be-BY, ru-RU: update grepWinNP3 translation

This commit is contained in:
Alex Yashkin 2020-06-28 22:44:21 +03:00
parent fc029cf8f5
commit 60d70976a2
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 9B9CA4F0C7E71E49
2 changed files with 22 additions and 22 deletions

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "больш %ld супадзенняў"
#. Resource IDs: (160)
msgid "Path does not exist or is not accessible!"
msgstr ""
msgstr "Шлях не існуе альбо недаступны!"
#. Resource IDs: (1069)
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Цёмная тэма"
#. Resource IDs: (159)
msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings."
msgstr "Спачатку ўключыце цёмны рэжым у наладах Windows (>= Win10 v1803)."
msgstr "Для цёмнай тэмы неабходная Win10 v1803 або вышэй, а таксама яна павінна быць уключана ў наладах Windows."
#. Resource IDs: (139)
msgid "Date modified"
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Тып"
#. Resource IDs: (164)
msgid "Export resultlist"
msgstr ""
msgstr "Экспарт вынікаў"
#. Resource IDs: (163)
msgid "Export results..."
msgstr ""
msgstr "Экспарт вынікаў..."
#. Resource IDs: (1039)
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Invalid path!"
msgstr "Памылковы шлях!"
#. Resource IDs: (161)
msgid "Inverse search (NOT search string)"
msgstr ""
msgid "Inverse search (NOT searchstring)"
msgstr "Зваротны пошук (НЕ пошукавы радок)"
#. Resource IDs: (1019)
msgid "KB"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Старэйшыя"
#. Resource IDs: (1090)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
msgstr "Не папярэджваць пры замене без стварэння бэкапаў"
#. Resource IDs: (1063)
msgid "Only one instance"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Шукаць у"
#. Resource IDs: (162)
msgid "Search in found files"
msgstr ""
msgstr "Шукаць у знойденных файлах"
#. Resource IDs: (1018)
msgid "Search results"
@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "Утрымоўвайце Shift, каб знайсці файлы, які
#. Resource IDs: (165)
msgid "include file paths"
msgstr ""
msgstr "ўключыць шляхі файлаў"
#. Resource IDs: (166)
msgid "include match line numbers"
msgstr ""
msgstr "ўключыць нумары радкоў з супадзеньнямі"
#. Resource IDs: (167)
msgid "include match line text"
msgstr ""
msgstr "ўключыць тэкст радкоў з супадзеньнямі"
#. Resource IDs: (132)
msgid "invalid regex!"

View File

@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "больше %ld совпадений"
#. Resource IDs: (160)
msgid "Path does not exist or is not accessible!"
msgstr ""
msgstr "Путь не существует или недоступен!"
#. Resource IDs: (1069)
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Темная тема"
#. Resource IDs: (159)
msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings."
msgstr "Для начала включите темный режим в настройках Windows (>= Win10 v1803)."
msgstr "Для темной темы необходима Win10 v1803 или выше, а также она должна быть включена в настройках Windows."
#. Resource IDs: (139)
msgid "Date modified"
@ -196,11 +196,11 @@ msgstr "Тип"
#. Resource IDs: (164)
msgid "Export resultlist"
msgstr ""
msgstr "Экспорт результатов"
#. Resource IDs: (163)
msgid "Export results..."
msgstr ""
msgstr "Экспорт результатов..."
#. Resource IDs: (1039)
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
@ -239,8 +239,8 @@ msgid "Invalid path!"
msgstr "Неверный путь!"
#. Resource IDs: (161)
msgid "Inverse search (NOT search string)"
msgstr ""
msgid "Inverse search (NOT searchstring)"
msgstr "Обратный поиск (НЕ искомая фраза)"
#. Resource IDs: (1019)
msgid "KB"
@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Старше чем"
#. Resource IDs: (1090)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
msgstr "Не предупреждать при замене без создания бэкапов"
#. Resource IDs: (1063)
msgid "Only one instance"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "Искать в"
#. Resource IDs: (162)
msgid "Search in found files"
msgstr ""
msgstr "Искать в найденных файлах"
#. Resource IDs: (1018)
msgid "Search results"
@ -498,15 +498,15 @@ msgstr "Удерживайте Shift, чтобы найти файлы, кото
#. Resource IDs: (165)
msgid "include file paths"
msgstr ""
msgstr "включить путь к файлу"
#. Resource IDs: (166)
msgid "include match line numbers"
msgstr ""
msgstr "включить номера строк с совпадениями"
#. Resource IDs: (167)
msgid "include match line text"
msgstr ""
msgstr "включить текст строк с совпадениями"
#. Resource IDs: (132)
msgid "invalid regex!"