mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-14 21:09:05 +08:00
Update Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang
Further improvements, fine tuning
This commit is contained in:
parent
321e0da4d0
commit
d7d74fb7e8
@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "/"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1045)
|
||||
msgid "Visit Stefan Küng's website"
|
||||
msgstr "Bezoeken de website van Stefan Küng"
|
||||
msgstr "Bezoek de website van Stefan Küng"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1052)
|
||||
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
|
||||
@ -83,7 +83,7 @@ msgstr "Over grepWinNP3"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1021)
|
||||
msgid "Add to Presets..."
|
||||
msgstr "Voorinstellingen toevoegen..."
|
||||
msgstr "Toevoegen aan Voorinstelling..."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (155)
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "Alle bestanden"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1078)
|
||||
msgid "All dates"
|
||||
msgstr "Alle datums"
|
||||
msgstr "Elke datum"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1005)
|
||||
msgid "All sizes"
|
||||
msgstr "Alle afmetingen"
|
||||
msgstr "Elke grootte"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (124)
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Wilt u echt\n%s\ndoor\n%s\nvervangen zonder een back-up te maken?"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1081)
|
||||
msgid "Between"
|
||||
msgstr "Tussen datum"
|
||||
msgstr "Tussen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (2)
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Afbreken"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (169)
|
||||
msgid "Capture search"
|
||||
msgstr "Capture zoeken"
|
||||
msgstr "Zoekopdracht vastleggen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1088)
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Dialoog"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1078)
|
||||
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
|
||||
msgstr "Niet waarschuwen bij vervanging zonder back-ups"
|
||||
msgstr "Geen waarschuwing bij vervanging zonder back-up"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1051)
|
||||
msgid "Dot matches newline"
|
||||
@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "Voer een naam in voor de Regex:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1062)
|
||||
msgid "Escape key closes grepWinNP3"
|
||||
msgstr "Escape toets beëindigt grepWinNP3"
|
||||
msgstr "grepWinNP3 afsluiten met Esc"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1041)
|
||||
msgid "Exclude dirs (Regex):"
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Verborgen bestanden"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1062)
|
||||
msgid "Include search path"
|
||||
msgstr "Zoekpad opnemen"
|
||||
msgstr "Inclusief zoekpad"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1011)
|
||||
msgid "Include subfolders"
|
||||
@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Inclusief submappen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1009)
|
||||
msgid "Include system items"
|
||||
msgstr "Inclusief Systeembestanden"
|
||||
msgstr "Inclusief systeembestanden"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (153)
|
||||
msgid "Invalid path!"
|
||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Ongeldig pad!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (161)
|
||||
msgid "Inverse search (NOT searchstring)"
|
||||
msgstr "Omgekeerd zoeken (GEEN zoekstring)"
|
||||
msgstr "Omgekeerd zoeken (GEEN zoekreeks)"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1019)
|
||||
msgid "KB"
|
||||
@ -268,11 +268,11 @@ msgstr "KB"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1075)
|
||||
msgid "Language:"
|
||||
msgstr "Taal:"
|
||||
msgstr "Taal (language):"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1017)
|
||||
msgid "Limit search"
|
||||
msgstr "Zoeken begrenzen"
|
||||
msgstr "Zoekopdracht begrenzen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (134)
|
||||
msgid "Line"
|
||||
@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Regel %5ld : %30s\n"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (135)
|
||||
msgid "Matches"
|
||||
msgstr "Overeenkomsten"
|
||||
msgstr "Komt overeen met"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (104)
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Openen met Editor"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1056)
|
||||
msgid "Paste text to test the regex with:"
|
||||
msgstr "Tekst invoegen om Regex te testen:"
|
||||
msgstr "Voeg tekst in om de Regex te testen:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (137)
|
||||
msgid "Path"
|
||||
@ -353,7 +353,7 @@ msgstr "Programma's"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (32775 - Menu)
|
||||
msgid "Re&name Preset"
|
||||
msgstr "Voorinstelling hernoemen"
|
||||
msgstr "Voorinstelling her&noemen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (130)
|
||||
msgid "Regex Test"
|
||||
@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "Regex Test"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1046)
|
||||
msgid "Regex match"
|
||||
msgstr "Regex-overeenkomst"
|
||||
msgstr "Regex"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (65535)
|
||||
msgid "Regex replace string:"
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Regex zoeken"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (65535)
|
||||
msgid "Regex search string:"
|
||||
msgstr "Regex zoek tekenreeks"
|
||||
msgstr "Regex tekenreeks"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (152)
|
||||
msgid "Relative paths are not allowed. Please enter an absolute path!"
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Tekenreeks vervangen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1027)
|
||||
msgid "Replace with/\nCapture format:"
|
||||
msgstr "Vervangen door/\nCapture formaat:"
|
||||
msgstr "Vervangen door/\nOpmaak:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (126)
|
||||
msgid "S&top"
|
||||
@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1048)
|
||||
msgid "Text match"
|
||||
msgstr "Tekstovereenkomst"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1002)
|
||||
msgid "Text search"
|
||||
@ -479,11 +479,11 @@ msgstr "Resultaattekst na vervanging:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1053)
|
||||
msgid "Treat files as UTF-8"
|
||||
msgstr "Bestanden als UTF-8 behandelen"
|
||||
msgstr "Als UTF-8 behandelen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1054)
|
||||
msgid "Treat files as binary"
|
||||
msgstr "Bestanden als binair behandelen"
|
||||
msgstr "Als binair behandelen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (172)
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -585,7 +585,7 @@ msgstr "Regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "grepWinNP3-instanties opnieuw gebruiken."
|
||||
msgstr "grepWinNP3-instanties hergebruiken."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "zoekreeks is leeg"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (170, 171)
|
||||
msgid "Start new grepWinNP3 window"
|
||||
msgstr "grepWinNP3 in een nieuw venster starten"
|
||||
msgstr "grepWinNP3 in nieuw venster starten"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (114)
|
||||
msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' symbol.\nExample: c:\\temp|d:\\logs"
|
||||
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Y"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (3000)
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Opnieuw instellen"
|
||||
msgstr "Herstellen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (3001)
|
||||
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
|
||||
@ -622,7 +622,7 @@ msgstr "grepWin(NP3)-mod in Notepad3 van de geweldige tool van Stefan Küng!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (3004)
|
||||
msgid "Max # of concurrent worker"
|
||||
msgstr "Max # gelijktijdige werkers"
|
||||
msgstr "Max # gelijktijdige processen"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (3005)
|
||||
msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user