mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
MUI - Minor correction in Notepad3 and grepWinNP3 for sk-SK
This commit is contained in:
parent
1d1bdabfa0
commit
4fd1a14801
@ -1 +1 @@
|
||||
1
|
||||
2
|
||||
|
||||
@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ext"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1039)
|
||||
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
|
||||
msgstr "Zhoda názvov súborov:\npoužiť '|' na oddelenie viacerých vzorov textovej zhody, na &začiatok '-' na vylúčenie"
|
||||
msgstr "Zhoda názvov súborov:\nznak '|' oddelí viac vzorov text. zhody, na &začiatok '-' na vylúčenie"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1059)
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Otvoriť pomocou editora"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1056)
|
||||
msgid "Paste text to test the regex with:"
|
||||
msgstr "Vložiť text na otestovanie regex pomocou:"
|
||||
msgstr "Vložiť text na otestovanie regex:"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (137)
|
||||
msgid "Path"
|
||||
@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "Navštívte našu webovú stránku"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (116)
|
||||
msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info."
|
||||
msgstr "regulárny výraz používaný na vyhľadávanie. Stlačením klávesy F1 získate viac informácií."
|
||||
msgstr "regulárny výraz používaný na vyhľadávanie. Stlač F1 pre viac informácií."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (125)
|
||||
msgid "an empty string"
|
||||
|
||||
@ -57,51 +57,51 @@ IDR_MUI_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Súbor"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Znovu načítať\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
MENUITEM "&Uložiť\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Uložiť &ako...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM "Uložiť &kópiu...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
|
||||
MENUITEM "Uložiť s pôvodným &dátumom a časom\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
|
||||
MENUITEM "&Nový\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Znovu načítať\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
MENUITEM "&Uložiť\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Uložiť &ako...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM "Uložiť &kópiu...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
|
||||
MENUITEM "Uložiť s pôvodným &dátumom a časom\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Len na čítanie", IDM_FILE_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Len na čítanie", IDM_FILE_READONLY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Nastaviť šifrovanie prístupovou frázou...", IDM_SETPASS
|
||||
MENUITEM "Nastaviť šifrovanie prístupovou frázou...", IDM_SETPASS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Kopírovať cestu do schránky"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Len &názov súboru\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME
|
||||
MENUITEM "Len umiestnenie &adresára", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME
|
||||
MENUITEM "&Plnú cestu\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME
|
||||
MENUITEM "Len &názov súboru\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME
|
||||
MENUITEM "Len umiestnenie &adresára", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME
|
||||
MENUITEM "&Plnú cestu\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME
|
||||
END
|
||||
POPUP "O&tvoriť"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Vyhľadávať v súboroch\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Vyhľadávať v súboroch\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nové okno\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
|
||||
MENUITEM "N&ové prázdne okno\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
|
||||
MENUITEM "&Nové okno\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
|
||||
MENUITEM "N&ové prázdne okno\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Relaunch Elevated", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
|
||||
MENUITEM "&Spustiť s vyšším oprávnením", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Spustiť dokument\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť pomocou...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
|
||||
MENUITEM "&Príkaz...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
|
||||
MENUITEM "&Spustiť dokument\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť pomocou...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
|
||||
MENUITEM "&Príkaz...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Webová šablóna &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
|
||||
MENUITEM "Webová šablóna &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
|
||||
MENUITEM "Webová šablóna &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
|
||||
MENUITEM "Webová šablóna &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Otvoriť Pri&eskumníka", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
|
||||
MENUITEM "Otvoriť Pri&eskumníka", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Kódovanie"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
|
||||
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
|
||||
MENUITEM "Unicode &Big Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
|
||||
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
|
||||
MENUITEM "UTF-8 &Signature", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM "&Viac...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
|
||||
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
|
||||
MENUITEM "Unicode &Big Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
|
||||
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
|
||||
MENUITEM "UTF-8 &Signature", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM "&Viac...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prekódovať na &predvolené", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "Prekódovať na &ANSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
|
||||
@ -117,370 +117,370 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "Kon&ce riadkov"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Windows (CR+LF)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
|
||||
MENUITEM "&Mac (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
|
||||
MENUITEM "&Unix (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
|
||||
MENUITEM "&Windows (CR+LF)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
|
||||
MENUITEM "&Mac (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
|
||||
MENUITEM "&Unix (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "P&redvolené...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
|
||||
MENUITEM "P&redvolené...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kon&trola odsadenia...", CMD_CHECK_INDENTATION
|
||||
MENUITEM "Kon&trola odsadenia...", CMD_CHECK_INDENTATION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nastavenie tlače...", IDM_FILE_PAGESETUP
|
||||
MENUITEM "&Tlač...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "&Nastavenie tlače...", IDM_FILE_PAGESETUP
|
||||
MENUITEM "&Tlač...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "V&lastnosti...", IDM_FILE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Vytvoriť &zástupcu na Ploche ", IDM_FILE_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "V&lastnosti...", IDM_FILE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Vytvoriť &zástupcu na Ploche ", IDM_FILE_CREATELINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pre&hľadávať...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
|
||||
MENUITEM "Pre&hľadávať...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
|
||||
POPUP "O&bľúbené súbory"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Otvor&iť Obľúbené...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
|
||||
MENUITEM "Pridať a&ktuálny súbor...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
|
||||
MENUITEM "&Spravovať...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
|
||||
MENUITEM "Otvor&iť Obľúbené...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
|
||||
MENUITEM "Pridať a&ktuálny súbor...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
|
||||
MENUITEM "&Spravovať...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Naposl&edy použité...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
|
||||
MENUITEM "Naposl&edy použité...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Koniec\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Koniec\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Upraviť"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Späť\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Znova\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM "&Späť\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Znova\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "V&ystrihnúť\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopírovať\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "K&opírovať všetko\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
|
||||
MENUITEM "Kopírov&ať pridané\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
|
||||
MENUITEM "&Vložiť\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "Z&ameniť\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
|
||||
MENUITEM "Z&mazať\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "Vyprázdniť &schránku", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
|
||||
MENUITEM "Vy&brať všetko\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "V&ystrihnúť\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopírovať\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "K&opírovať všetko\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
|
||||
MENUITEM "Kopírov&ať pridané\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
|
||||
MENUITEM "&Vložiť\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "Z&ameniť\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
|
||||
MENUITEM "Z&mazať\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "Vyprázdniť &schránku", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
|
||||
MENUITEM "Vy&brať všetko\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Slová"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Kompletné slovo\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM "&Kompletné slovo\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kurzorom po s&lovách vľavo\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "Kurzorom po slovách v&pravo\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
MENUITEM "Kurzorom po s&lovách vľavo\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "Kurzorom po slovách v&pravo\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
MENUITEM "V&ymazať slovo vľavo\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
|
||||
MENUITEM "Vy&mazať slovo vpravo\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Riadky"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Posun &hore\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Posun &dole\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Posun &dole\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vystr&ihnúť vybratý/aktuálny riadok\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Vystrihnúť výber &celého riadku\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Kopírovať vybratý/aktuálny riadok\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopírovať vý&ber celého riadku\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM "Vystr&ihnúť vybratý/aktuálny riadok\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Vystrihnúť výber &celého riadku\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Kopírovať vybratý/aktuálny riadok\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopírovať vý&ber celého riadku\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Duplikovať riadok/výber\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "&Transponovať riadky\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "&Zmazať riadok\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM "&Duplikovať riadok/výber\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "&Transponovať riadky\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "&Zmazať riadok\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zmazať riadok vľavo od kurzora\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
MENUITEM "Zmazať riadok vpravo od kurzora\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zalomenie &stĺpca...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM "&Rozdeliť riadky\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
|
||||
MENUITEM "&Rozdeliť riadky\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
|
||||
MENUITEM "&Pripojiť riadky\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
|
||||
MENUITEM "Z&lúčiť riadky\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
|
||||
MENUITEM "&Zachovať odseky\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
|
||||
MENUITEM "Z&lúčiť riadky\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
|
||||
MENUITEM "&Zachovať odseky\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zlúčiť práz&dne riadky\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Zlúčiť nepopísané riadky\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "&Odstrániť prázdne riadky\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Odstrániť &nepopísané riadky\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "Zlúčiť práz&dne riadky\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Zlúčiť nepopísané riadky\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "&Odstrániť prázdne riadky\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Odstrániť &nepopísané riadky\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "Odstrániť &duplicitné riadky\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Výber"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Odsadenie", IDM_EDIT_INDENT
|
||||
MENUITEM "Z&rušiť odsadenie", IDM_EDIT_UNINDENT
|
||||
MENUITEM "&Odsadenie", IDM_EDIT_INDENT
|
||||
MENUITEM "Z&rušiť odsadenie", IDM_EDIT_UNINDENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prejsť na &začiatok výberu\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
|
||||
MENUITEM "Prejsť na &koniec výberu\tCtrl+.", CMD_JUMP2SELEND
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Pridať k začiatku a koncu výberu"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Jednoduché úvodzovky\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY
|
||||
MENUITEM "&Dvojité úvodzovky\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2
|
||||
MENUITEM "&Jednoduché úvodzovky\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY
|
||||
MENUITEM "&Dvojité úvodzovky\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "( )\tCtrl+3", CMD_EMBRACE
|
||||
MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2
|
||||
MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3
|
||||
MENUITEM "( )\tCtrl+3", CMD_EMBRACE
|
||||
MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2
|
||||
MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Backticks\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
|
||||
MENUITEM "&Backticks\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pridať vlastné znaky...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
|
||||
MENUITEM "&Pridať vlastné znaky...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Duplikovať výber/riadok\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "&Duplikovať výber/riadok\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pad With Blanks\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
|
||||
MENUITEM "Odstrániť prvé zna&ky\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
|
||||
MENUITEM "Odstrániť posledné znak&y\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
|
||||
MENUITEM "Odstrániť koncové &medzery\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
|
||||
MENUITEM "&Pad With Blanks\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
|
||||
MENUITEM "Odstrániť prvé zna&ky\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
|
||||
MENUITEM "Odstrániť posledné znak&y\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
|
||||
MENUITEM "Odstrániť koncové &medzery\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
|
||||
MENUITEM "Komp&resia medzier\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Doplnenie riadkov...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
|
||||
MENUITEM "&Zarovnať riadky...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
|
||||
MENUITEM "Zor&adiť riadky...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
|
||||
MENUITEM "&Doplnenie riadkov...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
|
||||
MENUITEM "&Zarovnať riadky...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
|
||||
MENUITEM "Zor&adiť riadky...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Konvertovať"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Veľké písmo\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE
|
||||
MENUITEM "&Malé písmo\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
|
||||
MENUITEM "&Malé písmo\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Invertovať veľkosť\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
|
||||
MENUITEM "Prvý &znak slova veľký\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
|
||||
MENUITEM "V&eľký na začiatku vety\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
|
||||
MENUITEM "&Invertovať veľkosť\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
|
||||
MENUITEM "Prvý &znak slova veľký\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
|
||||
MENUITEM "V&eľký na začiatku vety\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tabify Selection\tCtrl+Shift+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES
|
||||
MENUITEM "U&ntabify Selection\tCtrl+Shift+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS
|
||||
MENUITEM "&Tabify Selection\tCtrl+Shift+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES
|
||||
MENUITEM "U&ntabify Selection\tCtrl+Shift+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ta&bify Indent\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
|
||||
MENUITEM "Untabi&fy Indent\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
|
||||
MENUITEM "Ta&bify Indent\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
|
||||
MENUITEM "Untabi&fy Indent\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Kódovať URL\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
|
||||
MENUITEM "&Dekódovať URL\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
|
||||
MENUITEM "&Kódovať URL\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
|
||||
MENUITEM "&Dekódovať URL\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Znaky na &Hex\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX
|
||||
MENUITEM "He&x na znaky\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR
|
||||
MENUITEM "Znaky na &Hex\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX
|
||||
MENUITEM "He&x na znaky\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Vkladať"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Nový riadok vyššie\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
|
||||
MENUITEM "&Nový riadok vyššie\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&HTML/XML Tag...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
|
||||
MENUITEM "&HTML/XML Tag...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Identifikátor kódovania\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING
|
||||
MENUITEM "&Identifikátor kódovania\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Čas/Dátum (&krátky)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
|
||||
MENUITEM "Čas/Dátum (&dlhý)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
|
||||
MENUITEM "&Aktualizovať časové značky\tShift+F5", CMD_TIMESTAMPS
|
||||
MENUITEM "Čas/Dátum (&krátky)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
|
||||
MENUITEM "Čas/Dátum (&dlhý)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
|
||||
MENUITEM "&Aktualizovať časové značky\tShift+F5", CMD_TIMESTAMPS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Riadkový komentár (zap./vyp.)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
MENUITEM "&Riadkový komentár (zap./vyp.)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
MENUITEM "Pr&enos komentára\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Rôzne"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kopírovať &GUID do schránky\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
|
||||
MENUITEM "Kopírovať &GUID do schránky\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zvýšiť číslo\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
|
||||
MENUITEM "Znížiť číslo\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
|
||||
MENUITEM "Zvýšiť číslo\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
|
||||
MENUITEM "Znížiť číslo\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find Matching Brace\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM "Select To &Matching Brace\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM "&Find Matching Brace\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM "Select To &Matching Brace\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vy&brať ďalšie\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
|
||||
MENUITEM "Vyb&rať predchádzajúce\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
|
||||
MENUITEM "Vy&brať ďalšie\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
|
||||
MENUITEM "Vyb&rať predchádzajúce\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vybrať &slovo alebo riadok\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
|
||||
MENUITEM "Vybrať &slovo alebo riadok\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
|
||||
MENUITEM "&Multivýber všetkých výskytov\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rozdeliť a&kciu Späť po zalomení riadku", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
|
||||
MENUITEM "Rozdeliť a&kciu Späť po zalomení riadku", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Záložky"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Prepnúť\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
|
||||
MENUITEM "&Prepnúť\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ď&alšia\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
|
||||
MENUITEM "P&redchádzajúca\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
|
||||
MENUITEM "Ď&alšia\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
|
||||
MENUITEM "P&redchádzajúca\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zmazať &všetky\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
|
||||
MENUITEM "Zmazať &všetky\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&V&yhľadávanie"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Hľadať...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND
|
||||
MENUITEM "&Uložiť hľadaný text\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
|
||||
MENUITEM "Hľa&dať ďalej\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
|
||||
MENUITEM "Hľadať &spätne\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
|
||||
MENUITEM "Hľadať ďalšie vybraté\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
|
||||
MENUITEM "Hľadať spätne vybraté\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
|
||||
MENUITEM "&Zameniť...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
|
||||
MENUITEM "Z&ameniť ďalej\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
|
||||
MENUITEM "Pr&ejsť na...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
|
||||
MENUITEM "&Uložiť hľadaný text\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
|
||||
MENUITEM "Hľa&dať ďalej\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
|
||||
MENUITEM "Hľadať &spätne\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
|
||||
MENUITEM "Hľadať ďalšie vybraté\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
|
||||
MENUITEM "Hľadať spätne vybraté\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
|
||||
MENUITEM "&Zameniť...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
|
||||
MENUITEM "Z&ameniť ďalej\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
|
||||
MENUITEM "Pr&ejsť na...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Vyhľadávať v súboroch\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Vyhľadávať v súboroch\tCtrl+Alt+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Zobraziť"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Zalomenie textu\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP
|
||||
MENUITEM "&Ohraničenie dĺžky riadku\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
|
||||
MENUITEM "Vodítka odsadenia\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
|
||||
MENUITEM "&Zalomenie textu\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP
|
||||
MENUITEM "&Ohraničenie dĺžky riadku\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
|
||||
MENUITEM "Vodítka odsadenia\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &symboly zalomenia\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
|
||||
MENUITEM "Prázdne &miesto odsadenia\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &koncovky riadkov\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &symboly zalomenia\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
|
||||
MENUITEM "Prázdne &miesto odsadenia\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &koncovky riadkov\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hyperlinkové prepojenia\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
|
||||
MENUITEM "&Farba definície prepojenia", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
|
||||
MENUITEM "&Visual Brace Matching\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
MENUITEM "&Hyperlinkové prepojenia\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
|
||||
MENUITEM "&Farba definície prepojenia", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
|
||||
MENUITEM "&Visual Brace Matching\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
POPUP "Zvýrazniť &aktuálny riadok\tShift+Ctrl+I"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Žiadne &zvýraznenie", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
|
||||
MENUITEM "Farba &pozadia", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
|
||||
MENUITEM "Len o&brys", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
|
||||
MENUITEM "Žiadne &zvýraznenie", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
|
||||
MENUITEM "Farba &pozadia", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
|
||||
MENUITEM "Len o&brys", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Označiť výskyty"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Aktívne\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
|
||||
MENUITEM "&Aktívne\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Len viditeľné", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Len viditeľné", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Rozlišovať malé a veľké písmo", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE
|
||||
POPUP "Priradiť iba celé slovo"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "VYP.", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE
|
||||
MENUITEM "Priradiť &vybrané slovo", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD
|
||||
MENUITEM "Priradiť &aktuálne slovo", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CURRENT
|
||||
MENUITEM "VYP.", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE
|
||||
MENUITEM "Priradiť &vybrané slovo", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD
|
||||
MENUITEM "Priradiť &aktuálne slovo", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CURRENT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Číslovanie r&iadkov\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Označiť okra&j\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Číslovanie r&iadkov\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Označiť okra&j\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_MARGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Skladanie"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Skladacia &väzba", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "Zvinúť všetky &uzly\tCtrl+Shift+F", IDM_VIEW_TOGGLEFOLDS
|
||||
MENUITEM "Skladacia &väzba", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "Zvinúť všetky &uzly\tCtrl+Shift+F", IDM_VIEW_TOGGLEFOLDS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Prejsť na ď&alší uzol\tAlt+ +", CMD_FOLDJUMPDOWN
|
||||
MENUITEM "Prejsť na p&redchádzajúci uzol\tAlt+ –", CMD_FOLDJUMPUP
|
||||
MENUITEM "Prejsť na ď&alší uzol\tAlt+ +", CMD_FOLDJUMPDOWN
|
||||
MENUITEM "Prejsť na p&redchádzajúci uzol\tAlt+ –", CMD_FOLDJUMPUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Zvinúť uzol\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
|
||||
MENUITEM "&Rozvinúť uzol\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
|
||||
MENUITEM "&Zvinúť uzol\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
|
||||
MENUITEM "&Rozvinúť uzol\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
|
||||
END
|
||||
POPUP "Zo&brazenie"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zamerať zobrazenie\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
|
||||
MENUITEM "&Monitorovať logovanie", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
|
||||
MENUITEM "&Rolovanie na koniec súboru", IDM_VIEW_SCROLLPASTEOF
|
||||
MENUITEM "Zamerať zobrazenie\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
|
||||
MENUITEM "&Monitorovať logovanie", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
|
||||
MENUITEM "&Rolovanie na koniec súboru", IDM_VIEW_SCROLLPASTEOF
|
||||
MENUITEM "Nápovedný &tip na prepojení", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP
|
||||
END
|
||||
POPUP "P&anely"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &textové menu", IDM_VIEW_MENUBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť pan&el nástrojov", IDM_VIEW_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &stavový riadok", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &textové menu", IDM_VIEW_MENUBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť pan&el nástrojov", IDM_VIEW_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &stavový riadok", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Načítať motív panela nástrojov...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "&Prispôsobiť panel nástrojov...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "Väčší/menší panel nástrojov", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "&Mierka DPI panela nástrojov", IDM_VIEW_DPISCALETB
|
||||
MENUITEM "&Načítať motív panela nástrojov...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "&Prispôsobiť panel nástrojov...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "Väčší/menší panel nástrojov", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "&Mierka DPI panela nástrojov", IDM_VIEW_DPISCALETB
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Zväčšenie"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Z&väčšiť\tCtrl+ +", IDM_VIEW_ZOOMIN
|
||||
MENUITEM "Z&menšiť\tCtrl+ –", IDM_VIEW_ZOOMOUT
|
||||
MENUITEM "&Resetovať\tCtrl+0", IDM_VIEW_RESETZOOM
|
||||
MENUITEM "Z&väčšiť\tCtrl+ +", IDM_VIEW_ZOOMIN
|
||||
MENUITEM "Z&menšiť\tCtrl+ –", IDM_VIEW_ZOOMOUT
|
||||
MENUITEM "&Resetovať\tCtrl+0", IDM_VIEW_RESETZOOM
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pozícia"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kopírovať polohu argumentov\tCtrl+Shift+K", CMD_COPYWINPOS
|
||||
MENUITEM "Prichytiť k predvolenej pozícii\tCtrl+Shift+P", CMD_DEFAULTWINPOS
|
||||
MENUITEM "Uložiť ako predvolenú pozíciu", CMD_SAVEASDEFWINPOS
|
||||
MENUITEM "Zmazať uloženú predvolenú pozíciu", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
|
||||
MENUITEM "Prichytiť k úvodnej pozícii\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
|
||||
MENUITEM "Prepnúť na celú obrazovku\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
|
||||
MENUITEM "&Kotviť pozíciu okna", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
|
||||
MENUITEM "Kopírovať polohu argumentov\tCtrl+Shift+K", CMD_COPYWINPOS
|
||||
MENUITEM "Prichytiť k predvolenej pozícii\tCtrl+Shift+P", CMD_DEFAULTWINPOS
|
||||
MENUITEM "Uložiť ako predvolenú pozíciu", CMD_SAVEASDEFWINPOS
|
||||
MENUITEM "Zmazať uloženú predvolenú pozíciu", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
|
||||
MENUITEM "Prichytiť k úvodnej pozícii\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
|
||||
MENUITEM "Prepnúť na celú obrazovku\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
|
||||
MENUITEM "&Kotviť pozíciu okna", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Vzhľad"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Prispôsobenie schémy...\tCtrl+F12", IDM_VIEW_SCHEMECONFIG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Schémy syntaxov...\tF12", IDM_VIEW_SCHEME
|
||||
MENUITEM "&Schémy syntaxov...\tF12", IDM_VIEW_SCHEME
|
||||
MENUITEM "&2. spoločná schéma\tShift+F12", IDM_VIEW_USE2NDDEFAULT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Globálne východzie &písmo...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT
|
||||
MENUITEM "Východzie písmo akt&uálnej schémy...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME
|
||||
MENUITEM "Globálne východzie &písmo...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT
|
||||
MENUITEM "Východzie písmo akt&uálnej schémy...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Nastavenia"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tabulátor ako &medzerník", IDM_VIEW_TABSASSPACES
|
||||
MENUITEM "&Nastavenie tabulátora...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
|
||||
MENUITEM "Na&stavenie zalomenia slov...", IDM_VIEW_WORDWRAPSETTINGS
|
||||
MENUITEM "Nastavenie &dĺžky riadkov...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Auto&matická identifikácia textu", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT
|
||||
MENUITEM "Auto-zakončovanie &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
|
||||
MENUITEM "A&utomatické dokončovanie slov", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS
|
||||
MENUITEM "Auto-kompletizácia kľúčových slov &Lexer", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
MENUITEM "Zrýchlená navi&gácia slov\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
|
||||
MENUITEM "Povoliť úpravu bloku &komentárov riadka", IDM_VIEW_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
MENUITEM "Tabulátor ako &medzerník", IDM_VIEW_TABSASSPACES
|
||||
MENUITEM "&Nastavenie tabulátora...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
|
||||
MENUITEM "Na&stavenie zalomenia slov...", IDM_VIEW_WORDWRAPSETTINGS
|
||||
MENUITEM "Nastavenie &dĺžky riadkov...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Auto&matická identifikácia textu", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT
|
||||
MENUITEM "Auto-zakončovanie &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
|
||||
MENUITEM "A&utomatické dokončovanie slov", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS
|
||||
MENUITEM "Auto-kompletizácia kľúčových slov &Lexer", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
MENUITEM "Zrýchlená navi&gácia slov\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
|
||||
MENUITEM "Povoliť úpravu bloku &komentárov riadka", IDM_VIEW_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Inštancia &jedného súboru", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE
|
||||
MENUITEM "&Oznámenie o zmene súboru...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
|
||||
MENUITEM "&Stlmiť hlásenie pípnutím", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
|
||||
MENUITEM "&Oznámenie o zmene súboru...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
|
||||
MENUITEM "&Stlmiť hlásenie pípnutím", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
|
||||
POPUP "&Funkcia klávesy Esc"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ž&iadna", IDM_VIEW_NOESCFUNC
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovať Notepad3", IDM_VIEW_ESCMINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Ukončiť Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT
|
||||
MENUITEM "Ž&iadna", IDM_VIEW_NOESCFUNC
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovať Notepad3", IDM_VIEW_ESCMINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Ukončiť Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Uložiť pred spustením &nástrojov", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
|
||||
MENUITEM "Uložiť pred spustením &nástrojov", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Pamätať si"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Naposledy použité súbory", IDM_VIEW_NOSAVERECENT
|
||||
MENUITEM "Pozíciu &okna", IDM_VIEW_NOPRESERVECARET
|
||||
MENUITEM "Pozíciu &kurzora", IDM_VIEW_NOSAVEFINDREPL
|
||||
MENUITEM "&Naposledy použité súbory", IDM_VIEW_NOSAVERECENT
|
||||
MENUITEM "Pozíciu &okna", IDM_VIEW_NOPRESERVECARET
|
||||
MENUITEM "Pozíciu &kurzora", IDM_VIEW_NOSAVEFINDREPL
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Okno"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "Zobraziť &titulok okna"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Len &názov súboru", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEONLY
|
||||
MENUITEM "&Adresár a názov súboru", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEFIRST
|
||||
MENUITEM "&Celá cesta", IDM_VIEW_SHOWFULLPATH
|
||||
MENUITEM "&Výňatok z textu\tCtrl+9", IDM_VIEW_SHOWEXCERPT
|
||||
MENUITEM "Len &názov súboru", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEONLY
|
||||
MENUITEM "&Adresár a názov súboru", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEFIRST
|
||||
MENUITEM "&Celá cesta", IDM_VIEW_SHOWFULLPATH
|
||||
MENUITEM "&Výňatok z textu\tCtrl+9", IDM_VIEW_SHOWEXCERPT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "O&pätovné použitie okna\tCtrl+Shift+L", IDM_VIEW_REUSEWINDOW
|
||||
MENUITEM "&Vždy na vrchu\tAlt+T", IDM_VIEW_ALWAYSONTOP
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovať na panel úloh", IDM_VIEW_MINTOTRAY
|
||||
MENUITEM "R&ežim priehľadného okna\tAlt+G", IDM_VIEW_TRANSPARENT
|
||||
MENUITEM "O&pätovné použitie okna\tCtrl+Shift+L", IDM_VIEW_REUSEWINDOW
|
||||
MENUITEM "&Vždy na vrchu\tAlt+T", IDM_VIEW_ALWAYSONTOP
|
||||
MENUITEM "&Minimalizovať na panel úloh", IDM_VIEW_MINTOTRAY
|
||||
MENUITEM "R&ežim priehľadného okna\tAlt+G", IDM_VIEW_TRANSPARENT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Technológia"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Vykresľovanie"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Predvolené &GDI", IDM_SET_RENDER_TECH_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "DirectWrite (&Direct2D)", IDM_SET_RENDER_TECH_D2D
|
||||
MENUITEM "DirectWrite &Retain", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DRETAIN
|
||||
MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
|
||||
MENUITEM "Predvolené &GDI", IDM_SET_RENDER_TECH_DEFAULT
|
||||
MENUITEM "DirectWrite (&Direct2D)", IDM_SET_RENDER_TECH_D2D
|
||||
MENUITEM "DirectWrite &Retain", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DRETAIN
|
||||
MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
|
||||
END
|
||||
POPUP "Obojsmerne"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Žiadne", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_NONE
|
||||
MENUITEM "Zľava doprava", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_L2R
|
||||
MENUITEM "Sprava doľava", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_R2L
|
||||
MENUITEM "Žiadne", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_NONE
|
||||
MENUITEM "Zľava doprava", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_L2R
|
||||
MENUITEM "Sprava doľava", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_R2L
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Uloženie nastavení"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Uložiť pri u&končení", IDM_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Uložiť &teraz...\tF7", IDM_VIEW_SAVESETTINGSNOW
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť súbor nastavení\tCtrl+F7", CMD_OPENINIFILE
|
||||
MENUITEM "Uložiť pri u&končení", IDM_VIEW_SAVESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Uložiť &teraz...\tF7", IDM_VIEW_SAVESETTINGSNOW
|
||||
MENUITEM "&Otvoriť súbor nastavení\tCtrl+F7", CMD_OPENINIFILE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pomoc"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Online dokumentácia\tF1", IDM_HELP_ONLINEDOCUMENTATION
|
||||
MENUITEM "&Online dokumentácia\tF1", IDM_HELP_ONLINEDOCUMENTATION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Spustiť nástroj na správu...", IDM_HELP_ADMINEXE
|
||||
MENUITEM "&Kontrola novej verzie", IDM_HELP_UPDATEWEBSITE
|
||||
MENUITEM "&Spustiť nástroj na správu...", IDM_HELP_ADMINEXE
|
||||
MENUITEM "&Kontrola novej verzie", IDM_HELP_UPDATEWEBSITE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Nápoveda príkazového riadka", IDM_HELP_CMD
|
||||
MENUITEM "O pro&grame...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
MENUITEM "&Nápoveda príkazového riadka", IDM_HELP_CMD
|
||||
MENUITEM "O pro&grame...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -488,37 +488,37 @@ IDR_MUI_POPUPMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Späť", IDM_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Znova", IDM_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM "&Späť", IDM_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Znova", IDM_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "V&ystrihnúť", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopírovať", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Vložiť", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "Z&mazať", IDM_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "V&ystrihnúť", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Kopírovať", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "&Vložiť", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "Z&mazať", IDM_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Vy&brať všetko", IDM_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "Vy&brať všetko", IDM_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Prepnúť aktuálny uzol", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD
|
||||
MENUITEM "&Prepnúť aktuálny uzol", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Open Web Action &1", CMD_WEBACTION1
|
||||
MENUITEM "Open Web Action &2", CMD_WEBACTION2
|
||||
MENUITEM "Otvoriť &Hyperlink", CMD_OPEN_HYPERLINK
|
||||
MENUITEM "Open Web Action &1", CMD_WEBACTION1
|
||||
MENUITEM "Open Web Action &2", CMD_WEBACTION2
|
||||
MENUITEM "Otvoriť &Hyperlink", CMD_OPEN_HYPERLINK
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &textové menu", IDM_VIEW_MENUBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &textové menu", IDM_VIEW_MENUBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť pan&el nástrojov", IDM_VIEW_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &stavový riadok", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "Zobraziť &stavový riadok", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Načítať motív panela nástrojov...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "&Prispôsobiť panel nástrojov...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "Väčší/menší panel nástrojov", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "&Mierka DPI panela nástrojov", IDM_VIEW_DPISCALETB
|
||||
MENUITEM "&Prispôsobiť panel nástrojov...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "Väčší/menší panel nástrojov", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "&Mierka DPI panela nástrojov", IDM_VIEW_DPISCALETB
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Otvoriť Notepad3", IDM_TRAY_RESTORE
|
||||
MENUITEM "Ukončiť Notepad3", IDM_TRAY_EXIT
|
||||
MENUITEM "Otvoriť Notepad3", IDM_TRAY_RESTORE
|
||||
MENUITEM "Ukončiť Notepad3", IDM_TRAY_EXIT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
@ -97,7 +97,7 @@ END
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_APPTITLE "Notepad3"
|
||||
IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s (Elevated)"
|
||||
IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s (Zvýšené oprávnenia)"
|
||||
IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "Notepad3 : Schránka"
|
||||
IDS_MUI_UNTITLED "Bez názvu"
|
||||
IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
|
||||
@ -145,7 +145,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "Vybrané kódovanie nepodporuje niektoré znaky v aktuálnom texte a pri ukladaní môžu byť nahradené predvolenými zástupnými symbolmi. Odporúča sa zvoliť iné kódovanie súborov. Pokračovať?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_DROP "Len jeden súbor môže byť zmazaný v rovnakom čase!"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ACCESSDENIED
|
||||
"The file ""%s"" cannot be saved and may be protected.\n\nDo you want to launch %s as 'Elevated' application?"
|
||||
"Súbor ""%s"" nie je možné uložiť, môže byť chránený.\n\nChcete spustiť %s ako aplikáciu so 'Zvýšeným oprávnením'?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "Nenašiel sa žiadny spustiteľný súbor správy.\nSkontrolujte webovú stránku https://rizonesoft.com?"
|
||||
IDS_MUI_WARN_LOAD_BIG_FILE
|
||||
"Súbor je príliš veľký. Chcete ho otvoriť?\n\t(veľkosť: %s >= %s)!\n(Štýly a zvýraznenie syntaxie sa nepoužijú!)"
|
||||
@ -255,56 +255,56 @@ END
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_CMDLINEHELP "\
|
||||
Usage:\r\n\
|
||||
Notepad3 \t[/?] [...[Encoding]] [...[Line ending mode]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
|
||||
Použitie:\r\n\
|
||||
Notepad3 \t[/?] [...[Kódovanie]] [...[Režim ukončenia riadku]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
|
||||
\t[/q] [/s] [/d] [/h] [/x] [/c] [/b] [/n] [/r| [/p] [/t] [/i] [/o]\r\n\
|
||||
\t[/f] [/u] [/v] [/vd] [/y] [/z] [[drive:][path]filename[...]]\r\n\r\n\
|
||||
file\tMust be the last argument, no quoted spaces by default.\r\n\
|
||||
+\tAccept multiple file arguments (with quoted spaces).\r\n\
|
||||
-\tAccept single file argument (without quoted spaces).\r\n\r\n\
|
||||
Options:\r\n\
|
||||
/?\tDispay this help message.\r\n\
|
||||
...\tEncoding (/ansi, /unicode, /unicodebe, /utf8, /utf8sig).\r\n\
|
||||
...\tLine ending mode (/crlf, /cr, /lf).\r\n\
|
||||
/e\tFile source encoding.\r\n\
|
||||
/g\tJump to specified position (/g -1 end of file).\r\n\
|
||||
/m\tMatch specified text (/m- last, /mr regex, /mb backslash).\r\n\
|
||||
/l\tAuto-reload modified files.\r\n\
|
||||
/q\tForce creation of new files without prompt.\r\n\
|
||||
/s\tSelect specified syntax scheme.\r\n\
|
||||
/d\tSelect default text scheme.\r\n\
|
||||
/h\tSelect Web Source Code scheme.\r\n\
|
||||
/x\tSelect XML Document scheme.\r\n\
|
||||
/c\tOpen new window and paste clipboard contents.\r\n\
|
||||
/b\tOpen new paste board to collect clipboard entries.\r\n\
|
||||
/n\tAlways open a new window (/ns single file instance).\r\n\
|
||||
/r\tReuse window (/rs single file instance).\r\n\
|
||||
/p\tSet window position and size (/p0, /ps, /pf,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>,<max> [all integers].\r\n\
|
||||
/t\tSet window title.\r\n\
|
||||
/i\tStart as tray icon.\r\n\
|
||||
/o\tKeep window on top.\r\n\
|
||||
/f\tSpecify ini-file (/f0 no ini-file).\r\n\
|
||||
/u\tLaunch with elevated privileges.\r\n\
|
||||
/v\tPrint file immediately and quit.\r\n\
|
||||
/vd\tPrint file (open printer dialog).\r\n\
|
||||
/y\tSearch environment PATH in case of relative filename.\r\n\
|
||||
/z\tSkip next (usable for registry-based Notepad replacement).\r\n\r\n\
|
||||
Examples:\r\n\
|
||||
\t[/f] [/u] [/v] [/vd] [/y] [/z] [[disk:][cesta]názov súboru[...]]\r\n\r\n\
|
||||
súbor\tMusí to byť posledný argument, v predvolenom nastavení nie sú medzery.\r\n\
|
||||
+\tAkceptuje viac argumentov súborov (s medzerami).\r\n\
|
||||
-\tAkceptuje argument jedného súboru (bez medzier).\r\n\r\n\
|
||||
Možnosti:\r\n\
|
||||
/?\tZobrazenie tejto správy nápovedy.\r\n\
|
||||
...\tKódovanie (/ansi, /unicode, /unicodebe, /utf8, /utf8sig).\r\n\
|
||||
...\tRežim ukončenia riadku (/crlf, /cr, /lf).\r\n\
|
||||
/e\tKódovanie súboru zdroja.\r\n\
|
||||
/g\tPrejsť na zadanú pozíciu (/g -1 koniec súboru).\r\n\
|
||||
/m\tZhoda zadaného textu (/m- last, /mr regex, /mb backslash).\r\n\
|
||||
/l\tAutomatické načítanie upravených súborov.\r\n\
|
||||
/q\tVynútenie vytvárania nových súborov bez výzvy.\r\n\
|
||||
/s\tVýber zadanej syntaktickej schémy.\r\n\
|
||||
/d\tVýber predvolenej textovej schémy.\r\n\
|
||||
/h\tVýber schémy webového zdrojového kódu.\r\n\
|
||||
/x\tVýber schémy XML dokumentu.\r\n\
|
||||
/c\tOtvorenie nového okna a vloženie obsahu schránky.\r\n\
|
||||
/b\tOtvorenie nového panela na vkladanie a zber záznamov zo schránky.\r\n\
|
||||
/n\tVždy otvoriť nové okno (/ns inštancia jedného súboru).\r\n\
|
||||
/r\tOpätovné použitie okna (/rs inštancia jedného súboru).\r\n\
|
||||
/p\tNastavenie polohy a veľkosti okna (/p0, /ps, /pf,l,t,r,b,m)\r\n\
|
||||
\talebo /p <vľavo>,<hore>,<šírka>,<výška>,<max> [všetky čísla celé].\r\n\
|
||||
/t\tNastavenie titulku okna.\r\n\
|
||||
/i\tZačať ako ikona na paneli úloh.\r\n\
|
||||
/o\tPonechanie okna vždy na vrchu.\r\n\
|
||||
/f\tUrčenie ini-súboru (/f0 bez ini-súboru).\r\n\
|
||||
/u\tSpustenie so zvýšenými oprávneniami.\r\n\
|
||||
/v\tOkamžité vytlačenie súboru a ukončenie.\r\n\
|
||||
/vd\tTlač súboru cez dialógové okno tlačiarne.\r\n\
|
||||
/y\tVyhľadanie prostredia cesty v prípade relatívneho názvu súboru.\r\n\
|
||||
/z\tPreskočiť ďalej (použiteľné pri zámene Poznámkového bloku Windows pomocou registrov).\r\n\r\n\
|
||||
Príklady:\r\n\
|
||||
Notepad3 /utf8sig /crlf d:\\temp\\Test.txt\r\n\
|
||||
\t... Open a new file: ""Test.txt"" Encoding=UTF-8-BOM, EoL=CRLF.\r\n\
|
||||
\t... Otvoriť nový súbor: ""Test.txt"" Encoding=UTF-8-BOM, EoL=CRLF.\r\n\
|
||||
Notepad3 /v d:\\temp\\Test.txt\r\n\
|
||||
\t... Print the file: ""Test.txt"" immediately.\
|
||||
\t... Tlač súboru: ""Test.txt"" immediately.\
|
||||
"
|
||||
|
||||
IDS_MUI_STYLEEDIT_HELP "\
|
||||
Filename extensions must be separated by ';'\r\n\
|
||||
use \\<regex>; to define a filename matching pattern:\r\n\
|
||||
\\xyz$; => filenames(basename+ext) with 'xyz' as last chars.\r\n\r\n\
|
||||
Style format:\r\n\
|
||||
font:Name; size:[+/-]nn.mm; bold; italic; underline;\r\n\
|
||||
Prípony názvov súborov musia byť oddelené znakom ';'\r\n\
|
||||
použiť \\<regex>; na definovanie vzoru zodpovedajúceho názvu súboru:\r\n\
|
||||
\\xyz$; => názov súboru (meno.prípona) s 'xyz' ako posledné znaky.\r\n\r\n\
|
||||
Štýl formátovania:\r\n\
|
||||
font:Názov; veľkosť:[+/-]nn.mm; bold; italic; underline;\r\n\
|
||||
fore:#ffffff; back:#bbbbbb; eolfilled; indic_gradient\r\n\r\n\
|
||||
Style properties can be copied using copy and paste or drag and drop.\
|
||||
Vlastnosti štýlu je možné kopírovať a vkladať, alebo pretiahnuť myšou.\
|
||||
"
|
||||
|
||||
END
|
||||
@ -337,34 +337,34 @@ IDS_MUI_ABOUT_RTF_5 "\
|
||||
IDS_MUI_ABOUT_RTF_6 "\
|
||||
\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Notepad3 Licencia:\\ul0\\b0\\fs18\\par\
|
||||
\\cf0 \\par\
|
||||
\\cf0 Notepad3 and MiniPath Copyright \\u0169 2008-2020 Rizonesoft, All rights reserved.\\par\
|
||||
\\cf0 Notepad3 a MiniPath Copyright \\u0169 2008-2020 Rizonesoft, All rights reserved.\\par\
|
||||
\\cf0 https://www.rizonesoft.com\\par\
|
||||
\\cf0 \\par\
|
||||
\\cf0 Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,\\par\
|
||||
\\cf0 are permitted provided that the following conditions are met:\\par\
|
||||
\\cf0 Redistribúcia a použitie v zdrojovej a binárnej forme, s úpravou alebo bez nej\\par\
|
||||
\\cf0 sú povolené za predpokladu, že sú splnené tieto podmienky:\\par\
|
||||
\\cf0 \\par\
|
||||
\\cf0 1. Redistributions of source code must retain the above copyright\\par\
|
||||
\\cf0 notice, this list of conditions and the following disclaimer.\\par\
|
||||
\\cf0 1. Redistribúciou zdrojového kódu sa musia zachovať vyššie uvedené autorské práva\\par\
|
||||
\\cf0 s upozornením na tento zoznam podmienok a nasledujúcim vylúčením zodpovednosti.\\par\
|
||||
\\cf0 \\par\
|
||||
\\cf0 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright\\par\
|
||||
\\cf0 notice, this list of conditions and the following disclaimer in the\\par\
|
||||
\\cf0 documentation and/or other materials provided with the distribution.\\par\
|
||||
\\cf0 2. Redistribúciou v binárnej podobe musia byť reprodukované vyššie uvedené autorské práva\\par\
|
||||
\\cf0 s upozornením na tento zoznam podmienok a nasledujúcim vylúčením zodpovednosti\\par\
|
||||
\\cf0 v dokumentácii a/alebo v iných materiáloch, dodávaných s distribúciou.\\par\
|
||||
\\cf0 \\par\
|
||||
\\cf0 3. Neither the name of Florian Balmer nor the names of its contributors\\par\
|
||||
\\cf0 may be used to endorse or promote products derived from this software\\par\
|
||||
\\cf0 without specific prior written permission.\\par\
|
||||
\\cf0 3. Meno Florian Balmer ani mená jeho prispievateľov nesmú byť\\par\
|
||||
\\cf0 bez predchádzajúceho písomného súhlasu použité na podporu\\par\
|
||||
\\cf0 alebo propagáciu produktov odvodených z tohto softvéru.\\par\
|
||||
\\cf0 \\par\
|
||||
\\cf0 THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS\\par\
|
||||
\\cf0 'AS IS' AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED\\par\
|
||||
\\cf0 TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A\\par\
|
||||
\\cf0 PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT\\par\
|
||||
\\cf0 OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,\\par\
|
||||
\\cf0 SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT\\par\
|
||||
\\cf0 LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE,\\par\
|
||||
\\cf0 DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY\\par\
|
||||
\\cf0 THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT\\par\
|
||||
\\cf0 (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE\\par\
|
||||
\\cf0 OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.\\par\
|
||||
\\cf0 TENTO SOFTVÉR POSKYTUJÚ DRŽITELIA AUTORSKÝCH PRÁV A PRISPIEVATELIA TAK\\par\
|
||||
\\cf0 'AKO JE' A AKÉKOĽVEK VÝSLOVNÉ ALEBO IMPLICITNÉ ZÁRUKY, VRÁTANE, ALE NIE\\par\
|
||||
\\cf0 VÝLUČNE, IMPLIKOVANÝCH ZÁRUK OBCHODOVATEĽNOSTI A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY\\par\
|
||||
\\cf0 ÚČEL SÚ ZAMIETNUTÉ. ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NEVYHRADZUJÚ AUTORSKÉ PRÁVA\\par\
|
||||
\\cf0 VLASTNÍKOV ALEBO DODÁVATEĽOV ZODPOVEDNOSŤ ZA ŽIADNE PRIAME, NEPRIAME,\\par\
|
||||
\\cf0 NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNE, EXEMPLÁRNE ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY (VRÁTANE, ALE NIE\\par\
|
||||
\\cf0 OBMEDZENÉ NA OBSTARÁVANIE NÁHRADNÝCH TOVAROV ALEBO SLUŽIEB; STRATA\\par\
|
||||
\\cf0 POUŽITIA, ÚDAJOV ALEBO ZISKOV; ALEBO PRERUŠENIA ČINNOSTI), ZA PÔSOBENIA\\par\
|
||||
\\cf0 TEÓRIE ZODPOVEDNOSTI, ČI UŽ NA ZÁKAZKU, PRIAMU ZODPOVEDNOSŤ, ALEBO DELIKT\\par\
|
||||
\\cf0 (VRÁTANE NEDBANLIVOSTI ALEBO INAK) V ŽIADNOM PRÍPADE VZNIKNUTÉ Z POUŽÍVANIA\\par\
|
||||
\\cf0 TOHTO SOFTVÉRU, AJ KEĎ INFORMOVALI O MOŽNOSTI TAKÉHOTO POŠKODENIA.\\par\
|
||||
}"
|
||||
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<assemblyIdentity
|
||||
name="Notepad3"
|
||||
processorArchitecture="*"
|
||||
version="5.20.420.1"
|
||||
version="5.20.420.2"
|
||||
type="win32"
|
||||
/>
|
||||
<description>Notepad3 BETA</description>
|
||||
|
||||
@ -9,11 +9,11 @@
|
||||
#define VERSION_MAJOR 5
|
||||
#define VERSION_MINOR 20
|
||||
#define VERSION_REV 420
|
||||
#define VERSION_BUILD 1
|
||||
#define VERSION_BUILD 2
|
||||
#define SCINTILLA_VER 432
|
||||
#define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.5
|
||||
#define UCHARDET_VER 2018.09.27
|
||||
#define TINYEXPR_VER 2018.05.11
|
||||
#define UTHASH_VER 2.1.0
|
||||
#define VERSION_PATCH BETA
|
||||
#define VERSION_COMMIT_ID nebukadn
|
||||
#define VERSION_COMMIT_ID dkt1-amr
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user