Merge pull request #4673 from hpwamr/Mui_Beta

MUI - Update of Swedish (sv-SE) language
This commit is contained in:
Pairi Daiza 2023-03-20 10:52:40 +01:00 committed by GitHub
commit c665efbfbc
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
3 changed files with 16 additions and 16 deletions

View File

@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (175)
#, c-format
msgid "%ld files, skipped %ld files. %ld results selected."
msgstr ""
msgstr "%ld filer, skippede %ld filer. %ld resultat valda."
#. Resource IDs: (149)
#, c-format
@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Kopiera textresultat till urklipp"
#. Resource IDs: (177)
msgid "Copy column for all items"
msgstr ""
msgstr "Kopiera kolumn för alla objekt"
#. Resource IDs: (178)
msgid "Copy column for selected items"
msgstr ""
msgstr "Kopiera kolumn för valt objekt"
#. Resource IDs: (1029)
msgid "Create backup files"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Filer"
#. Resource IDs: (174)
#, c-format
msgid "Found %ld files, skipped %ld files."
msgstr ""
msgstr "Hittade %ld filer, skippade %ld filer."
#. Resource IDs: (109)
msgid "GREPWINNP3"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Inkludera undermappar"
#. Resource IDs: (1092)
msgid "Include symbolic links"
msgstr ""
msgstr "Inkludera symboliska länkar"
#. Resource IDs: (1009)
msgid "Include system items"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "KB"
#. Resource IDs: (1062)
msgid "Keep file date when replacing"
msgstr ""
msgstr "Spara fildatum vid ersättning"
#. Resource IDs: (1075)
msgid "Language:"

View File

@ -469,16 +469,16 @@ BEGIN
MENUITEM "Automatiskt radbyte...", IDM_SET_WORDWRAPSETTINGS
MENUITEM "Långa rader...", IDM_SET_LONGLINESETTINGS
MENUITEM "Automatiskt indrag", IDM_SET_AUTOINDENTTEXT
MENUITEM "Auto Close &Quotes", IDM_SET_AUTOCLOSEQUOTES
MENUITEM "Auto Close Brackets", IDM_SET_AUTOCLOSEBRACKETS
MENUITEM "Stäng citattecken automatiskt", IDM_SET_AUTOCLOSEQUOTES
MENUITEM "Stäng paranteser automatiskt", IDM_SET_AUTOCLOSEBRACKETS
MENUITEM "Stäng HTML/XML automatiskt\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS
MENUITEM "Kompletera ord automatiskt", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS
MENUITEM "Komplettera Lexer-&Key-Words automatiskt", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS
MENUITEM "Alternate Word Se&parators\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
MENUITEM "Alternativa ordavgränsare\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bara en instans per fil", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Notifiering vid filändring...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Bara en instans per fil", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Notifiering vid filändring...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Stäng av ljud vid meddelande", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
POPUP "Esc-tangentens funktion"
BEGIN
@ -503,7 +503,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Endast filnamn", IDM_SET_SHOWFILENAMEONLY
MENUITEM "Filnamn och mapp", IDM_SET_SHOWFILENAMEFIRST
MENUITEM "Fullständig sökväg", IDM_SET_SHOWFULLPATH
MENUITEM "Urdrag ur text\tCtrl+9", IDM_SET_SHOWEXCERPT
MENUITEM "Utdrag ur text\tCtrl+9", IDM_SET_SHOWEXCERPT
END
MENUITEM "Återanvänd fönster\tCtrl+Shift+L", IDM_SET_REUSEWINDOW
MENUITEM "Alltid överst\tAlt+T", IDM_SET_ALWAYSONTOP

View File

@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s träff(ar) för angivet sökmönster ersatta."
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Att byta teckenkodning från en kodning till en annan kommer att ersätta tecken som inte stöds med standardtecken och ångerhistoriken kommer att rensas. Vill du fortsätta?"
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Du kommer att ändra teckenkodning i en tom fil. Notera att detta kommer att rensa ångerhistoriken. Vill du fortsätta?"
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "This operation will clear the undo history. Continue?"
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Denna åtgärd rensar ångra-historiken. Fortsätta?"
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" är inte skrivbar. Vill du spara till en annan fil?"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
"Aktuell fil har modifierats av ett externt program. Vill du ladda om?"
@ -274,8 +274,8 @@ BEGIN
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
"Rensa ersättningshistorik"
IDS_MUI_SEARCHCLIPIFEMPTY
"Search by Clipboard if empty selection"
IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Replace by Clipboard on Shortcut [^c]"
"Sök via urklipp om inget är markerat"
IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Ersätt med urklipp när kortkommando används [^c]"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Omslut sökning från början"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Omslut sökning från slutet"
END