mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
Merge pull request #2638 from ohgree/ko-KR/ready
ko-KR translations and typo fix for grepWinNP3.
This commit is contained in:
commit
9072d73daa
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "취소"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (169)
|
||||
msgid "Capture search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "캡쳐 검색"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1088)
|
||||
msgid "Check for updates"
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "업데이트 확인"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1068)
|
||||
msgid "Command line to start an editor at a specific line:"
|
||||
msgstr "에디터를 특정 줄에서 시작하기 위한 command line:"
|
||||
msgstr "에디터를 특정 줄에서 시작할 때 사용한 커맨드 라인:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1060)
|
||||
msgid "Content"
|
||||
@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "백업 없이 덮어쓰기할 때 경고하지 않습니다"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1051)
|
||||
msgid "Dot matches newline"
|
||||
msgstr "점은 엔터를 상징합니다"
|
||||
msgstr "점으로 줄바꿈 표현"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1056)
|
||||
msgid "Double-Click to select a preset"
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "정규식의 이름을 입력하세요:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1062)
|
||||
msgid "Escape key closes grepWinNP3"
|
||||
msgstr "Esc키는 grepWinNP3를 종료합니다"
|
||||
msgstr "Esc키로 grepWinNP3 종료하기"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1041)
|
||||
msgid "Exclude dirs (Regex):"
|
||||
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "결과 내보내기"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (158)
|
||||
msgid "Ext"
|
||||
msgstr "Ext"
|
||||
msgstr "확장자"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1039)
|
||||
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
|
||||
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "숨겨진 항목 포함"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1062)
|
||||
msgid "Include search path"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "검색 경로도 포함하기"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1011)
|
||||
msgid "Include subfolders"
|
||||
@ -248,7 +248,7 @@ msgstr "잘못된 경로입니다!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (161)
|
||||
msgid "Inverse search (NOT searchstring)"
|
||||
msgstr "검색 반전(NOT searchstring)"
|
||||
msgstr "반전된 검색(NOT searchstring)"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1019)
|
||||
msgid "KB"
|
||||
@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "다음보다 최신"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (115)
|
||||
msgid "Newline is matched by '.'"
|
||||
msgstr "줄바꿈은 '.'로 검색합니다"
|
||||
msgstr "줄바꿈을 '.'로 표현합니다"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1)
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
msgstr "확인"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1080)
|
||||
msgid "Older than"
|
||||
@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "다음보다 이전"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1063)
|
||||
msgid "Only one instance"
|
||||
msgstr "오직 하나의 인스턴스"
|
||||
msgstr "하나의 인스턴스만을 허용"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (142)
|
||||
msgid "Open containing folder"
|
||||
@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "문자열 바꾸기"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1027)
|
||||
msgid "Replace with/\nCapture format:"
|
||||
msgstr "다음의 문자열\n포맷으로 바꿈:"
|
||||
msgstr "대치할 문자열/\n캡쳐 포맷:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (126)
|
||||
msgid "S&top"
|
||||
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr "크기"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1006)
|
||||
msgid "Size is"
|
||||
msgstr "크기는"
|
||||
msgstr "정해진 크기"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1028)
|
||||
msgid "Test regex"
|
||||
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "텍스트 일치"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1002)
|
||||
msgid "Text search"
|
||||
msgstr "텍스트 검사"
|
||||
msgstr "텍스트 검색"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (65535)
|
||||
msgid "The regex search string matches:"
|
||||
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "파일들을 UTF-8로 취급"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1054)
|
||||
msgid "Treat files as binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일들을 바이너리로 취급"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1045)
|
||||
msgid "Visit Stefan Küng's website"
|
||||
@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "빈 문자열"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (130)
|
||||
msgid "binary"
|
||||
msgstr "binary"
|
||||
msgstr "바이너리"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (118)
|
||||
msgid "click to edit the text as a multiline text"
|
||||
@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "grepWinNP3 설정"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (157)
|
||||
msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string"
|
||||
msgstr "Shift 키를 눌러 검색 문자열이 없는 파일들을 볼 수 있습니다"
|
||||
msgstr "Shift 키를 눌러 검색 문자열이 없는 파일들을 찾을 수 있습니다"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (165)
|
||||
msgid "include file paths"
|
||||
@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "검사할 텍스트가 없습니다"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1074)
|
||||
msgid "Number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "파일이 바이너리가 아닌 텍스트로 인식되기 위해 1MB 당 허용할 NULL 바이트 수"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (112)
|
||||
msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h"
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "읽기 에러"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (131)
|
||||
msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "정규식 ok"
|
||||
msgstr "정규식 정상"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user