mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
MUI - Notepad3 Update Polish Translation (pl-PL)
This commit is contained in:
parent
956c86f1f2
commit
2f9f68ab1b
@ -455,7 +455,7 @@ END
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STR_63357 "Dla każdej definicji"
|
||||
IDS_LEX_STR_63358 "While Definition"
|
||||
IDS_LEX_STR_63358 "Cała definicja"
|
||||
IDS_LEX_STR_63359 "Matematyka"
|
||||
IDS_LEX_STR_63360 "Skalar"
|
||||
IDS_LEX_STR_63361 "Zastąpienie"
|
||||
@ -464,8 +464,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_LEX_STR_63364 "Nazwa własności"
|
||||
IDS_LEX_STR_63365 "Klucz LD"
|
||||
IDS_LEX_STR_63366 "Sekwencja ESC"
|
||||
IDS_LEX_STR_63367 "Unicode-Point Hover"
|
||||
IDS_LEX_STR_63368 "2nd Unicode-Point Hover"
|
||||
IDS_LEX_STR_63367 "Punkt najechania Unicode"
|
||||
IDS_LEX_STR_63368 "Drugi punkt najechania Unicode"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
@ -64,9 +64,9 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zapisz &kopię...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
|
||||
MENUITEM "Zapisz oryginalny plik, datę / czas\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Tylko do odczytu", IDM_FILE_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Tylko do odczytu", IDM_FILE_READONLY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ustaw hasło szyfrowania...", IDM_SETPASS
|
||||
MENUITEM "Ustaw hasło szyfrowania...", IDM_SETPASS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Ścieżka do Schowka"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -93,23 +93,23 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Otwórz Eksplorator pliku", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
MENUITEM "Powróć z pliku\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
POPUP "&Kodowanie"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Revert from File as"
|
||||
POPUP "&Powróć z pliku jako"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "&Domyślnie (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "&ANSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
|
||||
MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
|
||||
MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ASCII jako UTF-&8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
|
||||
MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
|
||||
MENUITEM "Wymuś analizę U&CHARDET", CMD_RELOADFORCEDETECTION
|
||||
MENUITEM "Ignoruj znaczniki &kodowania\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
MENUITEM "&Więcej kodowań...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Set Document as"
|
||||
POPUP "&Ustaw dokument jako"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
|
||||
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
|
||||
@ -117,10 +117,10 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
|
||||
MENUITEM "UTF-8 z &sygnaturą", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
MENUITEM "&Więcej kodowań...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
MENUITEM "Ustawienia domyślne kodowania...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Znak końca wiersza"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -179,10 +179,10 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Przenieś w górę\tCtrl+Shift+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Przenieś w dół\tCtrl+Shift+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Wytnij wybór lub bieżący wiersz\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Wytnij cały wiersz wyboru\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj wybór lub bieżący wiersz\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiuj cały wiersz wyboru\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM "Wytnij wybór lub bieżący wiersz\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Wytnij cały wiersz wyboru\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Kopiuj wybór lub bieżący wiersz\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Kopiuj cały wiersz wyboru\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Utwórz duplikat wiersza/wyboru\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "&Zamień wiersze\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
@ -232,9 +232,9 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Usuń niewidoczne końcowe znaki\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
|
||||
MENUITEM "Skompresuj niewidoczne znaki\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Modyfikuj wiersze...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
|
||||
MENUITEM "&Wyrównaj wiersze...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
|
||||
MENUITEM "&Posortuj wiersze...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
|
||||
MENUITEM "&Modyfikuj wiersze...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
|
||||
MENUITEM "&Wyrównaj wiersze...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
|
||||
MENUITEM "&Posortuj wiersze...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
|
||||
END
|
||||
POPUP "Ko&nwertuj"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -275,7 +275,7 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Różne"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kopiuj&GUID do Schowka\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
|
||||
MENUITEM "Kopiuj&GUID do Schowka\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Znaki ucieczki\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM "&Usuń znaki ucieczki\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
|
||||
@ -292,7 +292,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zaznacz wyraz lub wiersz\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
|
||||
MENUITEM "Multiwybór-wszystko pasujące\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Podział operacji cofania przy przenoszeniu wierszy", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
|
||||
MENUITEM "Podział operacji cofania przy przenoszeniu wierszy", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Zakładki"
|
||||
@ -317,7 +317,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zamień następny\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
|
||||
MENUITEM "&Przejdź do wiersza...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Szukaj w plikach\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Szukaj w plikach\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Widok"
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB
|
||||
MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Highlight &Unicode-Points", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
|
||||
MENUITEM "Podświetl punkty &Unicode", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
|
||||
MENUITEM "&Wyróżnianie pasujących nawiasów\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
POPUP "Wyróżnianie bieżącego wiersza\tCtrl+Shift+I"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -349,7 +349,7 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "Oznacz zdarzenia"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Aktywuj\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
|
||||
MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM "Użyj też zakładek", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dopasuj tylko widoczne", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Numery wierszy\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "&Margines zakładki\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Składanie"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -379,13 +379,13 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "&Pokaż"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Widok skupiony\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
|
||||
POPUP "View Mode"
|
||||
POPUP "Tryb podglądu"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD
|
||||
MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
|
||||
MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
|
||||
MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
|
||||
MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
|
||||
MENUITEM "Zwiń", IDM_VIEW_FV_FOLD
|
||||
MENUITEM "Zakładka", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
|
||||
MENUITEM "Podświetlenie", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
|
||||
MENUITEM "Zakładka && zagięcie", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
|
||||
MENUITEM "Podświetlenie && zagięcie", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Dziennik &monitorowania", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
|
||||
@ -402,7 +402,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Załaduj motyw paska narzędzi...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "Dostosuj pasek narzędzi...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "Przełącz paski narzędzi", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "&Pasek narzędzi w skali DPI", IDM_VIEW_DPISCALETB
|
||||
MENUITEM "&Pasek narzędzi w skali DPI", IDM_VIEW_DPISCALETB
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Powiększenie"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -418,7 +418,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Wyczyść zapisaną domyślną pozycję", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
|
||||
MENUITEM "Pozycja początkowa\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
|
||||
MENUITEM "Przełącz pozycję całego obszaru\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
|
||||
MENUITEM "Stała pozycja okna", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
|
||||
MENUITEM "Stała pozycja okna", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Wygląd"
|
||||
@ -440,7 +440,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Automatyczne wcięcie", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT
|
||||
MENUITEM "Automatyczne zamykanie &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_VIEW_AUTOCLOSETAGS
|
||||
MENUITEM "A&utouzupełnianie wyrazów", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS
|
||||
MENUITEM "Autouzupełnianie Lekserem", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
MENUITEM "Autouzupełnianie Lekserem", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
MENUITEM "Przyspieszona nawigacja wyrazów\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV
|
||||
MENUITEM "Włącz edycję wierszy bloku komentarzy", IDM_VIEW_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Zamknij Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Zapisz przed uruchomieniem narzędzi", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
|
||||
MENUITEM "Calculate Tiny-E&xpressions", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
|
||||
MENUITEM "Przelicz niewielkie wyrażenia", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Zapamiętaj"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -467,7 +467,7 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "Wyświetlenie tytułu okna"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tylko nazwa pliku", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEONLY
|
||||
MENUITEM "Nazwapliku i katalog", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEFIRST
|
||||
MENUITEM "Nazwa pliku i katalog", IDM_VIEW_SHOWFILENAMEFIRST
|
||||
MENUITEM "Pełna ścieżka", IDM_VIEW_SHOWFULLPATH
|
||||
MENUITEM "&Fragment tekstu\tCtrl+9", IDM_VIEW_SHOWEXCERPT
|
||||
END
|
||||
@ -485,10 +485,10 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
|
||||
MENUITEM "&GDI (bez ligatury)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI
|
||||
END
|
||||
POPUP "R&TL Layout (GDI)"
|
||||
POPUP "Układ R&TL (GDI)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Edit Area", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
|
||||
MENUITEM "&Other Dialogs", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
|
||||
MENUITEM "&Edytuj obszar", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
|
||||
MENUITEM "&Inne dialogi", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Dwukierunkowa"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -551,14 +551,14 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
|
||||
MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED
|
||||
MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED
|
||||
MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
|
||||
MENUITEM "Wyczyść znacznik", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
|
||||
MENUITEM "Wytnij linie typu znacznika", IDM_EDIT_CUT_MARKED
|
||||
MENUITEM "Kopiuj linie typu znacznika", IDM_EDIT_COPY_MARKED
|
||||
MENUITEM "Usuń linie typu znacznika", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Składanie kodu", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "Numery wierszy", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Margines zakładki", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)"
|
||||
IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS
|
||||
"Do you want to normalise all line endings to be '%s'?"
|
||||
"Czy chcesz znormalizować wszystkie zakończenia linii '%s'?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -255,11 +255,11 @@ BEGIN
|
||||
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Ustawienia standardowe"
|
||||
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,kol ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Podn ,"
|
||||
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
|
||||
IDS_CLEAR_ALL "Clear All"
|
||||
IDS_CLEAR_ALL "Wyczyść wszystko"
|
||||
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
|
||||
"Clear Find History"
|
||||
"Wyczyść Znajdź Historię"
|
||||
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
|
||||
"Clear Replace History"
|
||||
"Wyczyść Zamień Historię"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user