mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
+chg: Correction of some wrong keyboard shortcut (Alt+ Up, Alt+ Down)
This commit is contained in:
parent
a19872dfed
commit
4cfaaca97e
@ -178,12 +178,12 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Lyne"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Skuif &Op\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Skuif &Af\tCtrl+Shiftt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Skuif &Op\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Skuif &Af\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sny Seleks&ie of Huidige Lyn\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Sny Seleksie Hele &Lyn(e)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Kopieer Seleksie of Huidige Lyn\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Sny Seleks&ie of Huidige Lyn\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Sny Seleksie Hele &Lyn(e)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Kopieer Seleksie of Huidige Lyn\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiee&r Seleksie Hele Lyn(e)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dupliseer Lyn/Selection\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "Радкі"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Перайсці &вышэй\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Перайсці &ніжэй\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Перайсці &вышэй\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Перайсці &ніжэй\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Выразаць вылучэнне &альбо радок\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Выразаць радкі &з вылучэннем\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
|
||||
@ -182,7 +182,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Runter schieben\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Selekt&ion oder aktuelle Zeile ausschneiden\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Ganze &Zeilen ausschneiden\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "Ganze &Zeilen ausschneiden\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Kopiere Selektion oder aktuelle Zeile\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiere &ganze Zeilen\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "P&alabras"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Completar palabra\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM "&Completar palabra\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cursor a la izquierda de la pa&labra\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "Cu&rsor a la derecha de la palabra\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "Lí&neas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mover &hacia arriba\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Mover hacia abajo\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Mover &hacia arriba\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Mover hacia abajo\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cortar selecc&ión o línea actual\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Cortar selección de &línea(s) completa(s)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Eliminar la línea\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Eliminar la línea a la izquierda\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
MENUITEM "Eliminar la línea a la derecha\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM "Eliminar la línea a la derecha\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Columna &ajustada...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM "Corta&r las líneas\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
|
||||
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "P&alabras"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Completar palabra\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM "&Completar palabra\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cursor a la izquierda de la pa&labra\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "Cu&rsor a la derecha de la palabra\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "Lí&neas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mover &hacia arriba\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Mover hacia abajo\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Mover &hacia arriba\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Mover hacia abajo\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cortar selecc&ión o línea actual\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Cortar selección de &línea(s) completa(s)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
@ -191,7 +191,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Eliminar la línea\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Eliminar la línea a la izquierda\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
MENUITEM "Eliminar la línea a la derecha\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM "Eliminar la línea a la derecha\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Columna &ajustada...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM "Corta&r las líneas\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
|
||||
|
||||
@ -171,27 +171,27 @@ BEGIN
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "पूरा शब्द (&C)\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "कर्सर को शब्द के बाएं ले जाएं (&L)\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "कर्सर को शब्द के बाएं ले जाएं (&L)\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "कर्सर को शब्द के दाएं ले जाएं (&R)\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
MENUITEM "बायाँ शब्द मिटाएं (&D)\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
|
||||
MENUITEM "दायाँ शब्द मिटाएं (&W)\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
|
||||
MENUITEM "दायाँ शब्द मिटाएं (&W)\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
|
||||
END
|
||||
POPUP "रेखाएं (&L)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "ऊपर लाएं (&U)\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "नीचे लाएं (&M)\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "नीचे लाएं (&M)\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "चुना हुआ या चालू रेखा काटें (&I)\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "चुनी हुई पूरी रेखाएं काटें (&L)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "चुनी हुई पूरी रेखाएं काटें (&L)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "चुना हुआ या चालू रेखा कॉपी करें (&C)\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "चुनी हुई सारी रेखाएं कॉपी करें (&Y)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "रेखा/चुनाव की प्रतिलिपि (&D)\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "रेखाओं के क्रम की अदला बदली करें (&T)\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "रेखा हटाएं (&E)\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM "रेखा/चुनाव की प्रतिलिपि (&D)\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "रेखाओं के क्रम की अदला बदली करें (&T)\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "रेखा हटाएं (&E)\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "बाईं रेखा मिटाएं (&N)\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
MENUITEM "दाईं रेखा मिटाएं (&H)\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM "दाईं रेखा मिटाएं (&H)\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "स्तम्भ लपेटें (&W)...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM "रेखाएं तोड़ें (&S)\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "S&orok"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mozgatás &fel\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Mozgatás l&e\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Mozgatás &fel\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Mozgatás l&e\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kijelölés vagy a&ktuális sor kivágása\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Kijelölés &sorainak kivágása\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
|
||||
@ -178,13 +178,13 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Righe"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Sposta &su\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Sposta &giù\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Sposta &su\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Sposta &giù\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Taglia selezione o riga corrente\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Taglia righe intere\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Taglia selezione o riga corrente\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Taglia righe intere\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Copia selezione o riga corrente\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Copia righe intere\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM "Copia righe intere\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Duplica riga/selezione\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "&Trasponi righe\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
|
||||
@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "単語(&O)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "単語補完(&C)\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM "単語補完(&C)\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "カーソルを単語の左へ(&L)\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "カーソルを単語の右へ(&R)\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "行(&L)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "上へ移動(&U)\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "下へ移動(&M)\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "上へ移動(&U)\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "下へ移動(&M)\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "切り取り/選択範囲か行(&I)\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "切り取り/選択範囲の行全体(&L)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
|
||||
@ -173,25 +173,25 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "단어 왼쪽으로 커서 이동(&L)\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "단어 오른쪽으로 커서 이동(&R)\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
MENUITEM "왼쪽 단어 삭제(&D)\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
|
||||
MENUITEM "오른쪽 단어 삭제(&W)\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
|
||||
MENUITEM "왼쪽 단어 삭제(&D)\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
|
||||
MENUITEM "오른쪽 단어 삭제(&W)\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
|
||||
END
|
||||
POPUP "줄(&I)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "위로 이동(&U)\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "아래로 이동(&M)\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "위로 이동(&U)\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "아래로 이동(&M)\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "선택 또는 현재 줄 잘라내기(&I)\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "전체 선택 줄 잘라내기(&L)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "선택 또는 현재 줄 복사(&C)\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "선택 전체 줄 복사(&W)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM "선택 또는 현재 줄 잘라내기(&I)\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "전체 선택 줄 잘라내기(&L)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "선택 또는 현재 줄 복사(&C)\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "선택 전체 줄 복사(&W)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "줄/선택 복제(&D)\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "줄 바꾸기(&T)\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "줄 삭제(&E)\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM "줄 바꾸기(&T)\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "줄 삭제(&E)\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "왼쪽 줄 삭제(&N)\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
MENUITEM "오른쪽 줄 삭제(&H)\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM "오른쪽 줄 삭제(&H)\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "열 바꿈(&W)...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM "줄 분할(&S)\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Lijnen"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Naar &boven verplaatsen\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Naar beneden verplaatsen\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Naar &boven verplaatsen\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Naar beneden verplaatsen\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Knipen select&ie of huidige lijn\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Knipen de hele &lijn(en)selectie\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Wiersze"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Przenieś w górę\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Przenieś w dół\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Przenieś w górę\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Przenieś w dół\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wytnij wybór lub bieżący wiersz\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Wytnij cały wiersz wyboru\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Linhas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Mover para &Cima\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Mover para Baixo\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Mover para &Cima\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Mover para Baixo\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Recortar Seleç&ão ou Linha Atual\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Recortar Seleção da(s) &Linha(s) Inteira(s)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "Строки"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Перейти &выше\tCtrl+Shift ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Перейти &ниже\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Перейти &выше\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Перейти &ниже\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Вырезать в&ыделение или строку\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Вырезать &строки с выделением\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "Rader"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Flytta upp\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Flytta ner\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Flytta upp\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Flytta ner\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Klipp ut markering eller rad\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Klipp ut markering eller hela rader\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
@ -246,7 +246,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Sortera rader...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Hoppa till början av markeringen\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
|
||||
MENUITEM "Hoppa till slutet av markeringen\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELEND
|
||||
MENUITEM "Hoppa till slutet av markeringen\tCtrl+.", CMD_JUMP2SELEND
|
||||
END
|
||||
POPUP "Konvertera"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
@ -162,7 +162,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tümünü &Kopyala\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
|
||||
MENUITEM "Tümü&nü Yapıştır\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
|
||||
MENUITEM "&Yapıştır\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "D&eğiştir\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
|
||||
MENUITEM "D&eğiştir\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
|
||||
MENUITEM "&Sil\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "&Panoyu Temizle", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
|
||||
MENUITEM "&Tümünü Seç\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
|
||||
@ -181,13 +181,13 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Yukarı &Taşı\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Ağaşı Taşı\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seçimi yada Geçerli Satırı K&es\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "T&üm Satır(ları) Kes\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Seçimi veya Geçerli Satırı Kopyala\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Seçili Olan Tüm Satırları &Kopyala\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM "Seçimi yada Geçerli Satırı K&es\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "T&üm Satır(ları) Kes\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Seçimi veya Geçerli Satırı Kopyala\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Seçili Olan Tüm Satırları &Kopyala\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Seçimi/Satırı &Çoğalt\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "Satırları &Değiştir\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "Seçimi/Satırı &Çoğalt\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "Satırları &Değiştir\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "Satırı S&il\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "İmlecin Sol Tarafını Sil\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "行(&L)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "上移行(&U)\tAlt+↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "下移行(&M)\tAlt+↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "上移行(&U)\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "下移行(&M)\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪切选区或当前行(&I)\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "剪切选区所在整行或当前行(&L)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
@ -388,11 +388,11 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "启用折叠(&F)", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "切换折叠(&T)\tCtrl+Alt+F", IDM_VIEW_TOGGLEFOLDS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "跳转到下一折叠点(&N)\tAlt++", CMD_FOLDJUMPDOWN
|
||||
MENUITEM "跳转到上一折叠点(&P)\tAlt+-", CMD_FOLDJUMPUP
|
||||
MENUITEM "跳转到下一折叠点(&N)\tAlt+ +", CMD_FOLDJUMPDOWN
|
||||
MENUITEM "跳转到上一折叠点(&P)\tAlt+ –", CMD_FOLDJUMPUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "折叠(&C)\tAlt+←", CMD_FOLDCOLLAPSE
|
||||
MENUITEM "展开(&E)\tAlt+→", CMD_FOLDEXPAND
|
||||
MENUITEM "折叠(&C)\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
|
||||
MENUITEM "展开(&E)\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
|
||||
END
|
||||
POPUP "显示(&D)"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
@ -178,8 +178,8 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "行(&L)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "上移一行(&U)\tAlt+↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "下移一行(&M)\tAlt+↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "上移一行(&U)\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "下移一行(&M)\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "剪下選取區域或目前行(&I)\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "剪下選取區域所在整行或目前行(&L)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
@ -388,11 +388,11 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "啟用摺疊(&F)", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "切換摺疊(&T)\tCtrl+Alt+F", IDM_VIEW_TOGGLEFOLDS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "跳到下一折疊點(&N)\tAlt++", CMD_FOLDJUMPDOWN
|
||||
MENUITEM "跳到上一折疊點(&P)\tAlt+-", CMD_FOLDJUMPUP
|
||||
MENUITEM "跳到下一折疊點(&N)\tAlt+ +", CMD_FOLDJUMPDOWN
|
||||
MENUITEM "跳到上一折疊點(&P)\tAlt+ –", CMD_FOLDJUMPUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "摺疊(&C)\tAlt+←", CMD_FOLDCOLLAPSE
|
||||
MENUITEM "展開(&E)\tAlt+→", CMD_FOLDEXPAND
|
||||
MENUITEM "摺疊(&C)\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
|
||||
MENUITEM "展開(&E)\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
|
||||
END
|
||||
POPUP "顯示(&D)"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user