mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-14 21:09:05 +08:00
be-BY, ru-RU: update grepWinNP3 translation
This commit is contained in:
parent
fc029cf8f5
commit
60d70976a2
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "больш %ld супадзенняў"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (160)
|
||||
msgid "Path does not exist or is not accessible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шлях не існуе альбо недаступны!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1069)
|
||||
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Цёмная тэма"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (159)
|
||||
msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings."
|
||||
msgstr "Спачатку ўключыце цёмны рэжым у наладах Windows (>= Win10 v1803)."
|
||||
msgstr "Для цёмнай тэмы неабходная Win10 v1803 або вышэй, а таксама яна павінна быць уключана ў наладах Windows."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (139)
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Тып"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (164)
|
||||
msgid "Export resultlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспарт вынікаў"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (163)
|
||||
msgid "Export results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспарт вынікаў..."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1039)
|
||||
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
|
||||
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Invalid path!"
|
||||
msgstr "Памылковы шлях!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (161)
|
||||
msgid "Inverse search (NOT search string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Inverse search (NOT searchstring)"
|
||||
msgstr "Зваротны пошук (НЕ пошукавы радок)"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1019)
|
||||
msgid "KB"
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Старэйшыя"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1090)
|
||||
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не папярэджваць пры замене без стварэння бэкапаў"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1063)
|
||||
msgid "Only one instance"
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Шукаць у"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (162)
|
||||
msgid "Search in found files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шукаць у знойденных файлах"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1018)
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "Утрымоўвайце Shift, каб знайсці файлы, які
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (165)
|
||||
msgid "include file paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ўключыць шляхі файлаў"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (166)
|
||||
msgid "include match line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ўключыць нумары радкоў з супадзеньнямі"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (167)
|
||||
msgid "include match line text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ўключыць тэкст радкоў з супадзеньнямі"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (132)
|
||||
msgid "invalid regex!"
|
||||
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "больше %ld совпадений"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (160)
|
||||
msgid "Path does not exist or is not accessible!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Путь не существует или недоступен!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1069)
|
||||
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Темная тема"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (159)
|
||||
msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings."
|
||||
msgstr "Для начала включите темный режим в настройках Windows (>= Win10 v1803)."
|
||||
msgstr "Для темной темы необходима Win10 v1803 или выше, а также она должна быть включена в настройках Windows."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (139)
|
||||
msgid "Date modified"
|
||||
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Тип"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (164)
|
||||
msgid "Export resultlist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспорт результатов"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (163)
|
||||
msgid "Export results..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Экспорт результатов..."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1039)
|
||||
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
|
||||
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Invalid path!"
|
||||
msgstr "Неверный путь!"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (161)
|
||||
msgid "Inverse search (NOT search string)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "Inverse search (NOT searchstring)"
|
||||
msgstr "Обратный поиск (НЕ искомая фраза)"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1019)
|
||||
msgid "KB"
|
||||
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Старше чем"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1090)
|
||||
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не предупреждать при замене без создания бэкапов"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1063)
|
||||
msgid "Only one instance"
|
||||
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Искать в"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (162)
|
||||
msgid "Search in found files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Искать в найденных файлах"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1018)
|
||||
msgid "Search results"
|
||||
@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "Удерживайте Shift, чтобы найти файлы, кото
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (165)
|
||||
msgid "include file paths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "включить путь к файлу"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (166)
|
||||
msgid "include match line numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "включить номера строк с совпадениями"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (167)
|
||||
msgid "include match line text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "включить текст строк с совпадениями"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (132)
|
||||
msgid "invalid regex!"
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user