Notepad3/language/np3_it_it/strings_it_it.rc

402 lines
20 KiB
Plaintext

// Microsoft Visual C++ generated resource script.
// encoding: UTF-8
#pragma code_page(65001) // UTF-8
#include "resource.h"
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
//
#include "winresrc.h"
#include "../common_res.h"
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
// Italian (Italy) resources
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ITA)
LANGUAGE LANG_ITALIAN, SUBLANG_ITALIAN
#pragma code_page(65001) // UTF-8
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// TEXTINCLUDE
//
1 TEXTINCLUDE
BEGIN
"resource.h\0"
END
2 TEXTINCLUDE
BEGIN
"#include ""winresrc.h""\r\n"
"#include ""../common_res.h""\r\n"
"\0"
END
3 TEXTINCLUDE
BEGIN
"\r\n"
"\0"
END
#endif // APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// String Table
//
STRINGTABLE
BEGIN
IDT_FILE_NEW "Nuovo"
IDT_FILE_OPEN "Apri"
IDT_FILE_BROWSE "Sfoglia"
IDT_FILE_SAVE "Salva"
IDT_FILE_RECENT "Recenti"
IDT_EDIT_UNDO "Annulla"
IDT_EDIT_REDO "Ripristina"
IDT_EDIT_CUT "Taglia"
IDT_EDIT_COPY "Copia"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDT_EDIT_PASTE "Incolla"
IDT_EDIT_FIND "Trova"
IDT_EDIT_REPLACE "Sostituisci"
IDT_VIEW_WORDWRAP "A capo automatico"
IDT_VIEW_ZOOMIN "Zoom+"
IDT_VIEW_RESETZOOM "Ripristina zoom"
IDT_VIEW_ZOOMOUT "Zoom-"
IDT_VIEW_SCHEME "Seleziona schema"
IDT_VIEW_SCHEMECONFIG "Personalizza schemi"
IDT_FILE_EXIT "Esci"
IDT_FILE_SAVEAS "Salva con nome"
IDT_FILE_SAVECOPY "Salva copia"
IDT_EDIT_CLEAR "Elimina"
IDT_FILE_PRINT "Stampa"
IDT_FILE_OPENFAV "Preferiti"
IDT_FILE_ADDTOFAV "Aggiungi ai preferiti"
IDT_VIEW_TOGGLEFOLDS "Espandi/riduci tutti i raggruppamenti"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDT_FILE_LAUNCH "Esegui documento"
IDT_VIEW_NEW_WINDOW "Nuova finestra vuota"
IDT_VIEW_TOGGLE_VIEW "Vista focalizzata"
IDT_VIEW_CHASING_DOCTAIL "Monitoraggio registro"
IDT_VIEW_PIN_ON_TOP "Sempre in primo piano"
IDT_GREP_WIN_TOOL "Cerca nei file"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s : amministratore"
IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "%s: CARTONE"
IDS_MUI_UNTITLED "Senza titolo"
IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
IDS_MUI_READONLY "(Sola lettura)"
IDS_MUI_FILELOCKED "<Esclusivo>"
IDS_MUI_LOADFILE "Apertura ""%s""..."
IDS_MUI_SAVEFILE "Salvataggio ""%s""..."
IDS_MUI_PRINTFILE "Stampa pagina %i..."
IDS_MUI_SAVINGSETTINGS "Salvataggio impostazioni..."
IDS_MUI_LINKDESCRIPTION "Modifica con Notepad3"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_FILTER_ALL "Tutti i file (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_EXE "File eseguibili (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|Tutti i file (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_INI "File configurazione (*.ini)|*.ini|Tutti i file (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "File bitmap (*.bmp)|*.bmp|Tutti i file (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_OPENWITH "Seleziona la cartella con i collegamenti alle applicazioni preferite"
IDS_MUI_FAVORITES "Seleziona la cartella con i collegamenti ai file preferiti"
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Trasformazioni backslash\n\n\\a\tAvviso (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tNuova pagina (FF, Ascii 12)\n\\n\tNuova linea (LF, Ascii 10)\n\\r\tA capo (CR, Ascii 13)\n\\t\tTabulazione orizzontale (HT, Ascii 9)\n\\v\tTabulazione verticale (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tValore ottale\n\\u####\tValore esadecimale\n\\xhh\tValore esadecimale\n\\\\\tBackslash"
IDS_MUI_REGEXPHELP "Sintassi occorrenze RegExp (Multi lines)\n\n.\tTrova qualunque carattere\n^\tStringa vuota immediatamente dopo un ritorno a capo\n$\tStringa vuota immediatamente prima dell'EOL\n\\<\tInizio di parola\n\\>\tFine di parola\n\\b\tConfini di parola\n[...]\tSet di caratteri ([abc]) o range ([a-z])\n[^...]\tCaratteri NON nel set o range\n\\d\tQualunque cifra numerica\n\\D\tQualunque carattere alfabetico\n\\s\tQualunque carattere spazio bianco\n\\S\tCarattere NON spazio bianco\n\\w\tQualunque carattere 'parola'\n\\W\tQualunque carattere 'non-parola'\n\\x\tCarattere di Escape con significato\n\taltrimenti speciale\n\\xHH\tChar con codice hex HH\n?\tTrova corrispondenza precedente 0 o 1 volta\n*\tTrova corrispondenza precedente 0 o più volte\n+\tTrova corrispondenza precedente 1 o più volte\n*? or +?\tAbbinamento non rigoroso dei quantificatori '?' e '+'\n(\tInizio regione\n)\tFine regione\n\\n\tRiferimento a una regione quando\n\tsostituisce (n è 1-9)\n"
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Cerca con caratteri jolly\n\n*\tTrova uno o più caratteri\n?\tTrova esattamente 1 carattere"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Errore nell'apertura di '%s'"
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Errore nel salvataggio di '%s'"
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Il percorso per '%s' non esiste più.\nVuoi ricreare il percorso e salvare il file?"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Errore '%s', causa:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Nessun plugin file browser trovato\nMiniPath può essere scaricato da https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Nessun plugin ricerca file trovato\nIl plugin ricerca file grepWin portatile può essere scaricato da https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"Nessun plug-in ricerca file trovato\nInstalla la versione più recente di grepWinPortable nella piattaforma PortableApps."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Nessun accesso al file selezionato!\nVuoi rimuoverlo dall'elenco?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Errore nella creazione del collegamento sul desktop"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
"La finestra Notepad3 è impegnata oppure ha una finestra di dialogo in attesa di input\nVuoi aprire una nuova finestra Notepad3?"
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "In questo sistema non sono disponibili le tabelle di conversione della pagina codice per la codifica selezionata"
IDS_MUI_ERR_UNICODE "Errore nella conversione di questo file Unicode\nSe salvi il file si verificherà una perdita di dati!"
IDS_MUI_ERR_BITMAP "Dimensione bitmap non adeguata '%s'\nDimensione corretta: %i x %i (larghezza >= %i x altezza)"
IDS_MUI_ERR_ELEVATED_RIGHTS
"Errore elevazione diritti utente!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "Alcuni set caratteri nel testo attuale non sono supportati dalla codifica selezionata, e potrebbero essere sostituiti nel salvataggio da segnaposto predefiniti. È opportuno selezionare una codifica differente. Vuoi continuare?"
IDS_MUI_ERR_DROP "Con una unica operazione può essere rilasciato solo un file!"
IDS_MUI_ERR_ACCESSDENIED
"Il file '%s' non può essere salvato e potrebbe essere protetto\n\nVuoi aprire '%s' con diritti amministrativi?"
IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "Nessun eseguibile amministrativo trovato\nVuoi controllare https://rizonesoft.com?"
IDS_MUI_WARN_LOAD_BIG_FILE
"Vuoi aprire questo file grande?\n\t(dimensione: %s >= %s)!\n(non saranno applicate le evidenziazioni di stile e sintassi !)"
IDS_MUI_ERR_FILE_TOO_LARGE
"Impossibile gestire un file così grande (dimensione: %s)!"
IDS_MUI_WARN_UNKNOWN_EXT
"Estensione sconosciuta (%s)!\nVuoi proseguire con il caricamento?"
IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "Il file ha una indentazione consistente!"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CRLF "Windows (CR+LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)"
IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS
"Vuoi normalizzare tutti i terminatori di linea, in modo che siano '%s'?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_SELRECT "Questa operazione non può essere eseguita in una selezione rettangolare"
IDS_MUI_SELMULTI "Questa operazione non può essere eseguita in una multi-selezione"
IDS_MUI_SELRECTORMULTI "Questa operazione non può essere eseguita in una selezione rettangolare o in una multi selezione"
IDS_MUI_BUFFERTOOSMALL "Questa operazione non può essere eseguita (linee troppo lunghe)"
IDS_MUI_FIND_WRAPFW "Raggiunta la fine del documento, la ricerca riprenderà dall'inizio"
IDS_MUI_FIND_WRAPRE "Raggiunto l'inizio del documento, la ricerca riprenderà dalla fine"
IDS_MUI_NOTFOUND "Nessuna corrispondenza trovata per il pattern di ricerca specificato"
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s occorrenze del pattern di ricerca specificato sono state sostituite"
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Cambiare la codifica del file potrebbe sostituire testo non supportato con un carattere predefinito, e la cronologia modifiche (annulla modifiche) sarà svuotata. Vuoi continuare?"
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Stai per cambiare la codifica di un file vuoto. Questo cancellerà la cronologia modifiche (annulla modifiche), perché non può essere sincronizzata con la nuova codifica. Vuoi continuare?"
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Questa operazione cancellerà la cronologia modifiche. Continuare?"
IDS_MUI_READONLY_SAVE "'%s' è in sola lettura. Vuoi salvare in un file differente?"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
"Il file attuale è stato modificato da un programma esterno\nScegliere:\n\nIgnore -\t\tIgnora ulteriori modifiche\nRicarica -\t\tRicarica File\nMonitor -\t\tPassa al monitoraggio del file"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "Il file attuale è stato cancellato. Vuoi salvarlo?"
IDS_MUI_FILELOCK_ERROR "Impossibile ottenere il blocco esclusivo per '%s'!"
IDS_MUI_STICKYWINPOS "La posizione della finestra 'sticky' è abilitata. Qualunque finestra Notepad3 userà le attuali impostazioni di posizione finestra"
IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "Le impostazioni attuali di Notepad3 sono state salvate"
IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Errore nella creazione del file impostazioni"
IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Errore nella scrittura del file impostazioni"
IDS_MUI_INIFILE_READONLY
"Il file di configurazione è in sola lettura - Vuoi ignorare e sovrascrivere le impostazioni?"
IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED
"Non è stato trovato un file delle impostazioni\nPer conservare le modifiche agli stili, salva le impostazioni (F7) o ritorna alla configurazione degli schemi (Ctrl+F12) ed esporta gli stili"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_RELOADSETTINGS "Vuoi attivare le impostazioni salvate riavviando l'applicazione?\n\n%s"
IDS_MUI_RELOADCFGSEX "Continuando senza riavviare, le impostazioni salvate non saranno applicate e saranno sovrascritte dalle impostazioni interne all'uscita del programma!"
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Errore nell'esportazione degli stili in '%s'"
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Errore nella valutazione dell'espressione regolare. La RegExp non è valida!"
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nessun nome file valido.\nSe stai facendo drag-n-drop da una applicazione 32-bit,\nrilascia il file nella barra strumenti di Notepad3"
IDS_MUI_DROP_CAP_EXCEEDED "Sono stati rilasciati più file rispetto al limite configurato (%i). Se necessario aumenta Settings2.MaxFileDropInstances."
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "La cartella specificata nella URL esiste!"
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "Il file specificato nella URL esiste!"
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
"Il percorso specificato nella URL non è stato trovato!"
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Clic per aprire il file"
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clic per aprire il collegamento nel browser"
IDS_MUI_UNMATCHED_BRACE "Mancata corrispondenza parentesi graffe"
IDS_MUI_NO_ENCLOSING_BRACE "Manca parentesi graffa di chiusura"
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
"Conservazione data ultima modifica originale abilitata\nQuesta opzione rimarrà attiva per questa sessione!"
IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Marcatori occorrenza in esaurimento (Segnalibro/evidenziatura)!"
IDS_MUI_DOCUMENT_READONLY
"Il documento è bloccato per la sola visualizzazione. Vuoi mantenere il blocco per prevenire le modifiche?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ASK_SAVE "Vuoi salvare le modifiche a:\n%s?"
IDS_MUI_ASK_REVERT "Vuoi ripristinare il file all'ultimo salvataggio effettuato?"
IDS_MUI_ASK_RECODE "La ricodifica richiede di ricaricare il file dal disco: eventuali modifiche non salvate saranno perse!"
IDS_MUI_ASK_CREATE "'%s' non trovato\nVuoi creare questo file?"
IDS_MUI_PRINT_HEADER "Nome file, data e ora attuali|Nome file, data attuale|Nome file|Lascia vuoto"
IDS_MUI_PRINT_FOOTER "Numero pagina|Lascia vuoto"
IDS_MUI_PRINT_COLOR "Normale|Inverti (sfondo scuro)|Nero su bianco|Colore su bianco|Colore su bianco (tranne i numeri di linea)|Colori a schermo"
IDS_MUI_PRINT_PAGENUM "Pagina %i"
IDS_MUI_WARN_STYLE_RESET
"Questa azione ripristinerà le impostazioni predefinite della modalità colore desiderata, e attiverà il file .ini della configurazione standard!"
IDS_MUI_ASK_INSTANCE_EXISTS
"Modalità istanza singola:\n\nImposta il focus sull'istanza del file già caricata?"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_PRINT_EMPTY "Questo documento non contiene alcun testo da stampare"
IDS_MUI_PRINT_ERROR "Errore nella stampa di '%s'!"
IDS_MUI_FAV_SUCCESS "È stato creato un collegamento al file attuale nella cartella Preferiti"
IDS_MUI_FAV_FAILURE "Impossibile creare un collegamento al file attuale\nControlla che non ci sia già un file con lo stesso nome"
IDS_MUI_READONLY_MODIFY "Impossibile modificare gli attributi di '%s'"
IDS_MUI_SAVEPOS "&Salva posizione\tCtrl+S"
IDS_MUI_RESETPOS "&Ripristina posizione\tCtrl+R"
IDS_MUI_PREVIEW "&Anteprima impostazioni\tCtrl+P"
IDS_MUI_PASS_FAILURE "La password d'accesso è eerrata\nVuoi riprovare con una password diversa?"
IDS_MUI_NOPASS "Decrittazione annullata!\nVuoi leggere i dati grezzi criptati?"
IDS_MUI_STY_BASESTD "BASE (stile predefinito):"
IDS_MUI_STY_BASE2ND "BASE (2° stile predefinito):"
IDS_MUI_STY_LEXDEF "%s - stile predefinito:"
IDS_MUI_STY_LEXSTYLE "Stile di %s:"
IDS_MUI_TITLE_RELBASE "+++ BASE (%s) +++"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(it-IT) Traduzione italiana di Matteo-Nigro e R.B."
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE "BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR "+++ %s: Stile %s +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "%s: atile %s"
IDS_MUI_TITLE_RELARB "+++ atile '%s' (%s) +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXARB "Stile '%s' (%s)"
IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "Estensioni associate:"
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ corrispondenza lunghezza 0"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Linea (1 - %s):"
IDS_MUI_GOTO_COLUMN "Colonna (1 - %s):"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Lingua"
IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "La lingua definisce il Formato &data"
IDS_MUI_MENU_THEMES "&Collezione schemi"
IDM_THEMES_FACTORY_RESET "Ripristino &predefiniti"
IDM_THEMES_STD_CFG "Configurazione &standard"
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Car ,Sost ,Ris ,U+,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,,"
IDS_CLEAR_ALL "Pulisci tutto"
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
"Azzera cronologia ricerche"
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
"Azzera cronologia sostituzioni"
IDS_MUI_SEARCHCLIPIFEMPTY
"Se la selezione è vuota cerca negli appunti "
IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Sostituisci gli Appunti con la scorciatoia [^c]"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Corrispondenza a capo aitomatico dall'inizio"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Corrispondenza a capo automatico dalla fine"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_SB_MARK_ALL_OCC "Contrassegna tutte le occorrenze..."
IDS_MUI_SB_TOGGLE_VIEW "Commuta visualizzazione..."
IDS_MUI_SB_REPLACE_ALL "Sostituisci tutto..."
IDS_MUI_SB_WRAP_LINES "A capo automatico..."
IDS_MUI_SB_SORTING_LINES "Ordinamento linee..."
IDS_MUI_SB_CONV_LNBRK "Converti interruzioni di linea..."
IDS_MUI_SB_RECODING_DOC "Ricodifica documento..."
IDS_MUI_SB_LEXER_STYLING "Applica stile Lexer..."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_CMDLINEHELP "\
Utilizzo:\r\n\
Notepad3 [/?] [...[Codifica]] [...[Terminazioni di linea]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
\t[/q] [/s] [/d] [/h] [/x] [/c] [/b] [/n] [/r| [/p] [/t] [/i] [/o]\r\n\
\t[/f] [/u] [/v] [/vd] [/y] [/z] [[disco:][percorso]Nome file[...]]\r\n\r\n\
file\tDeve essere l'ultimo argomento, nessuno spazio tra virgolette\r\n\tper impostazione predefinita\r\n\
+\tAccetta argomenti multipli di tipo file (con spazi tra virgolette)\r\n\
-\tAccetta un solo argomento di tipo file (senza spazi tra virgolette)\r\n\r\n\
Opzioni:\r\n\
/?\tVisualizza questo messaggio di aiuto\r\n\
...\tCodifica (/ansi, /unicode, /unicodebe, /utf8, /utf8sig)\r\n\
...\tTerminazioni di linea (/crlf, /cr, /lf)\r\n\
/e\tCodifica del file sorgente\r\n\
/g\tSalta alla posizione specificata (/g -1 EOF)\r\n\
/m\tTrova il testo specificato (/m- ultimo, /mr regex, /mb backslash)\r\n\
/l\tRicarica automaticamente i file modificati\r\n\
/q\tForza la creazione di nuovi file, senza richiedere conferma\r\n\
/s\tSeleziona lo Schema sintattico specificato\r\n\
/d\tSeleziona lo Schema predefinito per il testo\r\n\
/h\tSeleziona lo Schema Codice sorgente Web\r\n\
/x\tSeleziona lo Schema Documento XML\r\n\
/c\tApri una nuova finestra e incolla il contenuto degli Appunti\r\n\
/b\tApri una nuova scheda incolla per collezionare il testo copiato\r\n\tnegli Appunti\r\n\
/n\tApri sempre una nuova finestra (/ns istanza singola)\r\n\
/r\tRiutilizza finestra (/rs istanza singola)\r\n\
/p\tImposta posizione e dimensione della finestra (/p0,/ps,/pd,f,l,t,r,b,m)\r\n\
\to /p <sinistra>,<sopra>,<larghezza>,<altezza>[,<dpi>[,<max>]] \r\n\t(numeri interi)\r\n\
/t\tImposta titolo della finestra\r\n\
/i\tAvvia come icona nell'area di notifica'\r\n\
/o\tMantieni finestra in primo piano\r\n\
/f\tSpecifica il file INI (/f0 nessun file INI)\r\n\
/u\tAvvia con privilegi elevati\r\n\
/v\tStampa il file immediatamente ed esci\r\n\
/vd\tStampa il file (apre il dialogo di stampa)\r\n\
/y\tCerca la variabile d'ambiente PATH nel caso di nome file relativo\r\n\
/z\tSalta il successivo (utilizzabile per il sostituto del Blocco Note\r\n\tbasato su Registro)\r\n\r\n\
Esempi:\r\n\
Notepad3 /utf8sig /crlf d:\\temp\\Test.txt\r\n\
\t... Apri un nuovo file: 'Test.txt' con codifica=UTF-8-BOM, EoL=CRLF\r\n\
Notepad3 /v d:\\temp\\Test.txt\r\n\
\t... Stampa il file: 'Test.txt' immediatamente\
"
IDS_MUI_STYLEEDIT_HELP "\
Le estensioni nomi file devono essere separate con ';'\r\n\
Voci contenenti '*', '?' or '.' corrispondono al nome file completo (carattere jolly):\r\n\
Makefile*;CMakeLists.txt;test_*.py\r\n\r\n\
Formato stile:\r\n\
font:Name; size:[+/-]nn.mm; bold; italic; underline;\r\n\
fore:#ffffff; back:#bbbbbb; eolfilled; indic_gradient\r\n\r\n\
Le proprietà di stile possono essere copiate con copia e incolla o trascinamento\
"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ABOUT_RTF_0 "{\
\\rtf1\\ansi\\ansicpg1252\\deff0\\deflang1033{\\fonttbl{\\f0\\fswiss\\fcharset0 Segoe UI;}}\
{\\colortbl ;\\red80\\green160\\blue80;}\
\\tx3500\\tx7000\\fs18\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Sviluppo:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_1 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Collaboratori:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_2 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Open Source / librerie:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_3 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Riconoscimenti:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_4 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Risorse:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_5 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Licenze:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
END
#endif // Italian (Italy) resources
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
//
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
//
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
#endif // not APSTUDIO_INVOKED