mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
Merge remote-tracking branch 'upstream/master' into grepWin_Integration
This commit is contained in:
commit
98f08cd8df
@ -1 +1 @@
|
||||
615
|
||||
616
|
||||
|
||||
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (164)
|
||||
msgid "Export resultlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar lista de resultados"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (163)
|
||||
msgid "Export results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar resultados..."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1039)
|
||||
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Caminho inválido!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (161)
|
||||
msgid "Inverse search (NOT searchstring)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procura inversa (NÃO cadeia de procura)"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1019)
|
||||
msgid "KB"
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Mais velho que"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1090)
|
||||
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não alertar ao substituir sem criar seguranças"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1062)
|
||||
msgid "Only one instance"
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Procurar em"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (162)
|
||||
msgid "Search in found files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar nos ficheiros encontrados"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1018)
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "Mantenha pressionada a tecla shift para localizar ficheiros que NÃO con
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (165)
|
||||
msgid "include file paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "incluir caminhos dos ficheiros"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (166)
|
||||
msgid "include match line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "incluir números de linha correspondentes"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (167)
|
||||
msgid "include match line text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "incluir linha de texto correspondente"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (132)
|
||||
msgid "invalid regex!"
|
||||
|
||||
@ -35,15 +35,15 @@ msgstr ""
|
||||
#. Resource IDs: (149)
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%ld more matches"
|
||||
msgstr "%ld mais encontrados"
|
||||
msgstr "mais %ld encontrados"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (160)
|
||||
msgid "Path does not exist or is not accessible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Caminho não encontrado ou não acessível"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1069)
|
||||
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
|
||||
msgstr "%path% é substituído com o caminho do arquivo, %line% a linha para saltar, %pattern% with the search string."
|
||||
msgstr "%path% é substituído com o caminho do arquivo, %line% a linha para saltar para, %pattern% com a sequência procurada."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (119)
|
||||
msgid "&About grepWinNP3..."
|
||||
@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Sobre grepWinNP3"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1021)
|
||||
msgid "Add to Presets"
|
||||
msgstr "Adicionar predefinido"
|
||||
msgstr "Adicionar a Predefinições"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (155)
|
||||
msgid "All Files"
|
||||
msgstr "Todos os arquivos"
|
||||
msgstr "Todos os Arquivos"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1078)
|
||||
msgid "All dates"
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1068)
|
||||
msgid "Command line to start an editor at a specific line:"
|
||||
msgstr "linha de comando para iniciar no editor em uma linha específica"
|
||||
msgstr "Linha de comando para iniciar no editor em uma linha específica:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1060)
|
||||
msgid "Content"
|
||||
@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "Copiar resultado do texto para área de transferência"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (148)
|
||||
msgid "Copy text results to clipboard"
|
||||
msgstr "Copiar resultados dos textos para área de transferência"
|
||||
msgstr "Copiar resultados do texto para área de transferência"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1029)
|
||||
msgid "Create backup files"
|
||||
msgstr "Criar backup do arquivo"
|
||||
msgstr "Criar arquivos de backup"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1077)
|
||||
msgid "Create backup files in a separate folder"
|
||||
@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "Criar arquivos de backup em uma pasta separada"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1064)
|
||||
msgid "Dark mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo escuro"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (159)
|
||||
msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modo escuro requer Win10 v1803 no mínimo, e precisa ser habilitado nas configuraçoes do sistema operacional."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (139)
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
msgstr "Modificado"
|
||||
msgstr "Modificado em"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (137)
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Diálogo"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1051)
|
||||
msgid "Dot matches newline"
|
||||
msgstr "Ponto corresponde a nova linha"
|
||||
msgstr "Ponto encontra nova linha"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1056)
|
||||
msgid "Double-Click to select a preset"
|
||||
@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Clique duas vezes para selecionar uma predefinição"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
|
||||
msgid "Dummy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modelo"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1067)
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Digite um nome para o regex:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1062)
|
||||
msgid "Escape key closes grepWinNP3"
|
||||
msgstr "Tecla escape fecha grepWinNP3"
|
||||
msgstr "Tecla Esc fecha grepWinNP3"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1041)
|
||||
msgid "Exclude dirs (Regex):"
|
||||
@ -196,15 +196,15 @@ msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (164)
|
||||
msgid "Export resultlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar lista de resultados"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (163)
|
||||
msgid "Export results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportar resultados..."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1039)
|
||||
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
|
||||
msgstr "Nomes correspondentes:\nuse '|' para separar vários textos correspondente, preceder '-' para excluir"
|
||||
msgstr "Nomes de Arquivo correspondentes:\nuse '|' para separar vários padrões de textos correspondentes, prece&der com '-' para excluir"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1059)
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "Arquivos"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (109)
|
||||
msgid "GREPWINNP3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "GREPWINNP3"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (156)
|
||||
msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder"
|
||||
msgstr "Se ativado, uma pasta de backup é criada dentro da pasta que é pesquisada/substituída, e os bakups dos arquivos serão para essa pasta"
|
||||
msgstr "Se ativado, uma pasta de backup é criada dentro da pasta que é pesquisada/substituída, e os backups dos arquivos serão feitos nesta pasta"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1050)
|
||||
msgid "Include binary files"
|
||||
@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Caminho inválido!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (161)
|
||||
msgid "Inverse search (NOT searchstring)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inverter pesquisa (NOT sequênciaprocurada)"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1019)
|
||||
msgid "KB"
|
||||
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr "Linha %5ld : %30s\n"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (135)
|
||||
msgid "Matches"
|
||||
msgstr "Correspondente"
|
||||
msgstr "Correspondentes"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (104)
|
||||
msgid "Name"
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Mais velho que"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1090)
|
||||
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não alertar quando substituindo sem criar backups"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1062)
|
||||
msgid "Only one instance"
|
||||
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "Somente uma instância"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (142)
|
||||
msgid "Open containing folder"
|
||||
msgstr "Abrir local da pasta"
|
||||
msgstr "Abrir pasta contendo"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (141)
|
||||
msgid "Open with Editor"
|
||||
@ -313,11 +313,11 @@ msgstr "Caminho"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (131)
|
||||
msgid "Preset name"
|
||||
msgstr "Nome predefinido"
|
||||
msgstr "Nome da Predefinição"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (132, 1022)
|
||||
msgid "Presets"
|
||||
msgstr "Predefinidos"
|
||||
msgstr "Predefinições"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1065)
|
||||
msgid "Press F1 for help"
|
||||
@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Programas"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (32775 - Menu)
|
||||
msgid "Re&name Preset"
|
||||
msgstr "Re&nomear predefinição"
|
||||
msgstr "Re&nomear Predefinição"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (130)
|
||||
msgid "Regex Test"
|
||||
@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "Caminhos relativos não são permitidos. Por favor, digite um caminho ab
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (32771)
|
||||
msgid "Remo&ve Preset"
|
||||
msgstr "Remover predefinido"
|
||||
msgstr "Remo&ver Predefinição"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (106)
|
||||
msgid "Replace string"
|
||||
msgstr "Sequência substituída"
|
||||
msgstr "Sequência de substituição"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1027)
|
||||
msgid "Replace with:"
|
||||
@ -377,7 +377,7 @@ msgstr "Procurar"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1026)
|
||||
msgid "Search &for:"
|
||||
msgstr "Procurar por:"
|
||||
msgstr "Procurar &por:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1042)
|
||||
msgid "Search case-sensitive"
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Procurar em"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (162)
|
||||
msgid "Search in found files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Procurar em arquivos encontrados"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1018)
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
@ -402,11 +402,11 @@ msgstr "Sequência pesquisada"
|
||||
#. Resource IDs: (128)
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files."
|
||||
msgstr "%ld arquivos procurados, %ld arquivos ignorados. %ld localizados, %ld encontrados."
|
||||
msgstr "%ld arquivos procurados, %ld arquivos ignorados. %ld encontrados em %ld arquivos."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (140)
|
||||
msgid "Select Editor Application..."
|
||||
msgstr "Selecione aplicativo de edição..."
|
||||
msgstr "Selecione Aplicativo de Edição..."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (127)
|
||||
msgid "Select path to search"
|
||||
@ -462,11 +462,11 @@ msgstr "Visite o nosso site"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (116)
|
||||
msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info."
|
||||
msgstr "Uma expressão regular usada para pesquisar. Pressione F1 para obter mais informações"
|
||||
msgstr "uma expressão regular usada para pesquisar. Pressione F1 para obter mais informações"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (125)
|
||||
msgid "an empty string"
|
||||
msgstr "uma sequência está vazia"
|
||||
msgstr "uma sequência vazia"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (130)
|
||||
msgid "binary"
|
||||
@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "binário"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (118)
|
||||
msgid "click to edit the text as a multiline text"
|
||||
msgstr "Clique para editar texto como um texto de múltiplas linhas"
|
||||
msgstr "clique para editar texto como um texto de múltiplas linhas"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (121)
|
||||
msgid "equal to"
|
||||
@ -494,23 +494,23 @@ msgstr "Configurações grepWinNP3"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (157)
|
||||
msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string"
|
||||
msgstr "Mantenha pressionada a tecla shift para encontrar arquivos que NÃO contenha as sequências da pesquisa"
|
||||
msgstr "Mantenha pressionada a tecla shift para encontrar arquivos que NÃO contenham as sequências da pesquisa"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (165)
|
||||
msgid "include file paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "incluir caminhos de arquivo"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (166)
|
||||
msgid "include match line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "incluir números das linhas correspondentes"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (167)
|
||||
msgid "include match line text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "incluir texto das linhas correspondentes"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (132)
|
||||
msgid "invalid regex!"
|
||||
msgstr "Regex inválido!"
|
||||
msgstr "regex inválido!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (120)
|
||||
msgid "less than"
|
||||
@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "nada encontrado"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (110)
|
||||
msgid "no text to replace with"
|
||||
msgstr "sem texto para substituir com"
|
||||
msgstr "sem texto para substituir por"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (107)
|
||||
msgid "no text to test with available"
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "nenhum texto para testar disponível"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (112)
|
||||
msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h"
|
||||
msgstr "Somente os arquivos correspondentes a esse padrão serão procurados.\nUse '|' como delimitador.\nExemplo: *.cpp|*.h"
|
||||
msgstr "somente os arquivos correspondentes a esse padrão serão procurados.\nUse '|' como delimitador.\nExemplo: *.cpp|*.h"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (129)
|
||||
msgid "read error"
|
||||
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "erro de leitura"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (131)
|
||||
msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex ok"
|
||||
msgstr "regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
@ -551,20 +551,20 @@ msgstr "pesquisando arquivos '%s'"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (108)
|
||||
msgid "search string is empty"
|
||||
msgstr "Sequência de pesquisa está vazia"
|
||||
msgstr "a sequência de pesquisa está vazia"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (114)
|
||||
msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' symbol.\nExample: c:\\temp|d:\\logs"
|
||||
msgstr "O caminhos serão pesquisados recursivamente.\nSepare os caminhos com o'|'símbolo.\nExemplo: c:\\temp|d:\\logs"
|
||||
msgstr "o caminhos serão pesquisados recursivamente.\nSepare os caminhos com o símbolo '|'.\nExemplo: c:\\temp|d:\\logs"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (113)
|
||||
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
|
||||
msgstr "Você pode excluir diretórios, ex. CVS e images.\nExemplo: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' pastas 'ocultas' no Windows, geralmente não são escaneadas."
|
||||
msgstr "você pode excluir diretórios, ex. CVS e images.\nExemplo: ^(CVS|images)$\nNote, pastas '.svn' são 'ocultas' no Windows, geralmente não são escaneadas."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1061)
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Resetar"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1088)
|
||||
msgid "Max # of concurrent worker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Max # de trabalhadores simultâneos"
|
||||
|
||||
@ -55,7 +55,7 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_ABOUT DIALOGEX 0, 0, 400, 274
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_NOFAILCREATE | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Sobre Notepad3"
|
||||
CAPTION "Sobre o Notepad3"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,330,256,50,14
|
||||
@ -87,30 +87,30 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Procurar Strin&g:",IDC_STATIC,7,7,46,8
|
||||
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Match &case",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,53,10
|
||||
CONTROL "Match &whole word only",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,89,10
|
||||
CONTROL "Match &beginning of word only",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,110,10
|
||||
CONTROL "&Transform backslashes",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,73,85,10
|
||||
CONTROL "Diferenciar Maiús./Minús&c.",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,53,10
|
||||
CONTROL "Coincidir &palavras inteiras",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,89,10
|
||||
CONTROL "Coincidir &prefixo",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,110,10
|
||||
CONTROL "&Transformar barras invertidas",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,73,85,10
|
||||
CONTROL "A&uto Esc Ctrl Chr",IDC_FINDAUTOESCCTRLCHR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,85,10
|
||||
CONTROL "Regular &expression search",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,96,10
|
||||
CONTROL "Dot &matches all",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,65,10
|
||||
CONTROL "&Overlapping search",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10
|
||||
CONTROL "&Don't wrap around",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,75,10
|
||||
CONTROL "C&lose after find",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,65,10
|
||||
CONTROL "Mark &Occurrences",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,73,10
|
||||
CONTROL "W&ildcard Search",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,97,63,10
|
||||
CONTROL "Transparent mode on losing focus",IDC_TRANSPARENT,
|
||||
CONTROL "Busca por &expressão regular",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,96,10
|
||||
CONTROL "Ponto &coincide com tudo",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,65,10
|
||||
CONTROL "Busca s&obreposição",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10
|
||||
CONTROL "&Não voltar ao início",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,75,10
|
||||
CONTROL "F&echar após encontrar",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,65,10
|
||||
CONTROL "Marcar &Ocorrências",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,73,10
|
||||
CONTROL "Busca com caracteres cor&inga",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,97,63,10
|
||||
CONTROL "Modo transparente ao sair do foco",IDC_TRANSPARENT,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,130,124,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Find Next",IDOK,211,7,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "Find &Previous",IDC_FINDPREV,211,24,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "Close",IDCANCEL,211,111,55,14
|
||||
CONTROL "<a>Goto Replace (Ctrl+H)</a>",IDC_TOGGLEFINDREPLACE,
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Procurar o próximo",IDOK,211,7,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "Procurar o &Anterior",IDC_FINDPREV,211,24,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "Fechar",IDCANCEL,211,111,55,14
|
||||
CONTROL "<a>Vá até Substiuir (Ctrl+H)</a>",IDC_TOGGLEFINDREPLACE,
|
||||
"SysLink",0x0,125,115,74,10
|
||||
CONTROL "<a>(?)</a>",IDC_REGEXPHELP,"SysLink",0x0,106,85,14,10
|
||||
CONTROL "<a>(?)</a>",IDC_BACKSLASHHELP,"SysLink",0x0,106,73,14,10
|
||||
CONTROL "<a>(?)</a>",IDC_WILDCARDHELP,"SysLink",0x0,191,97,14,10
|
||||
CONTROL "",IDS_FR_STATUS_TEXT,"Static",SS_LEFTNOWORDWRAP,7,142,259,9,WS_EX_STATICEDGE
|
||||
PUSHBUTTON "Focused &View",IDC_TOGGLE_VISIBILITY,211,77,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "&Visualização focada",IDC_TOGGLE_VISIBILITY,211,77,55,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_REPLACE DIALOGEX 0, 0, 273, 180
|
||||
@ -122,18 +122,18 @@ BEGIN
|
||||
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "Trocar co&m:",IDC_STATIC,7,36,44,8
|
||||
COMBOBOX IDC_REPLACETEXT,7,47,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Match &case",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,53,10
|
||||
CONTROL "Match &whole word only",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,89,10
|
||||
CONTROL "Match &beginning of word only",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,90,110,10
|
||||
CONTROL "&Transform backslashes",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,102,89,10
|
||||
CONTROL "Diferenciar Maiús./Minús&c.",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,53,10
|
||||
CONTROL "Coincidir &palavras inteiras",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,89,10
|
||||
CONTROL "Coincidir &prefixo",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,90,110,10
|
||||
CONTROL "&Transformar barras invertidas",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,102,89,10
|
||||
CONTROL "A&uto Esc Ctrl Chr",IDC_FINDAUTOESCCTRLCHR,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,102,85,10
|
||||
CONTROL "Regular &expression search",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,114,97,10
|
||||
CONTROL "Dot &matches all",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,125,65,10
|
||||
CONTROL "&Overlapping search",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10
|
||||
CONTROL "&Don't wrap around",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,75,10
|
||||
CONTROL "C&lose after replace",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,77,10
|
||||
CONTROL "Mark &Occurrences",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,73,10
|
||||
CONTROL "W&ildcard Search",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,126,63,10
|
||||
CONTROL "Busca por &Expressão regular",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,114,97,10
|
||||
CONTROL "Ponto &coincide com tudo",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,125,65,10
|
||||
CONTROL "Busca s&obreposição",IDC_FIND_OVERLAPPING,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10
|
||||
CONTROL "&Não voltar ao início",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,75,10
|
||||
CONTROL "F&echar após encontrar",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,77,10
|
||||
CONTROL "Marcar &Ocorrências",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,73,10
|
||||
CONTROL "Busca com caracteres cor&inga",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,126,63,10
|
||||
CONTROL "Transparent mode on losing focus",IDC_TRANSPARENT,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,156,124,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "&Find Next",IDOK,211,7,55,14
|
||||
@ -158,11 +158,11 @@ CAPTION "Rodar"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
ICON IDI_MUI_RUN,IDC_STATIC,10,7,21,20
|
||||
LTEXT "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recursa da interner, e o Windows abrirá isso para você.",IDC_STATIC,39,7,179,17
|
||||
LTEXT "Digite o nome de um programa, pasta, documento ou recurso da internet, e o Windows abrirá isso para você.",IDC_STATIC,39,7,179,17
|
||||
EDITTEXT IDC_COMMANDLINE,10,35,208,13,ES_AUTOHSCROLL
|
||||
PUSHBUTTON "Browse...",IDC_SEARCHEXE,163,69,55,16
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,47,69,55,16
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,105,69,55,16
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,105,69,55,16
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_OPENWITH DIALOGEX 0, 0, 165, 129
|
||||
@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN
|
||||
PUSHBUTTON "",IDC_GETOPENWITHDIR,7,83,13,13
|
||||
LTEXT "Clique aqui para especificar o diretório como links para seus aplicativos favoritos.",IDC_OPENWITHDESCR,26,83,132,18
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,52,108,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,108,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,108,108,50,14
|
||||
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,112,10,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -628,21 +628,21 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
|
||||
CAPTION "Classificar Linhas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "Sort &ascending.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10
|
||||
CONTROL "Sort &descending.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10
|
||||
CONTROL "Shu&ffle lines.",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10
|
||||
CONTROL "&Merge duplicate lines.",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,104,10
|
||||
CONTROL "&Remove duplicate lines.",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,104,10
|
||||
CONTROL "Remove &unique lines.",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10
|
||||
CONTROL "Remove &empty lines.",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10
|
||||
CONTROL "Remove &white-space lines.",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,104,10
|
||||
CONTROL "Case &sensitive.",108,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,115,104,10
|
||||
CONTROL "&Case insensitive.",109,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,127,104,10
|
||||
CONTROL "Logical &number comparison.",110,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,139,104,10
|
||||
CONTROL "&Lexicographical comparison.",111,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,151,104,10
|
||||
CONTROL "Column &sort (rectangular selection).",112,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,168,131,10
|
||||
CONTROL "Ordem &ascendente.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10
|
||||
CONTROL "Ordem &descendente.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10
|
||||
CONTROL "&Misturar linhas.",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10
|
||||
CONTROL "&Consolidar linhas duplicadas.",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,104,10
|
||||
CONTROL "&Remover linhas duplicadas.",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,104,10
|
||||
CONTROL "Remover linhas &únicas.",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10
|
||||
CONTROL "Remover linhas &vazias.",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10
|
||||
CONTROL "Remover linhas com &espaços em branco.",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,104,10
|
||||
CONTROL "Diferenciar Maiú&s/minúsc.",108,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,115,104,10
|
||||
CONTROL "Não diferenciar Maiús/minús&c.",109,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,127,104,10
|
||||
CONTROL "Comparaçao logica &numérica.",110,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,139,104,10
|
||||
CONTROL "Comparaçao &lexicografica.",111,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,151,104,10
|
||||
CONTROL "Ordenar coluna (&seleção retangular).",112,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,168,131,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,128,7,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,128,24,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,128,24,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_RECODE DIALOGEX 0, 0, 165, 135
|
||||
@ -653,7 +653,7 @@ BEGIN
|
||||
LTEXT "Selecionar fonte &codificando para recarregar arquivo:",IDC_STATIC,7,7,119,8
|
||||
CONTROL "",IDC_ENCODINGLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,19,151,87
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,53,114,50,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,114,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,108,114,50,14
|
||||
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,118,10,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -665,7 +665,7 @@ BEGIN
|
||||
LTEXT "Selecione arquivo atual &codificando:",IDC_STATIC,7,7,90,8
|
||||
CONTROL "",IDC_ENCODINGLIST,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,19,151,87
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,53,114,50,14,WS_DISABLED
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,108,114,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,108,114,50,14
|
||||
SCROLLBAR IDC_RESIZEGRIP,7,118,10,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -674,13 +674,13 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSM
|
||||
CAPTION "Alinhar Linhas"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
CONTROL "&Left.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,31,10
|
||||
CONTROL "&Right.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,35,10
|
||||
CONTROL "&Center.",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,31,41,10
|
||||
CONTROL "&Justify.",103,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,43,40,10
|
||||
CONTROL "Justify (&Paragraph mode).",104,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,55,100,10
|
||||
CONTROL "&Esquerda.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,31,10
|
||||
CONTROL "&Direita.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,35,10
|
||||
CONTROL "&Centro.",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,31,41,10
|
||||
CONTROL "&Justificar.",103,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,43,40,10
|
||||
CONTROL "Justificar (&Por parágrafo).",104,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,7,55,100,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,127,7,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,127,24,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,127,24,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_CHOOSEFONT DIALOGEX 0, 0, 300, 200
|
||||
@ -694,10 +694,10 @@ BEGIN
|
||||
COMBOBOX IDC_FONT_FACE_NAMES,154,16,84,84,CBS_SIMPLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "&Tamanho:",IDC_STATIC,247,7,40,8
|
||||
COMBOBOX IDC_FONT_SIZE,247,16,44,84,CBS_SIMPLE | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
GROUPBOX "Sample",IDC_STATIC,7,102,284,68,BS_BITMAP
|
||||
GROUPBOX "Amostra",IDC_STATIC,7,102,284,68,BS_BITMAP
|
||||
CONTROL "",IDC_SAMPLE_BOX,"Static",SS_OWNERDRAW,10,112,276,54
|
||||
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,182,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,240,178,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "Cancelar",IDCANCEL,240,178,50,14
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<assemblyIdentity
|
||||
name="Notepad3"
|
||||
processorArchitecture="*"
|
||||
version="5.20.615.1"
|
||||
version="5.20.616.1"
|
||||
type="win32"
|
||||
/>
|
||||
<description>Notepad3 RC1</description>
|
||||
|
||||
@ -8,7 +8,7 @@
|
||||
#define SAPPNAME "Notepad3"
|
||||
#define VERSION_MAJOR 5
|
||||
#define VERSION_MINOR 20
|
||||
#define VERSION_REV 615
|
||||
#define VERSION_REV 616
|
||||
#define VERSION_BUILD 1
|
||||
#define SCINTILLA_VER 443
|
||||
#define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.5
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user