Update Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang

grepWinMP3 updated for Greek language.
Although not all strings identified yet in GUI.
This commit is contained in:
Paul Gessos 2025-12-12 11:43:55 +02:00 committed by GitHub
parent a3982a39f9
commit 7aff2ca780
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: B5690EEEBB952194

View File

@ -35,12 +35,12 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (175)
#, c-format
msgid "%ld files, skipped %ld files. %ld results selected."
msgstr ""
msgstr "%ld αρχεία, αγνοήθηκαν %ld αρχεία. Επιλέχθηκαν %ld αποτελέσματα."
#. Resource IDs: (149)
#, c-format
msgid "%ld more matches"
msgstr "%ld ακόμη συμφωνίες"
msgstr "%ld ακόμη αντιστοιχίες"
#. Resource IDs: (1069)
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr "Περί grepWinNP3"
#. Resource IDs: (1021)
msgid "Add to Presets..."
msgstr "Προσθ. στις προρυθμίσεις..."
msgstr "Προσθήκη στις έτοιμες ρυθμίσεις..."
#. Resource IDs: (155)
msgid "All Files"
@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Αντιγραφή κειμένων αποτελεσμάτων στο π
#. Resource IDs: (177)
msgid "Copy column for all items"
msgstr ""
msgstr "Αντιγραφή στήλης για όλα τα αντικείμενα"
#. Resource IDs: (178)
msgid "Copy column for selected items"
msgstr ""
msgstr "Αντιγραφή στήλης για τα επιλεγμένα αντικείμενα"
#. Resource IDs: (1029)
msgid "Create backup files"
@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείων αντιγράφων ασφαλεί
#. Resource IDs: (1064)
msgid "Dark mode"
msgstr "Σκούρα λειτουργία"
msgstr "Σκουρόχρωμη εμφάνιση"
#. Resource IDs: (139)
msgid "Date modified"
msgstr "Ημερ/νία τροποποίησης"
msgstr "Ημερομηνία τροποποίησης"
#. Resource IDs: (137)
msgid "Dialog"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Παράθυρο διαλόγου"
#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Χωρίς ειδοποίηση η αντικατάσταση χωρίς δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
msgstr "Χωρίς ειδοποίηση, η αντικατάσταση δίχως δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας"
#. Resource IDs: (1051)
msgid "Dot matches newline"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Η τελεία δηλώνει νέα γραμμή"
#. Resource IDs: (1056)
msgid "Double-Click to select a preset"
msgstr "Διπλό κλικ για επιλογή μιας προκαθορισμένης ρύθμισης"
msgstr "Διπλό κλικ για επιλογή μιας έτοιμης ρύθμισης"
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "Dummy"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Αρχεία"
#. Resource IDs: (174)
#, c-format
msgid "Found %ld files, skipped %ld files."
msgstr ""
msgstr "Βρέθηκαν %ld αρχεία, αγνοήθηκαν %ld αρχεία."
#. Resource IDs: (109)
msgid "GREPWINNP3"
@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Συμπερίληψη υποφακέλων"
#. Resource IDs: (1092)
msgid "Include symbolic links"
msgstr ""
msgstr "Συμβολικοί δεσμοί"
#. Resource IDs: (1009)
msgid "Include system items"
@ -290,7 +290,7 @@ msgstr "KB"
#. Resource IDs: (1062)
msgid "Keep file date when replacing"
msgstr ""
msgstr "Δεν αλλάζει η ημερομηνία αρχείου κατά την αντικατάσταση"
#. Resource IDs: (1075)
msgid "Language:"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Γραμμή %5ld : %30s\n"
#. Resource IDs: (135)
msgid "Matches"
msgstr "Συμφωνίες"
msgstr "Αντιστοιχίες"
#. Resource IDs: (104)
msgid "Name"
@ -355,15 +355,15 @@ msgstr "Διαδρομή"
#. Resource IDs: (131)
msgid "Preset name"
msgstr "Όνομα προκαθορισμένης ρύθμισης"
msgstr "Όνομα έτοιμης ρύθμισης"
#. Resource IDs: (1022)
msgid "Presets..."
msgstr "Προρυθμίσεις..."
msgstr "Έτοιμες ρυθμίσεις..."
#. Resource IDs: (132)
msgid "Presets"
msgstr "Προκαθορισμένες ρυθμίσεις"
msgstr "Έτοιμες ρυθμίσεις"
#. Resource IDs: (1065)
msgid "Press F1 for help..."
@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Δοκιμή της Regex"
#. Resource IDs: (1046)
msgid "Regex match"
msgstr "Συμφωνία Regex"
msgstr "Αντιστοιχία Regex"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "Regex replace string:"
@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "Κείμενο"
#. Resource IDs: (1048)
msgid "Text match"
msgstr "Συμφ. κειμένου"
msgstr "Αντιστοιχία κειμένου"
#. Resource IDs: (1002)
msgid "Text search"
@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Αναζήτηση κειμένου"
#. Resource IDs: (160)
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not exist or is not accessible!"
msgstr ""
msgstr "Η διαδρομή \"%s\" δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμη!"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "The regex search string matches:"
@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Αναζητούνται μόνο αρχεία που συμφωνούν
#. Resource IDs: (176)
msgid "Open list with recent entries"
msgstr ""
msgstr "Άνοιγμα λίστας με τις πρόσφατες καταχωρήσεις"
#. Resource IDs: (129)
msgid "read error"
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Το εξαιρετικό εργαλείο grepWin(NP3)-mod του Stefa
#. Resource IDs: (3004)
msgid "Max # of concurrent worker"
msgstr "Γέγιστος αριθμός νημάτων"
msgstr "Μέγιστος αριθμός νημάτων"
#. Resource IDs: (3005)
msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
@ -670,4 +670,3 @@ msgstr "Αυτό προσθέτει ένα νέο στοιχείο στο μεν
#. Resource IDs: (3006)
msgid "Stay On Top"
msgstr "Πάντα στην κορυφή"