Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into grepWin_Integration

This commit is contained in:
RaiKoHoff 2020-04-30 10:11:12 +02:00
commit a24424b33f
11 changed files with 20 additions and 19 deletions

View File

@ -70,6 +70,7 @@ ENHANCEMENT:
FIXES:
-----------------------------------------------------
-
- Initial behavior on open Find/Replace dialog.
- Lost Find/Replace dialog settings.
- Lazy syntax styling (copy into multi-line string, etc.).
- ToolsMenu flickering.

View File

@ -1 +1 @@
2
3

View File

@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Wyklucz katalogi (Regex):"
#. Resource IDs: (158)
msgid "Ext"
msgstr "Ext"
msgstr "Rozszerz."
#. Resource IDs: (1039)
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld 以上の一致"
#. Resource IDs: (1069)
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
msgstr "%path% でファイルのパスと置き換え - %line% で指定した行に移動, %pattern% with the search string."
msgstr "%path% でファイルのパスと置き換え - %line% で指定した行に移動 - %pattern% で検索語句"
#. Resource IDs: (119)
msgid "&About grepWinNP3..."
@ -136,11 +136,11 @@ msgstr "別のフォルダ内にバックアップを作成"
#. Resource IDs: (1064)
msgid "Dark mode"
msgstr ""
msgstr "ダークモード"
#. Resource IDs: (159)
msgid "Please enable dark mode first in the Windows system settings (>= Win10 v1803)."
msgstr ""
msgstr "先に Windows の色の設定から「黒」を選択してください (Win 10 v1803 以上)"
#. Resource IDs: (139)
msgid "Date modified"
@ -523,8 +523,8 @@ msgstr "特定のディレクトリを除外できます。指定例: CVS およ
#. Resource IDs: (1061)
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "初期化"
#. Resource IDs: (1088)
msgid "Max # of concurrent worker"
msgstr ""
msgstr "最大スレッド数"

View File

@ -377,8 +377,8 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
CAPTION "Righe lunghe"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Multi edge-line pos:",IDC_STATIC,7,10,80,8
EDITTEXT IDC_MULTIEDGELINE,92,7,180,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Pos. indicatore righe lunghe:",IDC_STATIC,7,10,90,8
EDITTEXT IDC_MULTIEDGELINE,102,7,170,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Mostra &indicatore",IDC_SHOWEDGELINE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,27,140,10
CONTROL "Cambia &colore di sfondo",IDC_BACKGRDCOLOR,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,38,140,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,166,34,50,14

View File

@ -374,10 +374,10 @@ END
IDD_MUI_LONGLINES DIALOGEX 0, 0, 279, 55
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
CAPTION "行の長さガイド設定"
CAPTION "行の長さガイド設定"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Multi edge-line pos:",IDC_STATIC,7,10,80,8
LTEXT "長い行の上限値(&M):",IDC_STATIC,7,10,80,8
EDITTEXT IDC_MULTIEDGELINE,92,7,180,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "境界を線で表示(&E)",IDC_SHOWEDGELINE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,27,140,10
CONTROL "背景色を変更(&B)",IDC_BACKGRDCOLOR,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,38,140,10

View File

@ -315,7 +315,7 @@ BEGIN
POPUP "表示(&V)"
BEGIN
MENUITEM "右端で折り返す(&R)\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP
MENUITEM "行の長さガイド(&L)\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
MENUITEM "行の長さガイド(&L)\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
MENUITEM "インデントのガイド(&A)\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "折り返し記号(&P)\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
@ -410,7 +410,7 @@ BEGIN
MENUITEM "タブキーで空白を入力(&S)", IDM_VIEW_TABSASSPACES
MENUITEM "タブキーの設定(&T)...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
MENUITEM "折り返し方の設定(&W)...", IDM_VIEW_WORDWRAPSETTINGS
MENUITEM "行の長さガイド設定(&L)...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
MENUITEM "行の長さガイド設定(&L)...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
MENUITEM "自動インデント(&D)", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT
MENUITEM "自動閉じHTML/XMLタグ(&H)\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
MENUITEM "単語補完(&U)", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS

View File

@ -377,8 +377,8 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
CAPTION "Długie wiersze"
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Multi edge-line pos:",IDC_STATIC,7,10,80,8
EDITTEXT IDC_MULTIEDGELINE,92,7,180,14,ES_AUTOHSCROLL
LTEXT "&Poz. linii wielokrawędziowej:",IDC_STATIC,7,10,90,8
EDITTEXT IDC_MULTIEDGELINE,102,7,170,14,ES_AUTOHSCROLL
CONTROL "Pokaż krawędź linii.",IDC_SHOWEDGELINE,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,27,140,10
CONTROL "Zmień kolor tła.",IDC_BACKGRDCOLOR,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,38,140,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,166,34,50,14

View File

@ -132,7 +132,7 @@ BEGIN
IDS_COPYMOVE "対象のフォルダを選択してください。"
IDS_CREATELINK "選択項目のショートカットを作成するフォルダを選択します。"
IDS_SAVESETTINGS "設定の保存\n現在の設定を保存しました。"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ja-JP) 日本語翻訳 by maboroshin"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ja-JP) 日本語翻訳 maboroshin"
END

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<assemblyIdentity
name="Notepad3"
processorArchitecture="*"
version="5.20.429.2"
version="5.20.429.3"
type="win32"
/>
<description>Notepad3 BETA</description>

View File

@ -9,11 +9,11 @@
#define VERSION_MAJOR 5
#define VERSION_MINOR 20
#define VERSION_REV 429
#define VERSION_BUILD 2
#define VERSION_BUILD 3
#define SCINTILLA_VER 433
#define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.5
#define UCHARDET_VER 2018.09.27
#define TINYEXPR_VER 2018.05.11
#define UTHASH_VER 2.1.0
#define VERSION_PATCH BETA
#define VERSION_COMMIT_ID t7820-rk
#define VERSION_COMMIT_ID dkt1-amr