diff --git a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc index bd7436043..dedf8daf6 100644 --- a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc @@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN CONTROL "検索後に閉じる(&L)",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,77,10 CONTROL "単語出現マーカー(&O)",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,80,10 CONTROL "ワイルドカード(&I)",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,63,10 - CONTROL "Transparent mode on losing focus",IDC_TRANSPARENT, + CONTROL "フォーカスのない時に半透明に",IDC_TRANSPARENT, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,144,124,10 DEFPUSHBUTTON "次を検索(&F)",IDOK,211,7,55,14 PUSHBUTTON "前へ検索(&P)",IDC_FINDPREV,211,23,55,14 @@ -185,7 +185,7 @@ BEGIN GROUPBOX "文字コード判別: ",IDC_STATIC,7,58,183,88,0,WS_EX_TRANSPARENT CONTROL "7-bit ASCIIはUTF-8モードで開く(&A)",IDC_ASCIIASUTF8, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,70,136,10 - CONTROL "Use &reliable detection results only.",IDC_RELIABLE_DETECTION_RES, + CONTROL "信頼できる検出結果のみを利用(&R)",IDC_RELIABLE_DETECTION_RES, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,82,122,10 CONTROL "8-bit のnfo/dizファイルはDOS-437モードで開く(&N)",IDC_NFOASOEM, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,94,165,10 @@ -205,7 +205,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "デフォルトの改行コード(&D):",IDC_STATIC,7,7,116,8 COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,20,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Show inconsistent line-breaks warning.",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS, + CONTROL "一貫性のない改行コードを警告",IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,40,186,10 CONTROL "保存時に改行コードを統一する(&E)",IDC_CONSISTENT_EOLS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,52,182,10 @@ -217,21 +217,21 @@ END IDD_MUI_WARNLINEENDS DIALOGEX 0, 0, 196, 100 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Inconsistent Line Endings" +CAPTION "一貫性のない改行コード" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - LTEXT "Inconsistent line endings found in file:",IDC_STATIC,7,7,180,8 + LTEXT "このファイル中の一貫性のない改行コード:",IDC_STATIC,7,7,180,8 LTEXT "CR+LF:",IDC_STATIC,10,18,34,8,SS_RIGHT LTEXT "CR:",IDC_STATIC,10,28,34,8,SS_RIGHT LTEXT "LF:",IDC_STATIC,10,38,34,8,SS_RIGHT - LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_CRLF,48,18,136,8 - LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_CR,48,28,136,8 - LTEXT "%s line(s).",IDC_EOL_SUM_LF,48,38,136,8 - LTEXT "&Do you want to normalize the line endings?",IDC_STATIC,7,52,180,8 + LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_CRLF,48,18,136,8 + LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_CR,48,28,136,8 + LTEXT "%s 行",IDC_EOL_SUM_LF,48,38,136,8 + LTEXT "改行コードを統一しますか?(&D)",IDC_STATIC,7,52,180,8 COMBOBOX IDC_EOLMODELIST,7,64,118,81,CBS_DROPDOWNLIST | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - PUSHBUTTON "&Yes",IDOK,138,63,50,14 - PUSHBUTTON "&No",IDCANCEL,138,80,50,14 - CONTROL "&Always show this dialog.", IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS, + PUSHBUTTON "はい(&Y)",IDOK,138,63,50,14 + PUSHBUTTON "いいえ(&N)",IDCANCEL,138,80,50,14 + CONTROL "常にこのダイアログを表示する(&A)", IDC_WARN_INCONSISTENT_EOLS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,82,118,10 END @@ -332,7 +332,7 @@ BEGIN CONTROL "タブキーで追加しインデント全体を再変換(&k)",IDC_TAB_INDENTS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,59,167,10 CONTROL "バックスペースで削除し、同様に再変換(&B)",IDC_BACKTAB_INDENTS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,71,201,10 - CONTROL "&Warning on inconsistent indentation.",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS, + CONTROL "一貫性のないインデントを警告(&W)",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,150,10 CONTROL "&Autodetect Tab or Space Indentation.",IDC_AUTO_DETECT_INDENTS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,95,150,10 @@ -342,24 +342,24 @@ END IDD_MUI_WARNINDENTATION DIALOGEX 0, 0, 196, 138 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "Inconsistent Indentation" +CAPTION "一貫性のないインデント" FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN - GROUPBOX "Statistics: ",IDC_STATIC,7,7,182,48,WS_GROUP - LTEXT "Tabs[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_TAB,54,18,30,8,SS_LEFT - LTEXT "Blanks[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8,SS_LEFT - LTEXT "Mixed[x]:",IDC_STATIC,54,42,30,8,SS_LEFT - LTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_TAB,84,18,52,8,SS_RIGHT - LTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_SPC,84,30,52,8,SS_RIGHT - LTEXT "%s line(s)",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8,SS_RIGHT - GROUPBOX "Re-Indent All ? ",IDC_STATIC,7,60,182,56,WS_GROUP - CONTROL "&Tabs",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,25,10 - CONTROL "&Blanks",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,25,10 - LTEXT "%s line(s) w/ irregular indent depth",IDC_INDENT_TAB_MODX,40,72,124,8,SS_RIGHT - LTEXT "%s line(s) w/ irregular indent depth",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8,SS_RIGHT - PUSHBUTTON "&Yes",IDOK,80,98,50,14 - PUSHBUTTON "&No",IDCANCEL,134,98,50,14 - CONTROL "&Always show this dialog.", IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS, + GROUPBOX "統計: ",IDC_STATIC,7,7,182,48,WS_GROUP + LTEXT "タブ[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_TAB,54,18,30,8,SS_LEFT + LTEXT "空白[%i]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8,SS_LEFT + LTEXT "混合[x]:",IDC_STATIC,54,42,30,8,SS_LEFT + LTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_TAB,84,18,52,8,SS_RIGHT + LTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_SPC,84,30,52,8,SS_RIGHT + LTEXT "%s 行",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8,SS_RIGHT + GROUPBOX "すべて再インデントしますか?",IDC_STATIC,7,60,182,56,WS_GROUP + CONTROL "タブ(&T)",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,25,10 + CONTROL "空白(&B)",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,25,10 + LTEXT "%s 行 w/ 不規則なインデントの深さ",IDC_INDENT_TAB_MODX,40,72,124,8,SS_RIGHT + LTEXT "%s 行 w/ 不規則なインデントの深さ",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8,SS_RIGHT + PUSHBUTTON "はい(&Y)",IDOK,80,98,50,14 + PUSHBUTTON "いいえ(&N)",IDCANCEL,134,98,50,14 + CONTROL "常にこのダイアログを表示する(&A)", IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | BS_VCENTER | WS_TABSTOP,7,122,122,10 END diff --git a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc index 6a828c84c..912bba431 100644 --- a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc @@ -62,16 +62,14 @@ BEGIN MENUITEM "上書き保存(&S)\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE MENUITEM "名前を付けて保存(&A)...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS MENUITEM "コピーして保存(&C)...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY - MENUITEM "読み取り専用(&R)", IDM_FILE_READONLY + MENUITEM "読み取り専用(&R)", IDM_FILE_READONLY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "暗号化パスワードの設定(&Y)...", IDM_SETPASS MENUITEM SEPARATOR POPUP "起動(&L)" BEGIN MENUITEM "同じファイルを開く(&N)\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW - MENUITEM "新規ウィンドウ(&E)\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2 - MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Relaunch Elevated", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED + MENUITEM "新規ウィンドウ(&E)\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "開いている文書を実行(&D)\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH MENUITEM "別のプログラムで開く(&O)...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH @@ -95,7 +93,7 @@ BEGIN MENUITEM "デフォルトで読み直し(&D)\tCtrl-Alt-F", CMD_RECODEDEFAULT MENUITEM "ANSIで読み直し(&A)\tCtrl-Shift+A", CMD_RECODEANSI MENUITEM "OEMで読み直し(&O)\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM - MENUITEM "Recode to &GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030 + MENUITEM "GB18030で読み直し(&G)\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ASCIIをUTF-8として開く(&8)\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8 MENUITEM "文字コードを無視(&T)\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS @@ -112,7 +110,7 @@ BEGIN MENUITEM "デフォルトを設定する(&D)...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT END MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Check &Indentation..." CMD_CHECK_INDENTATION + MENUITEM "インデントの検査(&I)..." CMD_CHECK_INDENTATION MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ページ設定(&T)...", IDM_FILE_PAGESETUP MENUITEM "印刷(&P)...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT @@ -313,9 +311,9 @@ BEGIN MENUITEM "対応括弧を強調表示(&V)\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES POPUP "現在の行を強調表示(&G)\tCtrl+Shift+I" BEGIN - MENUITEM "&No Highlight", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE - MENUITEM "Background &Color", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK - MENUITEM "Outline &Frame", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME + MENUITEM "無し(&N)", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE + MENUITEM "背景色を変える(&C)", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK + MENUITEM "枠線(&F)", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME END POPUP "単語出現マーカー(&k)" BEGIN @@ -346,9 +344,9 @@ BEGIN POPUP "ツールバー(&T)" BEGIN MENUITEM "ツールバーを表示(&B)", IDM_VIEW_TOOLBAR - MENUITEM "To&ggle Toolbar", IDM_VIEW_TOGGLETB + MENUITEM "アイコン大小の切り替え(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB MENUITEM "ツールバーの編集(&U)...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB - MENUITEM "&Load Toolbar Theme...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB + MENUITEM "ツールバー用独自アイコンを設定(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB MENUITEM "ステータスバーを表示(&S)", IDM_VIEW_STATUSBAR END POPUP "拡大縮小(&Z)" @@ -466,9 +464,9 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "ツールバーの表示(&T)", IDM_VIEW_TOOLBAR - MENUITEM "To&ggle Toolbar", IDM_VIEW_TOGGLETB + MENUITEM "アイコン大小の切り替え(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB MENUITEM "ツールバーの編集(&C)...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB - MENUITEM "&Load Toolbar Theme...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB + MENUITEM "ツールバー用独自アイコンを設定(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB MENUITEM "ステータスバーの表示(&S)", IDM_VIEW_STATUSBAR END POPUP "+" diff --git a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc index 82c2083d0..d2cd91bd0 100644 --- a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc @@ -112,7 +112,7 @@ BEGIN IDS_MUI_FILTER_ALL "すべてのファイル(*.*)|*.*|" IDS_MUI_FILTER_EXE "実行ファイル(*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|すべてのファイル(*.*)|*.*|" IDS_MUI_FILTER_INI "設定ファイル(*.ini)|*.ini|すべてのファイル(*.*)|*.*|" - IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp|All files (*.*)|*.*|" + IDS_MUI_FILTER_BITMAP "ビットマップファイル (*.bmp)|*.bmp|すべてのファイル (*.*)|*.*|" IDS_MUI_OPENWITH "開きたいプログラムがあるフォルダを指定してください。" IDS_MUI_FAVORITES "お気に入りのフォルダを指定してください。" IDS_MUI_BACKSLASHHELP "バックスラッシュ変換\n\n\\a\tアラート (BEL, Ascii 7, ベル)\n\\b\tバックスペース (BS, Ascii 8)\n\\f\t改ページ (FF, Ascii 12)\n\\n\t改行文字 (LF, Ascii 10)\n\\r\t復帰文字 (CR, Ascii 13, キャリッジリターン)\n\\t\tタブ (HT, Ascii 9, 水平タブ)\n\\v\t垂直タブ (VT, Ascii 11)\n\\0oo\t8進数表記\n\\u####\t16進数表記\n\\xhh\t16進数表記\n\\\\\tバックスラッシュ自体" @@ -131,9 +131,7 @@ BEGIN "現在 Notepad3のウィンドウはビジー状態か、ダイアログを表示しています。\nNotepad3のウィンドウを新たに開きますか?" IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "このコンピュータでは、選択した文字コード用のコードページ変換テーブルが利用できません。" IDS_MUI_ERR_UNICODE "Unicodeへの変換中にエラーが発生しました。\nファイルを保存するとデータが失われるかもしれません。" - IDS_MUI_ERR_BITMAP "Error loading bitmap ""%s"".\nNeed dimensions: %i x %i (width >= %i x height)." - IDS_MUI_ERR_ELEVATED_RIGHTS - "Error while elevating user rights!" + IDS_MUI_ERR_BITMAP "ビットマップファイルの読み込みエラー: %s\n必要な寸法: %i x %i (横幅 >= %i x 高さ)." END STRINGTABLE @@ -147,7 +145,7 @@ BEGIN "大容量のファイルです。このファイルを開きますか?" IDS_MUI_WARN_UNKNOWN_EXT "%s は設定のない拡張子です。\n読み込みますか?" - IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "The file has a consistent indentation!" + IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "インデントは一貫しています。" IDS_MUI_EOLMODENAME_CRLF "Windows (CR+LF)" IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)" IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)" @@ -224,16 +222,16 @@ BEGIN IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "関連付けるファイル拡張子:" IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "The quick brown fox jumps over the lazy dog, 0123456789.\nいろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす。\nとても綺麗な夕日、今日もたくさん動いて、ご飯もおいしい。よく眠れそうだ。" IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ 空文字列に一致" - IDS_MUI_GOTO_LINE "Line (1 - %lli):" - IDS_MUI_GOTO_COLUMN "Column (1 - %lli):" + IDS_MUI_GOTO_LINE "行 (1 - %lli):" + IDS_MUI_GOTO_COLUMN "列 (1 - %lli):" END STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "言語" - IDS_MUI_MENU_THEMES "Themes" - IDM_THEMES_DEFAULT "Factory Default" - IDM_THEMES_FILE_ITEM "Standard Settings" + IDS_MUI_MENU_THEMES "テーマ" + IDM_THEMES_DEFAULT "初期設定" + IDM_THEMES_FILE_ITEM "標準設定" END STRINGTABLE