您期待的位置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1093"/>
|
||||
@ -481,7 +481,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="545"/>
|
||||
<source>Security question</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Security question</translation>
|
||||
<translation>安全问题</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindow.cpp" line="1260"/>
|
||||
@ -504,7 +504,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Synergy</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Synergy</translation>
|
||||
<translation>Synergy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="216"/>
|
||||
@ -525,17 +525,17 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="58"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1</span> days of your Synergy Pro trial remain. <a href="http://symless.com/pricing?src=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Buy now!</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1</span> days of your Synergy Pro trial remain. <a href="http://symless.com/pricing?src=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">Buy now!</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><span style=" font-weight:600;">%1</span> 天内您的协同Pro 试用仍然有效。 <a href="http://symless.com/pricing?src=gui"><span style=" text-decoration: underline; color:#0000ff;">现在购买 !</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="184"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Manual Config mode active, consider using Auto Config instead (<a href="#"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Settings</span></a>)</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"><html><head/><body><p>Manual Config mode active, consider using Auto Config instead (<a href="#"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">Settings</span></a>)</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>手动配置模式激活,考虑使用自动配置(<a href="#"><span style=" text-decoration: underline; color:#007af4;">设置</span></a>)</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="257"/>
|
||||
<source>SSL Fingerprint:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">SSL Fingerprint:</translation>
|
||||
<translation>SSL认证信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="316"/>
|
||||
@ -560,22 +560,22 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Client name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Client name:</translation>
|
||||
<translation>客户端名称</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="383"/>
|
||||
<source>&Server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Server:</translation>
|
||||
<translation>服务器IP</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="405"/>
|
||||
<source>Hostname or IP address of the server computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hostname or IP address of the server computer.</translation>
|
||||
<translation>服务器的主机名或IP地址</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="428"/>
|
||||
<source>Server:</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Server:</translation>
|
||||
<translation>服务器:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="495"/>
|
||||
@ -610,7 +610,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="543"/>
|
||||
<source>Visit &help site</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Visit &help site</translation>
|
||||
<translation>访问 &help 网站</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="551"/>
|
||||
@ -686,7 +686,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="639"/>
|
||||
<location filename="src/MainWindowBase.ui" line="642"/>
|
||||
<source>Activate</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Activate</translation>
|
||||
<translation>激活</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -712,7 +712,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/main.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>System tray is unavailable, don't close your window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">System tray is unavailable, don't close your window.</translation>
|
||||
<translation>系统托盘不可用,请不要关闭您的窗口。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -782,7 +782,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="258"/>
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="305"/>
|
||||
<source>Shift</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Shift</translation>
|
||||
<translation>Shift键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="122"/>
|
||||
@ -791,7 +791,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="263"/>
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Ctrl</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl</translation>
|
||||
<translation>Ctrl 键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="127"/>
|
||||
@ -800,7 +800,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="268"/>
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="315"/>
|
||||
<source>Alt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Alt</translation>
|
||||
<translation>Alt 键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="132"/>
|
||||
@ -809,7 +809,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="273"/>
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="320"/>
|
||||
<source>Meta</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Meta</translation>
|
||||
<translation>Win键/⌘键</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ScreenSettingsDialogBase.ui" line="137"/>
|
||||
@ -918,7 +918,7 @@ To automatically trust this fingerprint for future connections, click Yes. To re
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ServerConfigDialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Configure server</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Configure server</translation>
|
||||
<translation>配置服务器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1037,17 +1037,17 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ServerConfigDialogBase.ui" line="416"/>
|
||||
<source>Enable clipboard sharing</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable clipboard sharing</translation>
|
||||
<translation>启动剪贴板共享</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ServerConfigDialogBase.ui" line="452"/>
|
||||
<source>MB</source>
|
||||
<translation type="unfinished">MB</translation>
|
||||
<translation>MB</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ServerConfigDialogBase.ui" line="461"/>
|
||||
<source>Enable drag and drop file transfers</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Enable drag and drop file transfers</translation>
|
||||
<translation>启动拖拽文件传送</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ServerConfigDialogBase.ui" line="513"/>
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ Double click on a screen to edit its settings.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ServerConfigDialogBase.ui" line="501"/>
|
||||
<source>Ignore auto config clients</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ignore auto config clients</translation>
|
||||
<translation>忽略自动配置的客户端</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="src/ServerConfigDialogBase.ui" line="571"/>
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user