mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-14 21:09:05 +08:00
Merge pull request #1110 from maboroshin/master
Translation >JP :few rest
This commit is contained in:
commit
342b8798c0
@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "検索後に閉じる(&L)",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,77,10
|
||||
CONTROL "単語出現マーカー(&O)",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,80,10
|
||||
CONTROL "ワイルドカード(&I)",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,63,10
|
||||
CONTROL "Transparent mode on losing focus",IDC_TRANSPARENT,
|
||||
CONTROL "フォーカスのない時に半透明に",IDC_TRANSPARENT,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,144,124,10
|
||||
DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)",IDOK,211,7,55,14
|
||||
PUSHBUTTON "前へ検索(&P)",IDC_FINDPREV,211,23,55,14
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ BEGIN
|
||||
GROUPBOX "文字コード判別: ",IDC_STATIC,7,58,183,88,0,WS_EX_TRANSPARENT
|
||||
CONTROL "7-bit ASCIIはUTF-8モードで開く(&A)",IDC_ASCIIASUTF8,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,70,136,10
|
||||
CONTROL "Use &reliable detection results only.",IDC_RELIABLE_DETECTION_RES,
|
||||
CONTROL "信頼できる検出結果のみを利用(&R)",IDC_RELIABLE_DETECTION_RES,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,82,122,10
|
||||
CONTROL "8-bit のnfo/dizファイルはDOS-437モードで開く(&N)",IDC_NFOASOEM,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,94,165,10
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "デフォルトの改行コード(&D):",IDC_STATIC,7,7,116,8
|
||||
COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,20,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
CONTROL "Show inconsistent line-breaks warning.",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
|
||||
CONTROL "一貫性のない改行コードを警告",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,40,186,10
|
||||
CONTROL "保存時に改行コードを統一する(&E)",IDC_CONSISTENT_EOLS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,52,182,10
|
||||
@ -217,21 +217,21 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_WARNLINEENDS DIALOGEX 0, 0, 196, 100
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Inconsistent Line Endings"
|
||||
CAPTION "一貫性のない改行コード"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
LTEXT "Inconsistent line endings found in file:",IDC_STATIC,7,7,180,8
|
||||
LTEXT "このファイル中の一貫性のない改行コード:",IDC_STATIC,7,7,180,8
|
||||
LTEXT "CR+LF:",IDC_STATIC,10,18,34,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "CR:",IDC_STATIC,10,28,34,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "LF:",IDC_STATIC,10,38,34,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_CRLF,48,18,136,8
|
||||
LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_CR,48,28,136,8
|
||||
LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_LF,48,38,136,8
|
||||
LTEXT "&Do you want to normalize the line endings?",IDC_STATIC,7,52,180,8
|
||||
LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_CRLF,48,18,136,8
|
||||
LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_CR,48,28,136,8
|
||||
LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_LF,48,38,136,8
|
||||
LTEXT "改行コードを統一しますか?(&D)",IDC_STATIC,7,52,180,8
|
||||
COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,64,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
|
||||
PUSHBUTTON "&Yes",IDOK,138,63,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&No",IDCANCEL,138,80,50,14
|
||||
CONTROL "&Always show this dialog.", IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
|
||||
PUSHBUTTON "はい(&Y)",IDOK,138,63,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "いいえ(&N)",IDCANCEL,138,80,50,14
|
||||
CONTROL "常にこのダイアログを表示する(&A)", IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,82,118,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -332,7 +332,7 @@ BEGIN
|
||||
CONTROL "タブキーで追加しインデント全体を再変換(&k)",IDC_TAB_INDENTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,59,167,10
|
||||
CONTROL "バックスペースで削除し、同様に再変換(&B)",IDC_BACKTAB_INDENTS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,71,201,10
|
||||
CONTROL "&Warning on inconsistent indentation.",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
|
||||
CONTROL "一貫性のないインデントを警告(&W)",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,150,10
|
||||
CONTROL "&Autodetect Tab or Space Indentation.",IDC_AUTO_DETECT_INDENTS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,95,150,10
|
||||
@ -342,24 +342,24 @@ END
|
||||
|
||||
IDD_MUI_WARNINDENTATION DIALOGEX 0, 0, 196, 138
|
||||
STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU
|
||||
CAPTION "Inconsistent Indentation"
|
||||
CAPTION "一貫性のないインデント"
|
||||
FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1
|
||||
BEGIN
|
||||
GROUPBOX "Statistics: ",IDC_STATIC,7,7,182,48,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "Tabs[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_TAB,54,18,30,8,SS_LEFT
|
||||
LTEXT "Blanks[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8,SS_LEFT
|
||||
LTEXT "Mixed[x]:",IDC_STATIC,54,42,30,8,SS_LEFT
|
||||
LTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_TAB,84,18,52,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_SPC,84,30,52,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8,SS_RIGHT
|
||||
GROUPBOX "Re-Indent All ? ",IDC_STATIC,7,60,182,56,WS_GROUP
|
||||
CONTROL "&Tabs",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,25,10
|
||||
CONTROL "&Blanks",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,25,10
|
||||
LTEXT "%s line(s) w/ irregular indent depth",IDC_INDENT_TAB_MODX,40,72,124,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "%s line(s) w/ irregular indent depth",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8,SS_RIGHT
|
||||
PUSHBUTTON "&Yes",IDOK,80,98,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "&No",IDCANCEL,134,98,50,14
|
||||
CONTROL "&Always show this dialog.", IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
|
||||
GROUPBOX "統計: ",IDC_STATIC,7,7,182,48,WS_GROUP
|
||||
LTEXT "タブ[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_TAB,54,18,30,8,SS_LEFT
|
||||
LTEXT "空白[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8,SS_LEFT
|
||||
LTEXT "混合[x]:",IDC_STATIC,54,42,30,8,SS_LEFT
|
||||
LTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_TAB,84,18,52,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_SPC,84,30,52,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8,SS_RIGHT
|
||||
GROUPBOX "すべて再インデントしますか?",IDC_STATIC,7,60,182,56,WS_GROUP
|
||||
CONTROL "タブ(&T)",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,25,10
|
||||
CONTROL "空白(&B)",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,25,10
|
||||
LTEXT "%s 行 w/ 不規則なインデントの深さ",IDC_INDENT_TAB_MODX,40,72,124,8,SS_RIGHT
|
||||
LTEXT "%s 行 w/ 不規則なインデントの深さ",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8,SS_RIGHT
|
||||
PUSHBUTTON "はい(&Y)",IDOK,80,98,50,14
|
||||
PUSHBUTTON "いいえ(&N)",IDCANCEL,134,98,50,14
|
||||
CONTROL "常にこのダイアログを表示する(&A)", IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS,
|
||||
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,122,122,10
|
||||
END
|
||||
|
||||
|
||||
@ -62,16 +62,14 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM "コピーして保存(&C)...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
|
||||
MENUITEM "読み取り専用(&R)", IDM_FILE_READONLY
|
||||
MENUITEM "読み取り専用(&R)", IDM_FILE_READONLY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "暗号化パスワードの設定(&Y)...", IDM_SETPASS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "起動(&L)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "同じファイルを開く(&N)\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
|
||||
MENUITEM "新規ウィンドウ(&E)\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Relaunch Elevated", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
|
||||
MENUITEM "新規ウィンドウ(&E)\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "開いている文書を実行(&D)\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
|
||||
MENUITEM "別のプログラムで開く(&O)...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
|
||||
@ -95,7 +93,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "デフォルトで読み直し(&D)\tCtrl-Alt-F", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "ANSIで読み直し(&A)\tCtrl-Shift+A", CMD_RECODEANSI
|
||||
MENUITEM "OEMで読み直し(&O)\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
|
||||
MENUITEM "Recode to &GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
|
||||
MENUITEM "GB18030で読み直し(&G)\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ASCIIをUTF-8として開く(&8)\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
|
||||
MENUITEM "文字コードを無視(&T)\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
|
||||
@ -112,7 +110,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "デフォルトを設定する(&D)...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Check &Indentation..." CMD_CHECK_INDENTATION
|
||||
MENUITEM "インデントの検査(&I)..." CMD_CHECK_INDENTATION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ページ設定(&T)...", IDM_FILE_PAGESETUP
|
||||
MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
|
||||
@ -313,9 +311,9 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "対応括弧を強調表示(&V)\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
POPUP "現在の行を強調表示(&G)\tCtrl+Shift+I"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&No Highlight", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
|
||||
MENUITEM "Background &Color", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
|
||||
MENUITEM "Outline &Frame", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
|
||||
MENUITEM "無し(&N)", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
|
||||
MENUITEM "背景色を変える(&C)", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
|
||||
MENUITEM "枠線(&F)", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
|
||||
END
|
||||
POPUP "単語出現マーカー(&k)"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -346,9 +344,9 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "ツールバー(&T)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "ツールバーを表示(&B)", IDM_VIEW_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "To&ggle Toolbar", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "アイコン大小の切り替え(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "ツールバーの編集(&U)...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "&Load Toolbar Theme...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "ツールバー用独自アイコンを設定(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "ステータスバーを表示(&S)", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
END
|
||||
POPUP "拡大縮小(&Z)"
|
||||
@ -466,9 +464,9 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "ツールバーの表示(&T)", IDM_VIEW_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "To&ggle Toolbar", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "アイコン大小の切り替え(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "ツールバーの編集(&C)...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "&Load Toolbar Theme...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "ツールバー用独自アイコンを設定(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "ステータスバーの表示(&S)", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
|
||||
@ -112,7 +112,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_FILTER_ALL "すべてのファイル(*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_EXE "実行ファイル(*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|すべてのファイル(*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_INI "設定ファイル(*.ini)|*.ini|すべてのファイル(*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp|All files (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "ビットマップファイル (*.bmp)|*.bmp|すべてのファイル (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_OPENWITH "開きたいプログラムがあるフォルダを指定してください。"
|
||||
IDS_MUI_FAVORITES "お気に入りのフォルダを指定してください。"
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "バックスラッシュ変換\n\n\\a\tアラート (BEL, Ascii 7, ベル)\n\\b\tバックスペース (BS, Ascii 8)\n\\f\t改ページ (FF, Ascii 12)\n\\n\t改行文字 (LF, Ascii 10)\n\\r\t復帰文字 (CR, Ascii 13, キャリッジリターン)\n\\t\tタブ (HT, Ascii 9, 水平タブ)\n\\v\t垂直タブ (VT, Ascii 11)\n\\0oo\t8進数表記\n\\u####\t16進数表記\n\\xhh\t16進数表記\n\\\\\tバックスラッシュ自体"
|
||||
@ -131,9 +131,7 @@ BEGIN
|
||||
"現在 Notepad3のウィンドウはビジー状態か、ダイアログを表示しています。\nNotepad3のウィンドウを新たに開きますか?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "このコンピュータでは、選択した文字コード用のコードページ変換テーブルが利用できません。"
|
||||
IDS_MUI_ERR_UNICODE "Unicodeへの変換中にエラーが発生しました。\nファイルを保存するとデータが失われるかもしれません。"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BITMAP "Error loading bitmap ""%s"".\nNeed dimensions: %i x %i (width >= %i x height)."
|
||||
IDS_MUI_ERR_ELEVATED_RIGHTS
|
||||
"Error while elevating user rights!"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BITMAP "ビットマップファイルの読み込みエラー: %s\n必要な寸法: %i x %i (横幅 >= %i x 高さ)."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -147,7 +145,7 @@ BEGIN
|
||||
"大容量のファイルです。このファイルを開きますか?"
|
||||
IDS_MUI_WARN_UNKNOWN_EXT
|
||||
"%s は設定のない拡張子です。\n読み込みますか?"
|
||||
IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "The file has a consistent indentation!"
|
||||
IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "インデントは一貫しています。"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_CRLF "Windows (CR+LF)"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)"
|
||||
@ -224,16 +222,16 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "関連付けるファイル拡張子:"
|
||||
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "The quick brown fox jumps over the lazy dog, 0123456789.\nいろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす。\nとても綺麗な夕日、今日もたくさん動いて、ご飯もおいしい。よく眠れそうだ。"
|
||||
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ 空文字列に一致"
|
||||
IDS_MUI_GOTO_LINE "Line (1 - %lli):"
|
||||
IDS_MUI_GOTO_COLUMN "Column (1 - %lli):"
|
||||
IDS_MUI_GOTO_LINE "行 (1 - %lli):"
|
||||
IDS_MUI_GOTO_COLUMN "列 (1 - %lli):"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "言語"
|
||||
IDS_MUI_MENU_THEMES "Themes"
|
||||
IDM_THEMES_DEFAULT "Factory Default"
|
||||
IDM_THEMES_FILE_ITEM "Standard Settings"
|
||||
IDS_MUI_MENU_THEMES "テーマ"
|
||||
IDM_THEMES_DEFAULT "初期設定"
|
||||
IDM_THEMES_FILE_ITEM "標準設定"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user