MUI - Notepad3 Update Portuguese Translation (pt-PT)

This commit is contained in:
Pairi Daiza 2020-09-09 20:43:44 +02:00
parent bd7ef4dc34
commit d06cf2d514
2 changed files with 28 additions and 28 deletions

View File

@ -93,23 +93,23 @@ BEGIN
MENUITEM "Abrir &Explorador de ficheiros", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT
MENUITEM "Re&verter de ficheiro\tF5", IDM_FILE_REVERT
POPUP "&Codificação"
BEGIN
POPUP "&Revert from File as"
POPUP "&Reverter de ficheiro como"
BEGIN
MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
MENUITEM "Pa&drão (Definição)", CMD_RECODEDEFAULT
MENUITEM "&ANSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ASCII como UTF-&8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
MENUITEM "Forçar análise U&CHARDET", CMD_RELOADFORCEDETECTION
MENUITEM "Ignorar e&tiquetas de codificação\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
MENUITEM "&Mais codificações...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
END
POPUP "&Set Document as"
POPUP "&Definir documento como"
BEGIN
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
@ -117,10 +117,10 @@ BEGIN
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
MENUITEM "UTF-8 com a&ssinatura", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
MENUITEM "&Mais codificações...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
MENUITEM "Definir pa&drões de codificação...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
END
POPUP "Fins de linha"
BEGIN
@ -349,7 +349,7 @@ BEGIN
POPUP "Marcar &ocorrências"
BEGIN
MENUITEM "&Activas\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
MENUITEM "Usar &marcadores também", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Só correspodências visíveis", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
MENUITEM SEPARATOR
@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Números de linha\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM "&Margem do marcador\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Dobragem"
BEGIN
@ -379,13 +379,13 @@ BEGIN
POPUP "&Exibir"
BEGIN
MENUITEM "Vista focada\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
POPUP "View Mode"
POPUP "Modo de visualização"
BEGIN
MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD
MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
MENUITEM "Dobragem", IDM_VIEW_FV_FOLD
MENUITEM "Marcador", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
MENUITEM "Realce", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
MENUITEM "Marcador && Dobragem", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
MENUITEM "Realce && Dobragem", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Registo de &monitorização", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
@ -485,10 +485,10 @@ BEGIN
MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
MENUITEM "&GDI (sem ligaturas)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI
END
POPUP "R&TL Layout (GDI)"
POPUP "Esquema R&TL (GDI)"
BEGIN
MENUITEM "&Edit Area", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
MENUITEM "&Other Dialogs", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
MENUITEM "Área de &edição", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
MENUITEM "&Outros diálogos", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
END
POPUP "&Bidireccional"
BEGIN
@ -551,14 +551,14 @@ BEGIN
END
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED
MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED
MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
MENUITEM "Limpar marcador", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
MENUITEM "Cortar linhas de tipo marcador", IDM_EDIT_CUT_MARKED
MENUITEM "Copiar linhas de tipo marcador", IDM_EDIT_COPY_MARKED
MENUITEM "Eliminar linhas de tipo marcador", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Dobragem de código", IDM_VIEW_FOLDING
MENUITEM "Números de linha", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM "Margem do marcador", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
END
POPUP "+"
BEGIN

View File

@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)"
IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS
"Do you want to normalise all line endings to be '%s'?"
"Deseja normalizar todos os fins de linha para serem '%s'?"
END
STRINGTABLE
@ -256,11 +256,11 @@ BEGIN
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Definições padrão"
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
IDS_CLEAR_ALL "Clear All"
IDS_CLEAR_ALL "Limpar tudo"
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
"Clear Find History"
"Limpar histórico de localizar"
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
"Clear Replace History"
"Limpar histórico de substituir"
END
STRINGTABLE