Merge remote-tracking branch 'notepad3_orig_rizone/master' into Dev_LongPath

This commit is contained in:
METANEOCORTEX\Kotti 2021-09-27 23:08:52 +02:00
commit d514a439dd
5 changed files with 244 additions and 214 deletions

View File

@ -61,13 +61,13 @@ BEGIN
MENUITEM "&Openen...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
MENUITEM "&Opslaan\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
MENUITEM "Op&slaan als...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
MENUITEM "Opslaan &kopiëren...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
MENUITEM "&Kopie opslaan...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
MENUITEM "Opslaan met originele bestands&datum/-tijd\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Alleen-lezen Bestandskenmerk", IDM_FILE_READONLY
MENUITEM "&Vergrendelen Bestand (Lezen-Delen)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ
MENUITEM "Bestand &Alleen-lezen", IDM_FILE_READONLY
MENUITEM "Bestand &vergrendelen (Lezen-Delen)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Instellen encryptie wachtwoord...", IDM_SETPASS
MENUITEM "Coderingswachtwoord instellen...", IDM_SETPASS
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Pad naar klembord"
BEGIN
@ -82,16 +82,16 @@ BEGIN
MENUITEM "&Nieuw leeg venster\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
MENUITEM "&Dubbele instantie\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "He&rlancering met hoge rechten", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
MENUITEM "Opnieuw sta&rten met verhoogde rechten", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Uitvoeren &Document\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
MENUITEM "Bestand &Uitvoeren\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
MENUITEM "&Opslaan als...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
MENUITEM "&Commando...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Web sjabloon &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
MENUITEM "Web sjabloon &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
MENUITEM "Websjabloon &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
MENUITEM "Websjabloon &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Open bestand &Verkenner", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
MENUITEM "&Verkenner openen", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Herladen uit Bestand\tF5", IDM_FILE_REVERT
@ -124,7 +124,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Instellen de &Standaard Encoding...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
END
POPUP "Lijn e&indes"
POPUP "Regele&inde"
BEGIN
MENUITEM "&Windows (CR+LF)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
MENUITEM "&Mac (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
@ -133,92 +133,92 @@ BEGIN
MENUITEM "&Standaard...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Controleer &inspringen...", CMD_CHECK_INDENTATION
MENUITEM "&Inspringing controleren...", CMD_CHECK_INDENTATION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Pagina-inst&eling...", IDM_FILE_PAGESETUP
MENUITEM "&Afdrukken...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
MENUITEM "Pagina-inst&elling...", IDM_FILE_PAGESETUP
MENUITEM "&Afdrukken...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Eig&enschappen...", IDM_FILE_PROPERTIES
MENUITEM "Maak bureaubla&dlink", IDM_FILE_CREATELINK
MENUITEM "Eig&enschappen...", IDM_FILE_PROPERTIES
MENUITEM "Bureaubla&dsnelkoppeling aanmaken", IDM_FILE_CREATELINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Mini-verkenner extern...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
MENUITEM "&Mini-verkenner extern...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
POPUP "&Favorieten"
BEGIN
MENUITEM "&Openen Favorieten...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
MENUITEM "&Huidig bestand toevoegen...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
MENUITEM "&Beheren...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
MENUITEM "Favorieten &Openen...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
MENUITEM "&Huidig bestand toevoegen...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
MENUITEM "Favorieten &Beheren...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
END
MENUITEM "Recente (&Historiek)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
MENUITEM "Recente bestanden (&Historie)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Af&sluiten\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
MENUITEM "Af&sluiten\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
END
POPUP "B&ewerken"
BEGIN
MENUITEM "&Ongedaan maken\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Op&nieuw doen\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM "Op&nieuw uitvoeren\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Knip&pen\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "Kni&ppen\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "&Kopiëren\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Kopiëren &alles\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
MENUITEM "Ko&piëren toevoegen\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
MENUITEM "&Alles kopiëren\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
MENUITEM "Ko&pie toevoegen\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
MENUITEM "&Plakken\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
MENUITEM "&Ruilen\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
MENUITEM "&Verwijderen\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Klembord wissen", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "&Selecteer alles\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "Alles &selecteren\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "W&oorden"
BEGIN
MENUITEM "&Compleet woord\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
MENUITEM "&Volledig woord\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cursor woord &links\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
MENUITEM "Cursor woord &rechts\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
MENUITEM "&Verwijderen woord links\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
MENUITEM "Verwijderen &woord rechts\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
MENUITEM "Woord links wissen\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
MENUITEM "Woord rechts wissen\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
END
POPUP "&Lijnen"
BEGIN
MENUITEM "Naar &boven verplaatsen\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
MENUITEM "&Naar beneden verplaatsen\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Knipen select&ie of huidige lijn\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "Knipen de hele &lijn(en)selectie\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
MENUITEM "&Kopiëren selectie of huidige lijn\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "K&opiëren de hele lijn(en)selectie\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
MENUITEM "Select&ie of huidige regel knippen\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "Hele rege&l(s)selectie knippen\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
MENUITEM "Selectie of huidige regel &kopiëren\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Hele regel(s)selectie k&opiëren\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Dupliceren lijn/selectie\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM "&Permuteren lijnen\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
MENUITEM "&Verwijderen lijn\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
MENUITEM "Regel/selectie &dupliceren\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM "Regels &permuteren\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
MENUITEM "Regel &verwijderen\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Verwijderen lijn links\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
MENUITEM "Verwijderen lijn rechts\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
MENUITEM "Lijn links verwijderen\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
MENUITEM "Lijn rechts verwijderen\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Kolom &aanpassen...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
MENUITEM "&Splijten lijnen\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
MENUITEM "&Toetreden lijnen\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
MENUITEM "Samen&voegen lijnen\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
MENUITEM "Regel &splitsen\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
MENUITEM "Regels &toetreden lijnen\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
MENUITEM "Regels samen&voegen\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
MENUITEM "&Paragrafen behouden\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lege lijnen samenvoe&gen\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
MENUITEM "Blanco lijnen samenvoegen\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
MENUITEM "&Verwijder lege lijnen\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
MENUITEM "Verwijder blanco lijnen\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
MENUITEM "Ver&wijder gedupliceerd lijnen\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
MENUITEM "Lege regels samenvoe&gen\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
MENUITEM "Blanco regels samenvoegen\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
MENUITEM "Lege regels &verwijderen\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
MENUITEM "Blanco regels verwijderen\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
MENUITEM "Duplicaatregels ver&wijderen\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
END
POPUP "&Selectie"
BEGIN
MENUITEM "&Inspringen", IDM_EDIT_INDENT
MENUITEM "Teru&gspringen", IDM_EDIT_UNINDENT
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Lijn commentaar"
POPUP "Commentaarregel"
BEGIN
MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "&Wisselen\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "&Toevoegen\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD
MENUITEM "&Verwijderen\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE
MENUITEM "Commentaarblok &bewerken\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Multilijnen commentaar\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
MENUITEM "&Multiregelcommentaar\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Omvatten selectie"
BEGIN
@ -233,16 +233,16 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Met...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
END
MENUITEM "Du&pliceren selectie/lijn\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM "Selectie/regel du&pliceren\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Blok &met blancos\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
MENUITEM "Strippen &eerste teken\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
MENUITEM "Strippen &laatste teken\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
MENUITEM "Strippen &achteraan blancos\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
MENUITEM "Comp&rimeren blancos\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
MENUITEM "Blanco's comp&rimeren\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wijzigen lijnen...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
MENUITEM "Lijnen &uitlijnen...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
MENUITEM "&Wijzigen regels...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
MENUITEM "Regels &uitlijnen...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
MENUITEM "Sorteren li&jnen...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Gaan naar begin van sele&ctie\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
@ -253,7 +253,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Hoofdletters\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE
MENUITEM "&kleine letters\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hoofdletters &inverteer \tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
MENUITEM "Hoofdletters &omkeren\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
MENUITEM "Titel &hoofdletters\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
MENUITEM "&Zin hoofdletters\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
MENUITEM SEPARATOR
@ -269,8 +269,8 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&URL Encode\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
MENUITEM "URL &Decode\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
MENUITEM "Bestands-systeem pad als URL", IDM_EDIT_PATH2URL
MENUITEM "URL als bestands-systeem pad", IDM_EDIT_URL2PATH
MENUITEM "Bestandspad als URL", IDM_EDIT_PATH2URL
MENUITEM "URL als bestandspad", IDM_EDIT_URL2PATH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Backslashes omkeren", IDM_EDIT_INVERTBACKSLASH
MENUITEM "Slashes omkeren", IDM_EDIT_INVERTSLASH
@ -280,7 +280,7 @@ BEGIN
END
POPUP "&Invoegen"
BEGIN
MENUITEM "&Nieuwe lijn boven\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
MENUITEM "&Nieuwe regel boven\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&HTML/XML Tag...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
MENUITEM SEPARATOR
@ -288,18 +288,18 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Tijd/Datum (Korte vorm)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
MENUITEM "Tijd/Datum (&Lange vorm)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
MENUITEM "&Huidige Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP
MENUITEM "&Huidig Tijdstempel", CMD_INSERT_TIMESTAMP
MENUITEM "&Tijdstempels bijwerken\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
END
POPUP "&Overig"
BEGIN
MENUITEM "Kopiëren &GUID naar klembord\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
MENUITEM "&GUID naar klembord kopiëren\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Verhogen het getal\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
MENUITEM "Verminderen het getal\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
MENUITEM "Getal verhogen\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
MENUITEM "Getal verminderen\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Zoeken Matching Brace\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
MENUITEM "Selectie naar &Matching Brace\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
@ -307,32 +307,32 @@ BEGIN
MENUITEM "Selectie naar &volgende\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
MENUITEM "Selectie naar vori&ge\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selectie &woord of lijnen\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
MENUITEM "Selectie &woord of regels\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
MENUITEM "Multi-selectie alle Matching\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Splitsen &transactie ongedaan maken bij lijnonderbrekingen", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
MENUITEM "Splitsings&transactie ongedaan maken bij lijnonderbrekingen", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Blad&wijzers"
BEGIN
MENUITEM "&Plaatsen/Verwijderen\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ga naar &volgende\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
MENUITEM "Ga naar v&orige\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
MENUITEM "Naar &volgende\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
MENUITEM "Naar v&orige\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Wis alles\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
MENUITEM "Alles &wissen\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Zoeken"
BEGIN
MENUITEM "&Zoeken...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND
MENUITEM "Bewaar zoektekst\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
MENUITEM "Zoe&ken volgende\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
MENUITEM "Zoeken v&orige\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
MENUITEM "Zoeken volgende selectie\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
MENUITEM "Zoeken vorige selectie\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
MENUITEM "Zoektekst bewaren\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
MENUITEM "Volgende zoe&ken\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
MENUITEM "V&orige zoeken\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
MENUITEM "Volgende selectie zoeken\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
MENUITEM "Vorige selectie zoeken\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
MENUITEM "&Vervangen...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
MENUITEM "Vervangen volgen&de\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
MENUITEM "Volgen&de vervangen\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
MENUITEM "&Ga naar...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Zoek in &bestanden\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
@ -341,14 +341,14 @@ BEGIN
POPUP "Beel&d"
BEGIN
MENUITEM "Automatische &terugloop\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP
MENUITEM "&Lange lijnmarkering\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
MENUITEM "Inspringen gidsen\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
MENUITEM "&Lange regelmarkering\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
MENUITEM "Inspringing gidsen\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tonen de terugloo&p symbolen\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
MENUITEM "Tonen de &blancos\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
MENUITEM "Tonen de lijn &eindes\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
MENUITEM "Terugloo&psymbolen tonen\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
MENUITEM "&Blancos tonen\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
MENUITEM "Regel&eindes tonen\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "H&yperlink Indicatoren\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
MENUITEM "H&yperlink-indicatoren\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
POPUP "&Kleurdefinitie Hotspots"
BEGIN
MENUITEM "&OFF", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
@ -356,7 +356,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB
MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA
END
MENUITEM "Tonen &Unicode-Punten", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
MENUITEM "&Unicode-Punten tonen", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
MENUITEM "&Visuele Brace Matching\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
POPUP "Mar&keer actueel lijn\tCtrl+Shift+I"
BEGIN
@ -364,7 +364,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Achtergrond&kleur", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
MENUITEM "&Contour kader", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
END
POPUP "Mar&keer voorvallen"
POPUP "Voorvallen mar&keren"
BEGIN
MENUITEM "&Actief\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
MENUITEM "Gebruiken &bladwijzers ook", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
@ -380,8 +380,8 @@ BEGIN
END
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Lijn &nummers\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "&Marge de bladwijzer\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM "Regel&nummers\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "Bladwijzer&marge\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Vouwen"
BEGIN
@ -391,51 +391,51 @@ BEGIN
MENUITEM "&Spring volgende vouw\tAlt+ +", CMD_FOLDJUMPDOWN
MENUITEM "S&pring vorige vouw\tAlt+ ", CMD_FOLDJUMPUP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vou&w samenvouwen\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
MENUITEM "Vouw &uitklappen\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
MENUITEM "Samenvou&wen\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
MENUITEM "&Uitvouwen\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
END
POPUP "&Tonen"
BEGIN
MENUITEM "Gefocust zicht\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
MENUITEM "Gefocust beeld\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
POPUP "Weergavemodus"
BEGIN
MENUITEM "Vouw", IDM_VIEW_FV_FOLD
MENUITEM "Bladwijzer", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
MENUITEM "Markeer", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
MENUITEM "Bladwijzer && Vouw", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
MENUITEM "Markeer && Vouw", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
MENUITEM "Markeren", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
MENUITEM "Bladwijzer && Vouwen", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
MENUITEM "Markeren && Vouwen", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Log &Monitoren", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
MENUITEM "Scrollen na einde van bes&tand", IDM_VIEW_SCROLLPASTEOF
MENUITEM "Toon &hyperlink tooltip", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP
MENUITEM "&Hyperlink tooltip tonen", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "P&anelen"
BEGIN
MENUITEM "&Menubalk tonen", IDM_VIEW_MENUBAR
MENUITEM "&Werkbalk tonen", IDM_VIEW_TOOLBAR
MENUITEM "Toon &statusbalk", IDM_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "&Statusbalk tonen", IDM_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Laden een werkbalk thema...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
MENUITEM "Werkbalkthema &laden...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
MENUITEM "Werkbal&k aanpassen...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
MENUITEM "To&ggle werkbalken", IDM_VIEW_TOGGLETB
MENUITEM "&DPI schaal de werkbalk", IDM_VIEW_DPISCALETB
MENUITEM "Werkbalken schakelen", IDM_VIEW_TOGGLETB
MENUITEM "Werkbalk &DPI-schaal", IDM_VIEW_DPISCALETB
END
POPUP "&Zoom"
BEGIN
MENUITEM "&Inzoomen\tCtrl+ +", IDM_VIEW_ZOOMIN
MENUITEM "Uitz&oomen\tCtrl+ ", IDM_VIEW_ZOOMOUT
MENUITEM "Resetten &Zoom\tCtrl+0", IDM_VIEW_RESETZOOM
MENUITEM "&Zoom herstellen\tCtrl+0", IDM_VIEW_RESETZOOM
END
POPUP "&Positie"
BEGIN
MENUITEM "Kopieer positie Args\tCtrl+Shift+K", CMD_COPYWINPOS
MENUITEM "Resetten naar Standaard Positie\tCtrl+Shift+P", CMD_DEFAULTWINPOS
MENUITEM "Opslaan als Standaard Positie", CMD_SAVEASDEFWINPOS
MENUITEM "Wissen opgeslagen als Standaard Positie", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
MENUITEM "Resetten naar de Initiale Positie\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
MENUITEM "Toggle volledige gebied positie\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
MENUITEM "Positiewaarden kopiëren\tCtrl+Shift+K", CMD_COPYWINPOS
MENUITEM "Hertsellen naar standaardpositie\tCtrl+Shift+P", CMD_DEFAULTWINPOS
MENUITEM "Opslaan als standaardpositie", CMD_SAVEASDEFWINPOS
MENUITEM "Opgeslagen standaardpositie wissen", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
MENUITEM "Herstellen naar de initiele positie\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
MENUITEM "Volledige schermpositie schakelen\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
MENUITEM "Kleverige vensterppositie", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
END
END
@ -453,33 +453,33 @@ BEGIN
END
POPUP "&Instellingen"
BEGIN
MENUITEM "Invoegen tabs als &spaties", IDM_VIEW_TABSASSPACES
MENUITEM "&Tab instellingen...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
MENUITEM "Tabs als &spaties invoegen", IDM_VIEW_TABSASSPACES
MENUITEM "&Tab-instellingen...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
MENUITEM "&Instellingen voor terugloop...", IDM_VIEW_WORDWRAPSETTINGS
MENUITEM "&Lange lijn instellingen...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
MENUITEM "&Lange regelinstellingen...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
MENUITEM "Te&kst automatisch inspringen", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT
MENUITEM "Auto sluiten &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
MENUITEM "A&uto vervolledigen woorden", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS
MENUITEM "Auto &vervolledigen 'Lexer' sleutelwoorden", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
MENUITEM "&HTML/XML automatisch sluiten\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
MENUITEM "A&utocomplete woorden", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS
MENUITEM "Auto&complete 'Lexer' sleutelwoorden", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
MENUITEM "Versnelde woordnavi&gatie\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Slechts één instantie per &bestand", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Bestandswijziging notifi&catie...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
MENUITEM "Dempen Bericht &Beeps", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
POPUP "Esc &toest functie"
MENUITEM "Meldingen dempen", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
POPUP "Functie Esc-&toets"
BEGIN
MENUITEM "&Geen", IDM_VIEW_NOESCFUNC
MENUITEM "&Verkleinen Notepad3", IDM_VIEW_ESCMINIMIZE
MENUITEM "A&fsluiten Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT
MENUITEM "Notepad3 &verkleinen", IDM_VIEW_ESCMINIMIZE
MENUITEM "Notepad3 a&fsluiten", IDM_VIEW_ESCEXIT
END
MENUITEM "O&pslaan voor uitvoeren", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
MENUITEM "Berekenen Tiny-E&xpressies", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
MENUITEM "Tiny-E&xpressies berekenen", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Onthouden"
BEGIN
MENUITEM "Ont&houd recente bestanden", IDM_VIEW_NOSAVERECENT
MENUITEM "Caret &positie behouden", IDM_VIEW_NOPRESERVECARET
MENUITEM "Onthoud &zoekpatroon", IDM_VIEW_NOSAVEFINDREPL
MENUITEM "Recente bestanden ont&houden", IDM_VIEW_NOSAVERECENT
MENUITEM "Caret&positie behouden", IDM_VIEW_NOPRESERVECARET
MENUITEM "&Zoekpatroon onthouden", IDM_VIEW_NOSAVEFINDREPL
END
POPUP "&Venster"
BEGIN
@ -492,7 +492,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM "He&rgebruik venster\tCtrl+Shift+L", IDM_VIEW_REUSEWINDOW
MENUITEM "&Altijd bovenop\tAlt+T", IDM_VIEW_ALWAYSONTOP
MENUITEM "Minimaliseer naar &Taakbalk", IDM_VIEW_MINTOTRAY
MENUITEM "Minimaliseren naar &Taakbalk", IDM_VIEW_MINTOTRAY
MENUITEM "Transparante &modus\tAlt+G", IDM_VIEW_TRANSPARENT
END
POPUP "Tech&nology"
@ -509,7 +509,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Bewerkingszone", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
MENUITEM "&Andere dialogen", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
END
POPUP "Bidirectionele"
POPUP "Bidirectioneel"
BEGIN
MENUITEM "Geen", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_NONE
MENUITEM "Van links naar rechts", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_L2R
@ -518,9 +518,9 @@ BEGIN
END
POPUP "&Geavanceerde configuratie"
BEGIN
MENUITEM "Ops&laan de configuratie bij afsluiten", IDM_VIEW_SAVESETTINGS
MENUITEM "Bewaar de configuratie &nu\tF7", IDM_VIEW_SAVESETTINGSNOW
MENUITEM "&Openen het configuratie bestand\tCtrl+F7", CMD_OPENINIFILE
MENUITEM "Configuratie ops&laan bij afsluiten", IDM_VIEW_SAVESETTINGS
MENUITEM "Configuratie &nu opslaan\tF7", IDM_VIEW_SAVESETTINGSNOW
MENUITEM "Configuratiebestand &openen\tCtrl+F7", CMD_OPENINIFILE
END
END
POPUP "&Help"
@ -540,50 +540,50 @@ IDR_MUI_POPUPMENU MENU
BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Openen Hyperlink", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Hyperlink openen", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ongedaan maken", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Opnieuw doen", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM "Opnieuw uitvoeren", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Knippen", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "Kopiëren", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Plakken", IDM_EDIT_PASTE
MENUITEM "Verwijderen", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM "Wissen", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Selecteer alles", IDM_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "Alles selecteren", IDM_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Toggle huidige vouw", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Openen Web Action 1", CMD_WEBACTION1
MENUITEM "Openen Web Action 2", CMD_WEBACTION2
MENUITEM "Open bestand Verkenne", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
MENUITEM "Verkenner openen", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
END
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Menubalk tonen", IDM_VIEW_MENUBAR
MENUITEM "Werkbalk tonen", IDM_VIEW_TOOLBAR
MENUITEM "Toon statusbalk", IDM_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM "Statusbalk tonen", IDM_VIEW_STATUSBAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Laden een werkbalk thema...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
MENUITEM "Werkbalkthema laden...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
MENUITEM "Werkbalk aanpassen...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
MENUITEM "Toggle werkbalken", IDM_VIEW_TOGGLETB
MENUITEM "DPI schaal de werkbalk", IDM_VIEW_DPISCALETB
MENUITEM "Werkbalken wisselen", IDM_VIEW_TOGGLETB
MENUITEM "Werkbalk DPI-schaal", IDM_VIEW_DPISCALETB
END
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Wis bladwijzer", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
MENUITEM "Knippen de gemarkeerde lijnen", IDM_EDIT_CUT_MARKED
MENUITEM "Kopiëren de gemarkeerde lijnen", IDM_EDIT_COPY_MARKED
MENUITEM "Verwijderen de gemarkeerde lijnen", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
MENUITEM "Bladwijzer wissen", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
MENUITEM "Gemarkeerde regels knippen", IDM_EDIT_CUT_MARKED
MENUITEM "Gemarkeerde regels kopiëren", IDM_EDIT_COPY_MARKED
MENUITEM "Gemarkeerde regels verwijderen", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vouwcode", IDM_VIEW_FOLDING
MENUITEM "Lijn nummers", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "Marge de bladwijzer", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM "Regelnummers", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "Bladwijzermarge", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
END
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Openen Notepad3", IDM_TRAY_RESTORE
MENUITEM "Afsluiten Notepad3", IDM_TRAY_EXIT
MENUITEM "Notepad3 openen", IDM_TRAY_RESTORE
MENUITEM "Notepad3 afsluiten", IDM_TRAY_EXIT
END
END

View File

@ -57,11 +57,11 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDT_FILE_NEW "Nieuw"
IDT_FILE_OPEN "Openen"
IDT_FILE_BROWSE "Doorbladeren"
IDT_FILE_BROWSE "Bladeren"
IDT_FILE_SAVE "Opslaan"
IDT_FILE_RECENT "Historiek"
IDT_FILE_RECENT "Recent"
IDT_EDIT_UNDO "Ongedaan maken"
IDT_EDIT_REDO "Opnieuw doen"
IDT_EDIT_REDO "Opnieuw uitvoeren"
IDT_EDIT_CUT "Knippen"
IDT_EDIT_COPY "Kopiëren"
END
@ -74,22 +74,22 @@ BEGIN
IDT_VIEW_WORDWRAP "Automatische terugloop"
IDT_VIEW_ZOOMIN "Inzoomen"
IDT_VIEW_ZOOMOUT "Uitzoomen"
IDT_VIEW_SCHEME "Selectie Schema"
IDT_VIEW_SCHEMECONFIG "Aanpassen Schema's"
IDT_VIEW_SCHEME "Schema selecteren"
IDT_VIEW_SCHEMECONFIG "Schema's aanpassen"
IDT_FILE_EXIT "Afsluiten"
IDT_FILE_SAVEAS "Opslaan als"
IDT_FILE_SAVECOPY "Opslaan kopiëren"
IDT_EDIT_CLEAR "Verwijderen"
IDT_FILE_SAVECOPY "Kopie opslaan"
IDT_EDIT_CLEAR "Wissen"
IDT_FILE_PRINT "Afdrukken"
IDT_FILE_OPENFAV "Favorieten"
IDT_FILE_ADDTOFAV "Aan favorieten toevoegen"
IDT_VIEW_TOGGLEFOLDS "Toggle vouwen"
IDT_FILE_ADDTOFAV "Toevoegen aan favorieten"
IDT_VIEW_TOGGLEFOLDS "In/uitklappen"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDT_FILE_LAUNCH "Uitvoeren Document"
IDT_VIEW_TOGGLE_VIEW "Gefocust zicht"
IDT_FILE_LAUNCH "Bestand uitvoeren"
IDT_VIEW_TOGGLE_VIEW "Gefocust beeld"
IDT_VIEW_CHASING_DOCTAIL "Log Monitoren"
IDT_VIEW_PIN_ON_TOP "Altijd bovenop"
IDT_GREP_WIN_TOOL "Zoek in bestanden"
@ -97,16 +97,16 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s : Verhoogde"
IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s : Admin"
IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "%s : Klembord"
IDS_MUI_UNTITLED "Naamloos"
IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
IDS_MUI_READONLY "(Alleen lezen)"
IDS_MUI_FILELOCKED "<Exclusief>"
IDS_MUI_FILELOCKED "<vergrendeld>"
IDS_MUI_LOADFILE "Laden ""%s""..."
IDS_MUI_SAVEFILE "Bewaren ""%s""..."
IDS_MUI_SAVEFILE "Opslaan ""%s""..."
IDS_MUI_PRINTFILE "Afdrukken pagina %i..."
IDS_MUI_SAVINGSETTINGS "Bewaren instellingen..."
IDS_MUI_SAVINGSETTINGS "Instellingen opslaan..."
IDS_MUI_LINKDESCRIPTION "Bewerken met Notepad3"
END
@ -114,8 +114,8 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_FILTER_ALL "Alle bestanden (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_EXE "Uitvoerbare bestanden (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|All files (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_INI "Configuratie bestanden (*.ini)|*.ini|Alle bestanden (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bestanden Bitmap (*.bmp)|*.bmp|Alle bestanden (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_INI "Configuratiebestanden (*.ini)|*.ini|Alle bestanden (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bitmapbestanden (*.bmp)|*.bmp|Alle bestanden (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_OPENWITH "Selecteer de map met koppelingen naar uw favoriete applicaties."
IDS_MUI_FAVORITES "Selecteer de map met koppelingen naar uw favoriete bestanden."
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash transformaties\n\n\\a\tAlert (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tFormfeed (FF, Ascii 12)\n\\n\tNewline (LF, Ascii 10)\n\\r\tCarriage return (CR, Ascii 13)\n\\t\tHorizontal Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tVertical Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOctal Value\n\\u####\tHexadecimal Value\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash"
@ -125,28 +125,28 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Fout bij laden ""%s""."
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Fout bij bewaren ""%s""."
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Fout bij laden ""%s""."
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Fout bij opslaan ""%s""."
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Fout '%s', oorzaak:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Geen plugin voor bestandsbrowser gevonden.\nDe plugin voor de MiniPath bestandsbrowser kan worden gedownload van https://rizonesoft.com."
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Geen plugin voor het zoeken naar bestanden gevonden.\nDe plug-in grepWinNP3 voor het zoeken naar bestanden kan worden gedownload van https://rizonesoft.com."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Geen toegang tot het geselecteerde bestand!\nWilt u het uit de lijst verwijderen?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Fout bij het maken van de bureaubladkoppeling."
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Fout bij het aanmaken van de bureaubladkoppeling."
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
"Het bestaande venster Notepad3 is bezet of heeft een actief dialoogvenster.\nWilt u een ander Notepad3 venster openen?"
"Het huidige Notepad3-venster is bezet of heeft een actief dialoogvenster.\nWilt u een ander Notepad3-venster openen?"
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "Codepage conversietabellen voor de geselecteerde codering zijn niet beschikbaar op uw systeem."
IDS_MUI_ERR_UNICODE "Fout bij het converteren van dit Unicode bestand.\nGegevens gaan verloren als het bestand wordt opgeslagen!"
IDS_MUI_ERR_UNICODE "Fout bij het converteren van dit Unicode-bestand.\nGegevens gaan verloren als het bestand wordt opgeslagen!"
IDS_MUI_ERR_BITMAP "Fout bij laden van bitmap ""%s"".\nDimensies nodig: %i x %i (breedte >= %i x hoogte)."
IDS_MUI_ERR_ELEVATED_RIGHTS
"Fout bij het verhogen van gebruikersrechten!"
"Fout bij het ophogen van de gebruikersrechten!"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "Bepaalde tekens in de huidige tekst worden niet ondersteund door de geselecteerde codering, en kunnen worden vervangen door standaardplaatshouders bij het opslaan. Het wordt aanbevolen om een andere bestandscodering te kiezen. Doorgaan?"
IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "Bepaalde tekens in de huidige tekst worden niet ondersteund door de geselecteerde codering en kunnen worden vervangen door standaardplaatshouders bij het opslaan. Het wordt aanbevolen om een andere bestandscodering te kiezen. Doorgaan?"
IDS_MUI_ERR_DROP "Er kan slechts één bestand tegelijkertijd worden gedeponeerd!"
IDS_MUI_ERR_ACCESSDENIED
"Het bestand ""%s"" kan niet worden opgeslagen en kan worden beveiligd.\n\nWilt u %s als verhoogde applicatie starten?"
"Het bestand ""%s"" kan niet worden opgeslagen en kan worden beveiligd.\n\nWilt u %s met verhoogde gebruikersrechten starten?"
IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "Geen administratief uitvoerbaar bestand gevonden.\nControleer website https://rizonesoft.com?"
IDS_MUI_WARN_LOAD_BIG_FILE
"Weet je zeker dat je dit grote bestand wilt openen?\n\t(grootte: %s >= %s)!\n(Styling en syntax highlighting wordt niet toegepast!)"
@ -164,38 +164,38 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_SELRECT "Deze bewerking kan niet binnen een rechthoekige selectie worden uitgevoerd."
IDS_MUI_SELRECT "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd in een rechthoekige selectie."
IDS_MUI_SELMULTI "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd in een meervoudige selectie."
IDS_MUI_SELRECTORMULTI "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd in een rechthoek of meervoudige selectie."
IDS_MUI_BUFFERTOOSMALL "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd (te lange lijnen)."
IDS_MUI_SELRECTORMULTI "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd in een rechthoekige of meervoudige selectie."
IDS_MUI_BUFFERTOOSMALL "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd (regels te lang)."
IDS_MUI_FIND_WRAPFW "Het einde van het document is bereikt, hestart de zoekopdracht aan het begin."
IDS_MUI_FIND_WRAPRE "Het einde van het document is bereikt, herstart de zoekopdracht aan het einde.."
IDS_MUI_FIND_WRAPRE "Het begin van het document is bereikt, herstart de zoekopdracht aan het einde."
IDS_MUI_NOTFOUND "De opgegeven tekst is niet gevonden."
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s voorvallen van de opgegeven tekst zijn vervangen."
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Het omschakelen van de bestandscodering van de ene naar de andere codering kan de niet-ondersteunde tekst vervangen door standaardtekens en de geschiedenis van het ongedaan maken zal worden gewist. Doorgaan?"
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "U staat op het punt de codering van een leeg bestand te wijzigen. Merk op dat dit de geschiedenis van het ongedaan maken zal wissen, omdat deze niet kan worden gesynchroniseerd met de nieuwe codering. Doorgaan?"
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" is alleen-lezen. Sla op in een ander bestand?"
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" is alleen-lezen. Opslaan in een ander bestand?"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
"Het huidige bestand is gewijzigd door een extern programma. Herladen?"
"Het huidige bestand is gewijzigd door een extern programma. Opnieuw laden?"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "Het huidige bestand is verwijderd. Nu opslaan?"
IDS_MUI_FILELOCK_ERROR "Kan geen exclusieve bestandsvergrendeling verkrijgen voor ""%s""!"
IDS_MUI_STICKYWINPOS "Kleverige vensterpositie is ingeschakeld. Alle nieuwe Notepad3 vensters gebruiken de huidige instellingen voor vensterplaatsing."
IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "De huidige programma instellingen zijn opgeslagen."
IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "De huidige programmainstellingen zijn opgeslagen."
IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Fout bij het maken van het configuratiebestand."
IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Fout bij het schrijven van instellingen naar het configuratiebestand."
IDS_MUI_INIFILE_READONLY
"Configuratie bestand alleen-lezen is - negeren en override-instellingen?"
"Configuratiebestand is schrijfbeveiligd - negeren en instellingen overschrijven?"
IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED
"No existing configuration file was found.\nTo keep your style modifications, save settings now (F7) or go back to schema configuration (Ctrl+F12) and export your styles."
"Geen bestaand configuratiebestand gevonden.\nOm de stijlwijzigingen te behouden, slaat u de instellingen nu op (F7) of gaat u terug naar de schemaconfiguratie (Ctrl+F12) en exporteert u uw stijlen."
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_RELOADSETTINGS "De huidige instellingen activeren door opnieuw te starten?\n\n%s"
IDS_MUI_RELOADCFGSEX "Als u doorgaat zonder opnieuw te starten, worden opgeslagen instellingen niet toegepast en worden deze overschreven door interne instellingen bij het afsluiten van het programma!"
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Fout bij het exporteren van stijl instellingen naar ""%s""."
IDS_MUI_RELOADCFGSEX "Als u doorgaat zonder opnieuw te starten, worden opgeslagen instellingen niet toegepast en worden deze bij het afsluiten van het programma overschreven door interne instellingen!"
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Fout bij het exporteren van stijlinstellingen naar ""%s""."
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Fout bij het evalueren van reguliere expressie. Expressie is ongeldig!"
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Geen geldige bestandsnaam opgehaald.\nAls een 32-bits toepassing wordt gebruikt,\nprobeer dan het bestand naar de werkbalk Notepad3 te slepen"
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Geen geldige bestandsnaam.\nAls een 32-bits toepassing wordt gebruikt,\nprobeer dan het bestand naar de werkbalk Notepad3 te slepen"
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL opgegeven map bestaat!"
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL opgegeven bestand bestaat!"
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
@ -212,10 +212,10 @@ BEGIN
IDS_MUI_ASK_SAVE "Wijzigingen opslaan in:\n""%s""?"
IDS_MUI_ASK_REVERT "Herladen naar de laatst opgeslagen staat?"
IDS_MUI_ASK_RECODE "Voor hercoderen moet het bestand opnieuw van de schijf worden geladen, niet-opgeslagen wijzigingen gaan verloren!"
IDS_MUI_ASK_CREATE """%s"" niet gevonden.\nWilt u dit bestand maken??"
IDS_MUI_ASK_CREATE """%s"" niet gevonden.\nWilt u dit bestand aanmaken??"
IDS_MUI_PRINT_HEADER "Bestandsnaam, huidige datum en tijd|Bestandsnaam, huidige datum|Bestandsnaam|Leeg laten"
IDS_MUI_PRINT_FOOTER "Paginanummer|Leeg laten"
IDS_MUI_PRINT_COLOR "Normaal|Omkeren (donkere achtergrond)|Zwart op wit|Kleur op wit|Kleur op wit (behalve lijn nummers)|Schermkleuren"
IDS_MUI_PRINT_COLOR "Normaal|Negatief (donkere achtergrond)|Zwart op wit|Kleur op wit|Kleur op wit (behalve lijnnummers)|Schermkleuren"
IDS_MUI_PRINT_PAGENUM "Pagina %i"
IDS_MUI_WARN_STYLE_RESET
"Deze actie zal de stijl terugzetten naar de fabrieksinstellingen van de gewenste kleurmodus en het actieve themabestand overschakelen naar standaard config .ini!"
@ -226,17 +226,17 @@ BEGIN
IDS_MUI_PRINT_EMPTY "Dit document bevat geen tekst om af te drukken."
IDS_MUI_PRINT_ERROR "Fout bij afdrukken ""%s""!"
IDS_MUI_FAV_SUCCESS "Er is een snelkoppeling naar het huidige bestand gemaakt in de map met favorieten."
IDS_MUI_FAV_FAILURE "De snelkoppeling naar het huidige bestand kon niet worden gemaakt.\nZorg ervoor dat er geen ander bestand met dezelfde naam is."
IDS_MUI_READONLY_MODIFY "De attributen van ""%s"" konden niet worden gewijzigd."
IDS_MUI_FAV_FAILURE "De snelkoppeling naar het huidige bestand kon niet worden aangemaakt.\nZorg ervoor dat er geen ander bestand met dezelfde naam is."
IDS_MUI_READONLY_MODIFY "De attributen van ""%s"" konden niet worden aangepast."
IDS_MUI_SAVEPOS "&Positie opslaan\tCtrl+S"
IDS_MUI_RESETPOS "&Positie resetten\tCtrl+R"
IDS_MUI_RESETPOS "&Positie herstellen\tCtrl+R"
IDS_MUI_PREVIEW "&Voorbeeld instellingen\tCtrl+P"
IDS_MUI_PASS_FAILURE "De wachtwoordzin is onjuist.\nProbeer opnieuw een wachtwoordzin?"
IDS_MUI_NOPASS "Decryptie geannuleerd!\nLees gecodeerde onbewerkte gegevens?"
IDS_MUI_STY_BASESTD "BASE (Standaard stijl):"
IDS_MUI_STY_BASE2ND "BASE (2de standaard stijl):"
IDS_MUI_STY_LEXDEF "%s - Standaard stijl:"
IDS_MUI_STY_LEXSTYLE "%s's Stijl:"
IDS_MUI_PASS_FAILURE "De wachtwoordzin is incorrect.\nProbeer opnieuw een wachtwoordzin?"
IDS_MUI_NOPASS "Decodering afgebroken!\Gecodeerde onbewerkte gegevens laden?"
IDS_MUI_STY_BASESTD "BASE (Standaardstijl):"
IDS_MUI_STY_BASE2ND "BASE (2de standaardstijl):"
IDS_MUI_STY_LEXDEF "%s - Standaardstijl:"
IDS_MUI_STY_LEXSTYLE "%s's Stijl:"
IDS_MUI_TITLE_RELBASE "+++ BASE (%s) +++"
END
@ -258,14 +258,14 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Taal"
IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "Taal definieert &Datumformaat"
IDS_MUI_MENU_THEMES "&Schema Collectie"
IDS_MUI_MENU_THEMES "&Schema-collectie"
IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Fabrieksinstelling"
IDM_THEMES_STD_CFG "&Standaard"
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
IDS_CLEAR_ALL "Wis alles"
IDS_CLEAR_ALL "Alles wissen"
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
"Wis zoekgeschiedenis"
"Zoekgeschiedenis wissen"
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
"Wis vervanggeschiedenis"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Loop match vanaf de bovenkant"
@ -274,13 +274,13 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_SB_MARK_ALL_OCC "Markeer alle voorvallen..."
IDS_MUI_SB_TOGGLE_VIEW "Schakelen weergave..."
IDS_MUI_SB_REPLACE_ALL "Vervangen alles..."
IDS_MUI_SB_MARK_ALL_OCC "Alle voorvallen markeren..."
IDS_MUI_SB_TOGGLE_VIEW "Weergave wisselen..."
IDS_MUI_SB_REPLACE_ALL "Alles vervangen..."
IDS_MUI_SB_WRAP_LINES "Wikkelen lijnen..."
IDS_MUI_SB_CONV_LNBRK "Converteren lijnonderbrekingen..."
IDS_MUI_SB_CONV_LNBRK "Lijnonderbrekingen converteren..."
IDS_MUI_SB_RECODING_DOC "Document hercoderen..."
IDS_MUI_SB_LEXER_STYLING "Toepassen Lexer Styling..."
IDS_MUI_SB_LEXER_STYLING "Lexer Styling toepassen..."
END
STRINGTABLE
@ -313,12 +313,12 @@ Opties:\r\n\
/p\tStel vensterpositie en -grootte in (/p0, /ps, /pf,l,t,r,b,m)\r\n\
\tof /p <links>,<top>,<breedte>,<hoogte>,<max> [alle gehele getallen].\r\n\
/t\tStel de titel van het venster in.\r\n\
/i\tStart als systeemvak icoon.\r\n\
/i\tStart als systeemvakpictogram.\r\n\
/o\tHoud het venster bovenop.\r\n\
/f\tGeef een ini-bestand op (/f0 geeb ini-bestand).\r\n\
/u\tLanceer met verhoogde rechten.\r\n\
/v\tPrint bestand onmiddellijk en verlaat.\r\n\
/vd\tBestand printen (open printerdialoog).\r\n\
/f\tGeef een ini-bestand op (/f0 geen ini-bestand).\r\n\
/u\tUitvoeren met verhoogde rechten.\r\n\
/v\tBestand direct afdrukken en afsluiten.\r\n\
/vd\tBestand afdrukken (open printerdialoog).\r\n\
/y\tZoekomgeving PAD in geval van relatieve bestandsnaam.\r\n\
/z\tVolgende overslaan (bruikbaar voor het register-gebaseerde\r\n\tNotepad vervanging).\r\n\r\n\
Voorbeelden:\r\n\
@ -329,7 +329,7 @@ Notepad3 /v d:\\temp\\Test.txt\r\n\
"
IDS_MUI_STYLEEDIT_HELP "\
Bestand extensies moeten gescheiden door ';'\r\n\
Bestandsextensies moeten gescheiden door ';'\r\n\
gebruiken \\<regex>; om een overeenkomstig bestandsnaam patroon te definiëren:\r\n\
\\xyz$; => bestandsnamen(basename+ext) met 'xyz' als laatste tekens.\r\n\r\n\
Stijl formaat:\r\n\
@ -350,13 +350,13 @@ IDS_MUI_ABOUT_RTF_0 "{\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Ontwikkeling:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_1 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Contribuanten:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Bijdragen van:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_2 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Open Source / Bibliotheken:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_3 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Bedankingen:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Dankbetuiging:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
"
IDS_MUI_ABOUT_RTF_4 "\
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Hulpmiddelen:\\ul0\\b0\\fs18\\par\

View File

@ -1571,11 +1571,7 @@ void LoadSettings()
StringCchCopy(Defaults.ToolbarButtons, COUNTOF(Defaults.ToolbarButtons), (Globals.iCfgVersionRead < CFG_VER_0002) ? TBBUTTON_DEFAULT_IDS_V1 : TBBUTTON_DEFAULT_IDS_V2);
IniSectionGetStringNoQuotes(IniSecSettings, L"ToolbarButtons", Defaults.ToolbarButtons, Settings.ToolbarButtons, COUNTOF(Settings.ToolbarButtons));
#ifdef D_NP3_WIN10_DARK_MODE
GET_BOOL_VALUE_FROM_INISECTION(ShowMenubar, !Settings.WinThemeDarkMode);
#else
GET_BOOL_VALUE_FROM_INISECTION(ShowMenubar, true); // DarkMode switch
#endif
GET_BOOL_VALUE_FROM_INISECTION(ShowMenubar, true);
GET_BOOL_VALUE_FROM_INISECTION(ShowToolbar, true);
GET_BOOL_VALUE_FROM_INISECTION(ShowStatusbar, true);

View File

@ -4202,7 +4202,7 @@ void RelAdjustRectForDPI(LPRECT rc, const UINT oldDPI, const UINT newDPI) {
void MapRectClientToWndCoords(HWND hwnd, RECT* rc)
{
// map to screen (left-top as point)
MapWindowPoints(hwnd, NULL, (POINT*)rc, 1);
MapWindowPoints(hwnd, NULL, (POINT*)rc, 2);
RECT scrc;
GetWindowRect(hwnd, &scrc);

View File

@ -1541,7 +1541,6 @@ HWND InitInstance(const HINSTANCE hInstance, LPCWSTR pszCmdLine, int nCmdShow)
SetWindowTransparentMode(hwndMain, true, Settings2.OpacityLevel);
}
SetMenu(hwndMain, Globals.hMainMenu);
SetMenu(hwndMain, (Settings.ShowMenubar ? Globals.hMainMenu : NULL));
DrawMenuBar(hwndMain);
@ -1954,6 +1953,16 @@ LRESULT CALLBACK MainWndProc(HWND hwnd, UINT umsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
case WM_UAHNCPAINTMENUPOPUP:
return MsgUahMenuBar(hwnd, umsg, wParam, lParam);
case WM_NCACTIVATE:
case WM_NCPAINT: {
LRESULT const res = DefWindowProc(hwnd, umsg, wParam, lParam);
if (UseDarkMode()) {
// handle dark menu bottom line
MsgUahMenuBar(hwnd, umsg, wParam, lParam);
}
return res;
}
default:
if (umsg == s_msgTaskbarCreated) {
if (!IsWindowVisible(hwnd)) {
@ -5976,13 +5985,6 @@ LRESULT MsgCommand(HWND hwnd, UINT umsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
}
Settings.WinThemeDarkMode = !Settings.WinThemeDarkMode; // toggle
// hide/show bright menu strip on switching
if (Settings.ShowMenubar == Defaults.ShowMenubar) {
Settings.ShowMenubar = !Settings.WinThemeDarkMode;
}
Defaults.ShowMenubar = !Settings.WinThemeDarkMode; // (!) need for saving
SetDarkMode(Settings.WinThemeDarkMode);
Style_DynamicThemesMenuCmd(IDM_THEMES_FACTORY_RESET);
@ -7040,6 +7042,38 @@ LRESULT MsgUahMenuBar(HWND hwnd, UINT umsg, WPARAM wParam, LPARAM lParam)
}
case WM_NCACTIVATE:
case WM_NCPAINT: {
// get rid of annoying menu-bar bottom line
// (only called if in dark mode)
MENUBARINFO mbi = { sizeof(mbi) };
if (!GetMenuBarInfo(hwnd, OBJID_MENU, 0, &mbi)) {
return FALSE;
}
RECT rcClient = { 0 };
GetClientRect(hwnd, &rcClient);
MapWindowPoints(hwnd, NULL, (POINT*)&rcClient, 2);
RECT rcWindow = { 0 };
GetWindowRect(hwnd, &rcWindow);
OffsetRect(&rcClient, -rcWindow.left, -rcWindow.top);
// the rcBar is offset by the window rect
RECT rcAnnoyingLine = rcClient;
rcAnnoyingLine.bottom = rcAnnoyingLine.top;
rcAnnoyingLine.top -= 1;
HDC const hdc = GetWindowDC(hwnd);
FillRect(hdc, &rcAnnoyingLine, Globals.hbrDarkModeBtnFcBrush); // Globals.hbrDarkModeBkgBrush
ReleaseDC(hwnd, hdc);
return TRUE;
}
case WM_UAHDRAWMENUITEM: {
if (!UseDarkMode()) {