mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-20 21:13:25 +08:00
Merge branch 'Dev_RC1' into Dev_NewFeatures
This commit is contained in:
commit
7c62b5db2e
@ -12,12 +12,11 @@ Rizonesoft Notepad3 --- CHANGELOG ---
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
LEGEND:
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
1) NEW: (Added, Feature)
|
||||
1) NEW: (Added, Feature, Optimize)
|
||||
2) CHANGES:
|
||||
3) ENHANCEMENT: (Optimize)
|
||||
4) FIXES: (Debug)
|
||||
5) REMOVED:
|
||||
6) TRANSLATIONS (MUI): (New Language)
|
||||
3) FIXES: (Debug)
|
||||
4) REMOVED:
|
||||
5) TRANSLATIONS (MUI): (New Language)
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
ABBREVIATIONS:
|
||||
@ -94,12 +93,6 @@ CHANGES:
|
||||
[.813.1]- Update Oniguruma Regex (ONI) engine version 6.9.6 (2020-07-31).
|
||||
[.818.1]- Update Scintilla Library (SCI) version 4.4.4 (2020-08-18).
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
ENHANCEMENT:
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
[.###.#]-
|
||||
[.722.2]-
|
||||
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
FIXES:
|
||||
--------------------------------------------------------
|
||||
|
||||
@ -93,34 +93,34 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fájl&böngésző megnyitása", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
MENUITEM "&Visszaállás fájlból\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
POPUP "&Kódolás"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Revert from File as"
|
||||
POPUP "Visszaállás fájlból másként&"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "&Alapértelmezett (beállítás)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "A&NSI-ra\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
|
||||
MENUITEM "&OEM-re\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
|
||||
MENUITEM "&GB18030-ra\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ASCII-t UTF-8-k&ént\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
|
||||
MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
|
||||
MENUITEM "Erőltetett U&CHARDET analízis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
|
||||
MENUITEM "Kódolási elemek ki&hagyása\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
MENUITEM "&További kódolások...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Set Document as"
|
||||
POPUP "&Dokumentum átállítása"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
|
||||
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
|
||||
MENUITEM "Unicode &Big Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
|
||||
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
|
||||
MENUITEM "UTF-8 with &Signature", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM "UTF-8 &Szignatúrával", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
MENUITEM "&További kódolások...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
MENUITEM "Kó&dolások alapért. beállítása...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Sorvé&gek"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dátum/Idő (rövid)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
|
||||
MENUITEM "Dátum/Idő (&hosszú)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
|
||||
MENUITEM "&Current Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP
|
||||
MENUITEM "&Aktuális időbélyeg", CMD_INSERT_TIMESTAMP
|
||||
MENUITEM "Időbélye&gek frissítése\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sor megjegyzés (váltás)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB
|
||||
MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Highlight &Unicode-Points", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
|
||||
MENUITEM "&Unicode-Pontok kiemelése", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
|
||||
MENUITEM "&Zárójelpár kiemelés\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
POPUP "Akt&uális sor kiemelése\tCtrl+Shift+I"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -349,12 +349,12 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "Elő&fordulások kiemelése"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Aktív\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
|
||||
MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM "&Könyvjelzők is", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Csak a láthatóak", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Csak a l&áthatóak", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kis/Nag&ybetű érzékeny egyezés", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE
|
||||
POPUP "Csak egész szavak esetén"
|
||||
POPUP "Csak &egész szavak esetén"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kika&pcsolva", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE
|
||||
MENUITEM "Kijelölt sza&vak egyezése", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sorok s&záma\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Könyvjelző &Margó\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Behajtások"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -379,13 +379,13 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "&Megjelenítés"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fókuszált nézet\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
|
||||
POPUP "View Mode"
|
||||
POPUP "Nézet mód"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD
|
||||
MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
|
||||
MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
|
||||
MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
|
||||
MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
|
||||
MENUITEM "Behajtások", IDM_VIEW_FV_FOLD
|
||||
MENUITEM "Könyvjelzők", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
|
||||
MENUITEM "Kiemelések", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
|
||||
MENUITEM "Könyvjelzők és Behajtások", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
|
||||
MENUITEM "Kiemelések és Behajtások", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Naplófájl követése", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kilé&pés a Notepad3-ból", IDM_VIEW_ESCEXIT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Eszközök &futtatása előtt mentés", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
|
||||
MENUITEM "Calculate Tiny-E&xpressions", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
|
||||
MENUITEM "Mi&ni kifejezések kiszámítása", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Emlékezés"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -551,14 +551,14 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
|
||||
MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED
|
||||
MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED
|
||||
MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
|
||||
MENUITEM "Jelölő törlése", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
|
||||
MENUITEM "Jelölőtípus sorok kivágása", IDM_EDIT_CUT_MARKED
|
||||
MENUITEM "Jelölőtípus sorok másolása", IDM_EDIT_COPY_MARKED
|
||||
MENUITEM "Jelölőtípus sorok törlése", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kódblokk behajtások", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "Sorok száma", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Könyvjelző margók", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Régi Mac (CR)"
|
||||
IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS
|
||||
"Do you want to normalise all line endings to be '%s'?"
|
||||
"Szeretné az összes sorvéget átalakítani erre: '%s'?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -256,11 +256,11 @@ BEGIN
|
||||
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Standard beállítások"
|
||||
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Sor ,Oszl ,Kij ,Sb ,SKij ,Tal ,,,,,,,Ch ,Csere ,Eval ,"
|
||||
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
|
||||
IDS_CLEAR_ALL "Clear All"
|
||||
IDS_CLEAR_ALL "Mind törlése"
|
||||
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
|
||||
"Clear Find History"
|
||||
"Keresési előzmények törlése"
|
||||
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
|
||||
"Clear Replace History"
|
||||
"Csere előzmények törlése"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clique para abrir a ligação no navegador."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
"Manter a data/hora de modificação original do ficheiro activada.\nEsta opção será válida para esta sessão!"
|
||||
IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Running out of Occurrence Markers (Bookmark/Highligt)!"
|
||||
IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Não existem outros marcadores de ocorrência (Marcador/Realce)!"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -89,7 +89,7 @@ CAPTION "查找"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "查找内容(&G):",IDC_STATIC,7,7,46,8
|
||||
CONTROL "<a>Esc Ctrl Chr</a>", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
|
||||
CONTROL "<a>转义控制字符</a>", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "大小写敏感(&C)",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,53,10
|
||||
CONTROL "全词匹配(&W)",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,89,10
|
||||
@ -121,10 +121,10 @@ CAPTION "替换"
|
||||
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "查找内容(&G):",IDC_STATIC,7,7,46,8
|
||||
CONTROL "<a>Esc Ctrl Chr</a>", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
|
||||
CONTROL "<a>转义控制字符</a>", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
LTEXT "替换为(&H):",IDC_STATIC,7,36,46,8
|
||||
CONTROL "<a>Esc Ctrl Chr</a>", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10
|
||||
CONTROL "<a>转义控制字符</a>", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10
|
||||
COMBOBOX IDC_REPLACETEXT,7,47,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "大小写敏感(&C)",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,53,10
|
||||
CONTROL "全词匹配(&W)",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,89,10
|
||||
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "标记匹配(&K)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "启用(&A)\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
|
||||
MENUITEM "同时使用书签(&B)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM "显示在书签栏(&B)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "仅标记可见内容(&V)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
||||
@ -199,7 +199,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\n按住 Ctrl 同时点击以在浏览器中打开链接。"
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
"已启用维持文件最后修改时间功能。\n\n本选项将在当前会话期间生效。"
|
||||
IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Running out of Occurrence Markers (Bookmark/Highligt)!"
|
||||
IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "书签/高亮标记已用完。"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user