MUI - Update all languages

- Translation of empty strings for all language files with AI help of "Claude Sonnet 4.6"
This commit is contained in:
Pairi Daiza 2026-04-25 20:37:22 +02:00
parent 008656f476
commit 2d551295f4
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: F33C09E1D53FE433
42 changed files with 236 additions and 211 deletions

View File

@ -142,7 +142,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "Ve&rvang",IDC_REPLACE,221,43,55,14
PUSHBUTTON "In &Keuring",IDC_REPLACEINSEL,221,59,55,14
PUSHBUTTON "Vervang &Alles",IDC_REPLACEALL,221,75,55,14
PUSHBUTTON "Swap Strings",IDC_SWAPSTRG,160,32,49,12
PUSHBUTTON "Stringe wissel",IDC_SWAPSTRG,160,32,49,12
PUSHBUTTON "Maak toe",IDCANCEL,221,126,55,14
CONTROL "<a>Gaan Soek (Ctrl+F)</a>",IDC_TOGGLEFINDREPLACE,"SysLink",0x0,130,132,74,10
CONTROL "<a>(?)</a>",IDC_BACKSLASHHELP,"SysLink",0x0,117,102,14,10

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Verwyder\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Maak &Klipbord Skoon", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Klembord-&monitering wissel", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "W&oorde"
BEGIN
@ -479,13 +479,13 @@ BEGIN
MENUITEM "Outo-Sluit &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS
MENUITEM "O&uto-Voltooi Woorde", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS
MENUITEM "Outo-Voltooi Le&xer-Sleutel-Woorde", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS
MENUITEM "Alternate Word Se&parators\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
MENUITEM "Alternatiewe woord&skeiers\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Slegs Een Keer per &Lêer", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Lêerverandering-&Kennisgewing...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "&Mute Message Beeps", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "OutoStoor / Rugsteun-instellings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "&Berichtpiepklanke demp", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Omskep na &UNC-paaie", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "&Esc Sleutel Funksie"
BEGIN
MENUITEM "&Geen", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -494,11 +494,11 @@ BEGIN
END
MENUITEM "Stoor Voor L&opende Tools", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
MENUITEM "Bereken Tiny-E&xpressions", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL
MENUITEM "Enable Multiple Selection", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
MENUITEM "Meervoudige keuse aktiveer", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Stel in op huidige lêer se &gids", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Herstel na verstek", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Ont&hou"
@ -506,7 +506,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Onthou Onlangse Lêers", IDM_SET_NOSAVERECENT
MENUITEM "Bewaar &Caret Posisie", IDM_SET_NOPRESERVECARET
MENUITEM "On&thou Soekpatroon", IDM_SET_NOSAVEFINDREPL
MENUITEM "&Autoload Recent File", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE
MENUITEM "&Laai onlangse lêer outomaties", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE
END
POPUP "&Venster"
BEGIN
@ -557,8 +557,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Begin Administrasie Program...", IDM_HELP_ADMINEXE
MENUITEM "Check &Webwerf vir Opdatering", IDM_HELP_UPDATEWEBSITE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Command Line Help...", IDM_HELP_CMD
MENUITEM "&About...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT
MENUITEM "&Opdragreëlhulp...", IDM_HELP_CMD
MENUITEM "&Omtrent...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT
END
END
@ -568,10 +568,10 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Maak Skakel Oop", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Hiperskakel-URL kopieer", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Undo", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Redo", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM "Ontdoen", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Herdoen", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Sny", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "Kopie", IDM_EDIT_COPY
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "Hoofletters", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Kleinletters", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Kas omruil", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Titelkas", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sinkas", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wissel Huidige Vou", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD
@ -618,7 +618,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Kode Vou", IDM_VIEW_FOLDING
MENUITEM "Lyn Nommer", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "Bookmerk Ruglyn", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
MENUITEM "Wysigingsgeskiedenismarge", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
END
POPUP "+"
BEGIN

View File

@ -269,7 +269,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Taal"
IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "Taal Definieer &Datumformaat"
IDS_MUI_MENU_THEMES "&Skema-versameling"
IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Factory Reset"
IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Fabrieksherstel"
IDM_THEMES_STD_CFG "&Standaard Config"
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,U+,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,,"

View File

@ -58,7 +58,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_NOFAILCREATE | WS_POPUP | WS
CAPTION "Пра Notepad3"
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,330,266,50,14
DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,330,266,50,14
EDITTEXT IDC_VERSION,84,10,220,24, ES_CENTER | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Версія бібліятэкі Scintilla:",IDC_SCI_VERSION,84,34,219,8
LTEXT "Кампілятар:",IDC_COMPILER,84,45,218,8

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "В&ыдаліць\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "А&чысціць буфер абмену", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Уключыць/выключыць &маніторынг буфера абмену", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Словы"
BEGIN
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Паведамленне а&б змяненні файла...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Аўтазахаванне / рэзервовыя копіі...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "&Заглушыць гук паведамленняў", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Прывесці да &UNC-шляхоў", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "&Функцыя клавішы Esc"
BEGIN
MENUITEM "&Няма", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Задзейнічаць мульціпадбор", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Усталяваць у бягучы &каталог файла", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Скінуць да прадвызначанага", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Гісторыя"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Адкрыць гіперспасылку", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Капіяваць URL гіперспасылкі", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Адмена", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Паўтор", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "Вялікія літары", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Малыя літары", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Інвертаваць рэгістр", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Загаловачны рэгістр", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Рэгістр сказа", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Згарнуць/разгарнуць блок", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Не знойдзены плагін аглядніка файлаў\nПлагін MiniPath можна спампаваць з сайта https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Не знойдзены плагін для пошука ў файлах\nПлагін grepWin Portable можна спампаваць з сайта https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"Плагін пошуку файлаў не знойдзены\nКалі ласка, усталюйце апошнюю версію grepWinPortable у платформе PortableApps."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Няма доступа да выбранага файла!\nХочаце выдаліць яго са спіску?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Памылка стварэння цэтліка на Працоўным стале"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED

View File

@ -360,14 +360,14 @@ FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Statistik:",IDC_STATIC,7,7,182,48,WS_GROUP
LTEXT "Tabs[%s]:",IDC_INDENT_WIDTH_TAB,54,18,30,8
LTEXT "Blanks[%s]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8
LTEXT "Leerzeichen[%s]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8
LTEXT "Mixed[x]:",IDC_STATIC3,54,42,30,8
RTEXT "%s Zeile(n)",IDC_INDENT_SUM_TAB,84,18,52,8
RTEXT "%s Zeile(n)",IDC_INDENT_SUM_SPC,84,30,52,8
RTEXT "%s Zeile(n)",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8
GROUPBOX "Alles Neu Einrücken ?",IDC_STATIC2,7,60,182,56,WS_GROUP
CONTROL "&Tabs",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,25,10
CONTROL "&Blanks",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,32,10
CONTROL "&Leerzeichen",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,32,10
RTEXT "%s Zeile(n) m. irregulärer Tiefe",IDC_INDENT_TAB_MODX,40,72,124,8
RTEXT "%s Zeile(n) m. irregulärer Tiefe",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8
PUSHBUTTON "&Ja",IDOK,80,98,50,14
@ -836,7 +836,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&o", COLOR_SOLID, 300, 200, 4, 14, WS_GROUP
RTEXT "Farbe", COLOR_SOLID_LEFT, 152, 151, 20, 9
LTEXT "|S&olid", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 20, 9
LTEXT "|&Vollton", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 20, 9
RTEXT "To&n:", COLOR_HUEACCEL, 194, 126, 20, 9
EDITTEXT, COLOR_HUE, 216, 124, 19, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP

View File

@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Zeilenkommentar"
BEGIN
MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "&Umschalten Ctrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "&Einfügen\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD
MENUITEM "Ent&fernen)\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE
MENUITEM "&Bearbeitung\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
@ -230,7 +230,7 @@ BEGIN
MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2
MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Backticks\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
MENUITEM "&Backticks Ctrl+6", CMD_EMBRACE4
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Umschließe &mit...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
END

View File

@ -121,7 +121,32 @@ BEGIN
IDS_MUI_OPENWITH "Wähle das Verzeichnis mit den Links zu den favorisierten Applikationen"
IDS_MUI_FAVORITES "Wähle das Verzeichnis mit den Links zu den favorisierten Dateien"
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash Transformationen\n\n\\a\tAlert (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tFormfeed (FF, Ascii 12)\n\\n\tNewline (LF, Ascii 10)\n\\r\tCarriage return (CR, Ascii 13)\n\\t\tHorizontal Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tVertical Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOctal Value\n\\u####\tHexadecimal Value\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash"
IDS_MUI_REGEXPHELP "RegExp Matching Syntax (Multi Lines)\n\n.\tMatches any character\n^\tEmpty string immediately after Newline\n$\tEmpty string immediately before End of Line\n\\<\tStart of a word\n\\>\tEnd of a word\n\\b\tWord boundary\n[...]\tA set of chars ([abc]) or a range ([a-z])\n[^...]\tChars NOT in the set or range\n\\d\tAny decimal digit\n\\D\tAny non-digit char\n\\s\tAny whitespace char\n\\S\tNot a whitespace char\n\\w\tAny ""word"" char\n\\W\tAny ""non-word"" char\n\\x\tEscape character with otherwise special meaning\n\\xHH\tChar with hex code HH\n?\tMatches preceding 0 or 1 times\n*\tMatches preceding 0 or more times\n+\tMatches preceding 1 or more times\n*? or +?\tNon greedy matching of quantifiers ""?"" and ""+""\n(\tStart of a region\n)\tEnd of a region\n\\n\tRefers to a region when replacing (n is 1-9)\n"
IDS_MUI_REGEXPHELP "RegExp-Suchmuster-Syntax (Mehrere Zeilen)
. Beliebiges Zeichen
^ Leere Zeichenkette direkt nach Zeilenumbruch
$ Leere Zeichenkette direkt vor Zeilenende
\< Wortanfang
\> Wortende
\b Wortgrenze
[...] Zeichenmenge ([abc]) oder Bereich ([a-z])
[^...] Zeichen NICHT in der Menge oder im Bereich
\d Jede Dezimalziffer
\D Jedes Nicht-Ziffern-Zeichen
\s Jedes Leerzeichen
\S Kein Leerzeichen
\w Jedes Wort-Zeichen
\W Jedes Nicht-Wort-Zeichen
\x Sonderzeichen mit besonderer Bedeutung entwerten
\xHH Zeichen mit Hex-Code HH
? Vorheriges 0 oder 1 Mal
* Vorheriges 0 oder mehr Male
+ Vorheriges 1 oder mehr Male
*? oder +? Nicht-gieriges Matchen der Quantifizierer ""?"" und ""+""
( Anfang einer Region
) Ende einer Region
\n Bezug auf Region beim Ersetzen (n ist 1-9)
"
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Wildcard Suche\n\n*\tPasst zu keinem oder mehr Zeichen\n?\tPasst zu genau einem Zeichen"
END

View File

@ -96,11 +96,11 @@ BEGIN
CONTROL "Ταίριασμα μόνο α&ρχής λέξης",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,108,10
CONTROL "&Μετασχ. ανάστρ. καθέτων",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,73,100,10
CONTROL "&Αναζ. κανονικής έκφρασης",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,102,10
CONTROL "Dot &matches line-breaks",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,94,10
CONTROL "Η τελεία &ταιριάζει με αλλαγές γραμμής",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,94,10
CONTROL "Χωρίς επανέναρ&ξη",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10
CONTROL "&Κλείσιμο μετά την εύρεση",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,97,10
CONTROL "Σήμανση εμ&φανίσεων",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,84,10
CONTROL "Incremental Search", IDC_INST_INCR_SEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,73,10
CONTROL "Αυξητική αναζήτηση", IDC_INST_INCR_SEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,73,10
CONTROL "Αναζ. με μπα&λαντέρ",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,77,10
CONTROL "Λειτ. &διαφάνειας σε απώλεια εστίασης",IDC_TRANSPARENT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,118,138,10
DEFPUSHBUTTON "&Εύρεση επόμ",IDOK,216,7,60,14
@ -263,7 +263,7 @@ BEGIN
CONTROL "&Αποθήκευση λίστας πρόσφατων αρχείων κατά τη έξοδο",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,205,10
CONTROL "Απομνημόνευση &θέσης δρομέα",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,120,10
CONTROL "Απομνημόνευση &μοτίβου αναζήτησης",IDC_REMEMBERSEARCHPATTERN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,131,140,10
CONTROL "&Autoload most recent file on startup",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,180,10
CONTROL "&Αυτόματη φόρτωση πιο πρόσφατου αρχείου κατά την εκκίνηση",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,180,10
CONTROL "Από&ρριψη", IDC_REMOVE, "Button", BS_DEFSPLITBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 212 107, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "&Εντάξει",IDOK,154,158,50,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "&Κλείσιμο",IDCANCEL,212,158,50,14
@ -649,8 +649,8 @@ BEGIN
CONTROL "&Don't display this message again",IDC_INFOBOXCHECK,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10
DEFPUSHBUTTON "&Retry",IDRETRY,186,70,50,14
PUSHBUTTON "&Abort",IDABORT, 130, 70, 50, 14
PUSHBUTTON "&Ignore",IDIGNORE,242,70,50,14
PUSHBUTTON "&Ματαίωση",IDABORT, 130, 70, 50, 14
PUSHBUTTON "&Παράβλεψη",IDIGNORE,242,70,50,14
END
IDD_MUI_INFOBOX7 DIALOGEX 0, 0, 299, 91
@ -665,7 +665,7 @@ BEGIN
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10
DEFPUSHBUTTON "&Try Again",IDRETRY,186,70,50,14
PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 130, 70, 50, 14
PUSHBUTTON "&Continue",IDCONTINUE,242,70,50,14
PUSHBUTTON "&Συνέχεια",IDCONTINUE,242,70,50,14
END
IDD_MUI_INFOBOX_FILECHANGED DIALOGEX 0, 0, 299, 103
@ -691,8 +691,8 @@ BEGIN
CONTROL "&Αύξουσα ταξινόμηση",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10
CONTROL "&Φθίνουσα ταξινόμηση",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10
CONTROL "&Τυχαία σειρά γραμμών",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10
CONTROL "&Unite duplicate lines",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,130,10
CONTROL "&Remove duplicate lines",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,125,10
CONTROL "&Ενοποίηση διπλών γραμμών",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,130,10
CONTROL "&Κατάργηση διπλών γραμμών",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,125,10
CONTROL "Αφαίρεση &μεμονωμένων γραμμών",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,130,10
CONTROL "Αφαίρεση κε&νών γραμμών",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10
CONTROL "Αφαίρεση γραμμών με &λευκά διαστήματα",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,155,10
@ -870,16 +870,16 @@ CAPTION "Auto-Save & Backup Settings"
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
GROUPBOX "Auto-Save:", IDC_STATIC, 7, 7, 170, 62, 0, WS_EX_TRANSPARENT
AUTOCHECKBOX "Enable Auto-Save", IDC_AUTOSAVE_ENABLE, 14, 18, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Ενεργοποίηση αυτόματης αποθήκευσης", IDC_AUTOSAVE_ENABLE, 14, 18, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
LTEXT "Auto-Save interval [sec]:", IDC_STATIC2, 14, 30, 108, 10, SS_RIGHT
EDITTEXT IDC_AUTOSAVE_INTERVAL, 130, 28, 40, 12, ES_AUTOHSCROLL
AUTOCHECKBOX "Auto-Save on system suspend", IDC_AUTOSAVE_SUSPEND, 14, 40, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Auto-Save on system shutdown", IDC_AUTOSAVE_SHUTDOWN, 14, 52, 155, 10, WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Αυτόματη αποθήκευση κατά την αναστολή", IDC_AUTOSAVE_SUSPEND, 14, 40, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Αυτόματη αποθήκευση κατά τον τερματισμό", IDC_AUTOSAVE_SHUTDOWN, 14, 52, 155, 10, WS_TABSTOP
GROUPBOX "Backup:", IDC_STATIC3, 7, 74, 170, 66, 0, WS_EX_TRANSPARENT
AUTOCHECKBOX "Enable Backup", IDC_AS_BACKUP_ENABLE, 14, 85, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Backup on Auto-Save", IDC_AS_BACKUP_AUTOSAVE, 14, 97, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Side-by-Side Backup", IDC_AS_BACKUP_SIDEBYSIDE, 14, 109, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Open Folder", IDC_AS_BACKUP_OPENFOLDER, 110, 122, 60, 14
AUTOCHECKBOX "Ενεργοποίηση αντιγράφων ασφαλείας", IDC_AS_BACKUP_ENABLE, 14, 85, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Αντίγραφο ασφαλείας κατά αυτόματη αποθήκευση", IDC_AS_BACKUP_AUTOSAVE, 14, 97, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
AUTOCHECKBOX "Παράλληλο αντίγραφο ασφαλείας", IDC_AS_BACKUP_SIDEBYSIDE, 14, 109, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP
PUSHBUTTON "Άνοιγμα φακέλου", IDC_AS_BACKUP_OPENFOLDER, 110, 122, 60, 14
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 146, 50, 14
PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 127, 146, 50, 14
END

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Διαγραφή\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Απαλοιφή πρόχειρου", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Εναλλαγή &παρακολούθησης πρόχειρου", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Λέξεις"
BEGIN
@ -199,8 +199,8 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Αναδίπλ&ωση στήλης...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Unite Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES
MENUITEM "Remo&ve Duplicate Lines", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
MENUITEM "&Ενοποίηση διπλών γραμμών Ctrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES
MENUITEM "Αφαίρεση δ&ιπλών γραμμών", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
MENUITEM "Συγχών&ευση κενών γραμμών\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
MENUITEM "Συγχώνευσ&η γραμμών με διαστήματα\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
MENUITEM "Κα&τάργηση κενών γραμμών\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
@ -479,13 +479,13 @@ BEGIN
MENUITEM "Αυτόματο κλείσιμο Η&ΤΜL/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS
MENUITEM "Αυτόματη συμπλήρωση λέ&ξεων", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS
MENUITEM "Α&υτόμ. συμπλήρωση λέξεων-κλειδιών του Lexer", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS
MENUITEM "Alternate Word Se&parators\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
MENUITEM "Εναλλακτικοί &διαχωριστές λέξεων Ctrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Μόνο μία παρουσία ανά &αρχείο", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Ειδοποίηση μετα&βολής αρχείου...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Αυτόματη αποθήκευση / Ρυθμίσεις εφεδρικού αντιγράφου...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Σίγαση ήχ&ων μηνύματος", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Μετατροπή σε &διαδρομές UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "Λειτουργία πλήκτρου &Εsc"
BEGIN
MENUITEM "&Καμία", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Ενεργοποίηση Πολλαπλής επιλογής", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Ορισμός στον &φάκελο τρέχοντος αρχείου", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Επαναφορά στο προεπιλεγμένο", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Απομ&νημόνευση"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Άνοιγμα υπερσύνδεσης", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Αντιγραφή URL υπερσυνδέσμου", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Αναίρεση", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Επανάληψη ενέργειας", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "Κεφαλαία", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Πεζά", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Αντιστροφή πεζών/κεφαλαίων", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Κεφαλαία ανά λέξη", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Κεφαλαία ανά πρόταση", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Εναλλαγή τρέχουσας δίπλωσης", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -73,7 +73,7 @@ BEGIN
IDT_EDIT_REPLACE "Αντικατάσταση"
IDT_VIEW_WORDWRAP "Αναδίπλωση λέξεων"
IDT_VIEW_ZOOMIN "Μεγέθυνση"
IDT_VIEW_RESETZOOM "Reset Zoom"
IDT_VIEW_RESETZOOM "Επαναφορά ζουμ"
IDT_VIEW_ZOOMOUT "Σμίκρυνση"
IDT_VIEW_SCHEME "Επιλογή συνδυασμού"
IDT_VIEW_SCHEMECONFIG "Προσαρμογή συνδυασμών"
@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Σφάλμα φόρτωσης του ""%s"""
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Σφάλμα αποθήκευσης του ""%s"""
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?"
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Η διαδρομή για το ""%s"" δεν υπάρχει πλέον.\nΔημιουργήστε ξανά τη διαδρομή και αποθηκεύστε το αρχείο;"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Σφάλμα '%s'. Αιτία:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο περιήγησης αρχείων\nΜπορείτε να κάνετε λήψη του πρόσθετου περιήγησης αρχείων MiniPath από https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο αναζήτησης αρχείων\nΜπορείτε να κάνετε λήψη του πρόσθετου αναζήτησης αρχείων grepWin Portable από https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"Δεν βρέθηκε πρόσθετο αναζήτησης αρχείων\nΕγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του grepWinPortable στην πλατφόρμα PortableApps."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Δεν υπάρχει πρόσβαση στο επιλεγμένο αρχείο!\nΘέλετε να το καταργήσετε από τη λίστα;"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Σφάλμα κατά τη δημιουργία συνδέσμου στην επιφάνεια εργασίας"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED

View File

@ -691,8 +691,8 @@ BEGIN
CONTROL "Ordenar &ascendente",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10
CONTROL "Ordenar &descendente",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10
CONTROL "Desordenar líneas",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10
CONTROL "&Unite duplicate lines",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,110,10
CONTROL "&Remove duplicate lines",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,110,10
CONTROL "&Unir líneas duplicadas",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,110,10
CONTROL "&Eliminar líneas duplicadas",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,110,10
CONTROL "Eliminar las líneas &únicas",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10
CONTROL "Eliminar las líneas &vacías",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10
CONTROL "Eliminar las líneas con espacios en blanco",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,150,10

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "E&liminar\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Vaciar el portapapeles", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Act-/desact-ivar &supervisión del portapapeles", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "P&alabras"
BEGIN
@ -199,8 +199,8 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Columna &ajustada...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Unite Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES
MENUITEM "Remo&ve Duplicate Lines", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
MENUITEM "&Unir líneas duplicadas Ctrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES
MENUITEM "Eliminar líneas duplicada&s", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
MENUITEM "Fusionar las líneas &vacías\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
MENUITEM "Fusionar las líneas con blanco\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
MENUITEM "Eliminar las &líneas vacías\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
@ -213,8 +213,8 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Comentario de línea"
BEGIN
MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "&Add\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD
MENUITEM "&Alternar Ctrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "&Agregar Ctrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD
MENUITEM "&Eliminar\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE
MENUITEM "&Editar bloque de comentario\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
END
@ -301,8 +301,8 @@ BEGIN
BEGIN
MENUITEM "Copiar &GUID al portapapeles\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
MENUITEM "&Escapar C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
MENUITEM "&Desescapar C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Aument&ar el número\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
MENUITEM "Disminu&ir el número\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "N&otificación de cambios en archivo...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Auto guardar / Configuración guardando...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Silenciar sonidos de aviso", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Resolver a &rutas UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "&Función de la tecla 'Esc'"
BEGIN
MENUITEM "&Ninguna", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -494,11 +494,11 @@ BEGIN
END
MENUITEM "&Guardar antes de ejecutar", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
MENUITEM "Calcular Mini-E&xpresiones", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL
MENUITEM "Enable Multiple Selection", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
MENUITEM "Habilitar selección múltiple", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Establecer en la &carpeta del archivo actual", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Restablecer al predeterminado", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Recordar"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Abrir Hyperlink", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Copiar URL del hipervínculo", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Deshacer", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Rehacer", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "MAYÚSCULAS", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "minúsculas", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Invertir mayús./minús.", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Formato Título", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Formato oración", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Alternar el pliegue actual", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -789,13 +789,13 @@ BEGIN
CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS |
WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "<A>Show more fonts</A>", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink",
CONTROL "<A>Näytä lisää fontteja</A>", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink",
WS_TABSTOP, 7, 199, 227, 9
DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 190, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Apply", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "&Käytä", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP
PUSHBUTTON "O&hje", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP
END

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Poista\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Tyhj&ennä leikepöytä", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Vaihda leikepöydän &seurantaa", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "S&anat"
BEGIN
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Tiedoston &muutosilmoitus...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Automaattitallennus / varmuuskopiointiasetukset...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "&Mykistä viestin äänimerkit", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Muunna &UNC-poluiksi", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "&Esc-toiminta"
BEGIN
MENUITEM "&Ei mitään", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Ota monivalinta käyttöön", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Aseta nykyisen tiedoston &kansioon", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Palauta oletukseen", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Muista"

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Supprimer\tSuppr", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Vi&der le presse-papiers", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Dés-/Activer la surveillance du presse-papiers", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "M&ots"
BEGIN

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "हटाएं (&D)\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "क्लिपबोर्ड साफ़ करें (&E)", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "क्लिपबोर्ड &निगरानी टॉगल करें", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "शब्द (&O)"
BEGIN
@ -483,9 +483,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "प्रति फ़ाइल केवल एक अवस्था (&F)", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "फ़ाइल परिवर्तन अधिसूचना (&C)...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
///MENUITEM "स्वतः-सहेजें / बैकअप सेटिंग...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "संदेश आवाज़ बंद करें (&M)", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "&UNC-पथ में बदलें", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "ESC कुंजी उपयोग (&E)"
BEGIN
MENUITEM "कुछ न करें (&N)", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "बहु-चुनाव सक्षम करें", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "वर्तमान फ़ाइल के &फ़ोल्डर पर सेट करें", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "स्मरण (&R)"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "हाईपरलिंक खोलें", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "हाइपरलिंक URL कॉपी करें", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "पूर्ववत करें", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "फिर से करें", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "बड़े अक्षर", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "छोटे अक्षर", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "केस पलटें", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "शीर्षक केस", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "वाक्य केस", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "चालू फोल्ड टॉगल करें", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_ERR_BROWSE "कोई फ़ाईल ब्राउज़र plugin नहीं मिला।\nकृपया MiniPath फ़ाईल ब्राउज़र plugin यहाँ से डाउनलोड करें: https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "कोई फ़ाईल सर्च plugin नहीं मिला।\ngrepWin Portable सर्च plugin कृपया यहाँ से डाउनलोड करें: https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"कोई फ़ाइल खोज प्लगइन नहीं मिला\nकृपया PortableApps प्लेटफ़ॉर्म में grepWinPortable का नवीनतम संस्करण स्थापित करें।"
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "चुनी हुई फ़ाईल तक पहुंचना संभव नहीं!\nक्या आप इस फ़ाईल को सूची में से हटाना चाहते हैं?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "डेस्कटॉप लिंक बनाने में त्रुटि"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED

View File

@ -117,7 +117,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_FILTER_ALL "Minden fájl (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_EXE "Végrehajtható fájlok (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|All files (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_INI "Beállításfájlok (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp|All files (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bittérképfájlok (*.bmp)|*.bmp|Minden fájl (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_OPENWITH "Válassza ki a mappát, ahol a kedvenc alkamazásaira mutató parancsikonok vannak"
IDS_MUI_FAVORITES "Válassza ki a mappát, ahol a kedvenc fájljaira mutató parancsikonok vannak"
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash átalakítások\n\n\\a\tFigyelmeztetés (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tLapdobás (FF, Ascii 12)\n\\n\tÚj sor (LF, Ascii 10)\n\\r\tKocsi vissza (CR, Ascii 13)\n\\t\tVízszintes Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tFüggőleges Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOktális érték\n\\u####\tHexadecimális érték\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash"

View File

@ -316,7 +316,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Blkg...",IDC_STYLEBACK,232,201,46,14
PUSHBUTTON "&Font...",IDC_STYLEFONT,283,201,42,14
PUSHBUTTON "&Pratinjau",IDC_PREVIEW,330,201,42,14
PUSHBUTTON "&Reset",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14
PUSHBUTTON "&Setel Ulang",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14
PUSHBUTTON "",IDC_PREVSTYLE,426,201,15,14,BS_BITMAP
PUSHBUTTON "",IDC_NEXTSTYLE,445,201,15,14,BS_BITMAP
LTEXT "Kontras Mode Gelap(%):", IDC_STATIC2,181,222,80,8

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Hap&us\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bersi&hkan Papan Klip", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Ak-/Nonak-tifkan &pemantauan papan klip", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Ka&ta"
BEGIN
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Notifikasi Berkas Berubah...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Pengaturan Otomatis Simpan / Cadangkan ...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Bisukan Bun&yi Pesan Bip", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Selesaikan ke &jalur UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "Fungsi Tombol &Escape"
BEGIN
MENUITEM "&Tidak Ada", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Aktifkan Multiseleksi", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Atur ke &folder file saat ini", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Setel ulang ke bawaan", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Meng&ingat"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Buka Tautan", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Salin URL hyperlink", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Urungkan", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Kembalikan", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "Huruf Besar", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "huruf kecil", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Balik Huruf", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Huruf Judul", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Huruf Kalimat", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Alihkan Lipatan", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Kesalahan memuat ""%s"""
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Kesalahan menyimpan ""%s"""
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?"
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Jalur untuk ""%s"" sudah tidak ada.\nBuat ulang jalur dan simpan file?"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Kesalahan pada '%s', penyebab:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Tidak ditemukan plugin penelusuran berkas\nPlugin penelusuran berkas MiniPath dapat diunduh di https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Tidak ditemukan plugin pencarian berkas\nPlugin pencarian berkas grepWin Portable dapat diunduh di https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"Plugin pencarian file tidak ditemukan\nInstal versi terbaru grepWinPortable di platform PortableApps."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Tidak ada akses ke berkas yang dipilih!\nApakah Anda ingin menghapusnya dari daftar?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Kesalahan saat membuat pintasan Desktop"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED

View File

@ -367,7 +367,7 @@ BEGIN
RTEXT "%s linea/e",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8
GROUPBOX "Vuoi re-indentare tutto?",IDC_STATIC2,7,60,182,56,WS_GROUP
CONTROL "&Tabulazione",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,32,10
CONTROL "&Blanks",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,32,10
CONTROL "&Spazi",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,32,10
RTEXT "%s linea/e con indentazione irregolare",IDC_INDENT_TAB_MODX,50,72,124,8
RTEXT "%s linea/e con indentazione irregolare",IDC_INDENT_SPC_MODX,50,84,124,8
PUSHBUTTON "&Sì",IDOK,80,98,50,14

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "削除(&D)\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "クリップボードをクリア(&E)", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "クリップボード&監視の切り替え", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "単語(&O)"
BEGIN
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "ファイルの変更を通知(&C)...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "自動保存/バックアップの設定...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "メッセージの効果音をミュート(&M)", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "&UNC パスに変換", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "Escキーの動作(&E)"
BEGIN
MENUITEM "なし(&N)", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "同時に複数選択", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "現在のファイルの&フォルダーに設定", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "既定値に&リセット", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "履歴の保存(&R)"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "リンクを開く", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "ハイパーリンク URL をコピー", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "元に戻す", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "やり直し", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "大文字", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "小文字", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "大/小文字の反転", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "タイトルケース", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "文頭大文字", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ここの折りたたみを切替", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "読込失敗 ""%s"""
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "保存失敗 ""%s"""
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?"
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND """%s"" のパスが存在しなくなりました。\nパスを再作成してファイルを保存しますか?"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "エラー '%s', 原因:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "ファイラーのプラグインがありません\nこのプラグイン MiniPath は以下からダウンロードできます https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "ファイル検索プラグインが見つかりません\nファイル検索プラグインの grepWin Portable は以下からダウンロードできます https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"ファイル検索プラグインが見つかりませんでした\nPortableApps プラットフォームに grepWinPortable の最新バージョンをインストールしてください。"
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "選択したファイルにアクセスできません\n一覧から除去しますか?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "デスクトップへのショートカット作成時にエラーが発生しました"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Usuń\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Wyczyść schowek", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Przełącz &monitorowanie schowka", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "W&yrazy"
BEGIN
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Powiadomienie o zmianie pliku...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Ustawienia Autozapisu/ kopii zapasowej...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Wycisz sygnał dźwiękowy", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Rozwiąż do &ścieżek UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "Funkcja klawisza Esc"
BEGIN
MENUITEM "Żadna", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Zaznaczanie wielu elementów", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Ustaw na &folder bieżącego pliku", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Resetuj do domyślnego", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Zapamiętaj"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Otwórz łącze", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Kopiuj URL hiperłącza", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cofnij", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Do przodu", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "Wielkie litery", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Małe litery", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Odwróć wielkość liter", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Wielkie pierwsze litery", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Wielka litera zdania", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Przełącz Current Fold", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Błąd podczas ładowania ""%s"""
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Błąd podczas zapisu ""%s"""
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?"
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Ścieżka do ""%s"" już nie istnieje.\nOdtwórz ścieżkę i zapisz plik?"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Błąd '%s', powód:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Nie znaleziono wtyczki przeglądarki pliku\nWtyczkę przeglądarki pliku do MiniPath można pobrać z https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Nie znaleziono wtyczki wyszukiwania pliku.\Wtyczkę wyszukiwania pliku programu grepWin Portable można pobrać ze strony https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"Nie znaleziono wtyczki wyszukiwania plików\nZainstaluj najnowszą wersję grepWinPortable na platformie PortableApps."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Brak dostępu do wybranego pliku!\nCzy chcesz usunąć go z listy?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Błąd podczas tworzenia skrótu na Pulpicie"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
@ -246,7 +246,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_STY_BASESTD "BASE (Styl domyślny):"
IDS_MUI_STY_BASE2ND "BASE (drugi styl domyślny):"
IDS_MUI_STY_LEXDEF "%s - Styl domyślny:"
IDS_MUI_STY_LEXSTYLE "%s's Style:"
IDS_MUI_STY_LEXSTYLE "Styl %s:"
IDS_MUI_TITLE_RELBASE "+++ BASE (%s) +++"
END
@ -254,12 +254,12 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(pl-PL) Polskie tłumaczenie: Crane70"
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE "BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR "+++ %s: %s Style +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "%s: %s Style"
IDS_MUI_TITLE_RELARB "+++ Style '%s' (%s) +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXARB "Style '%s' (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR "+++ %s: %s Styl +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "%s: %s Styl"
IDS_MUI_TITLE_RELARB "+++ Styl '%s' (%s) +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXARB "Styl '%s' (%s)"
IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "Skojarzone rozszerzenia nazwy plików:"
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Zero-Length Match"
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Dopasowanie zerowej długości"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Linia (1 - %lli):"
IDS_MUI_GOTO_COLUMN "Kolumna (1 - %lli):"
END

View File

@ -784,7 +784,7 @@ BEGIN
SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE
LTEXT "", stc6, 7, 178, 227, 20, SS_NOPREFIX | NOT WS_GROUP
LTEXT "Sc&ript:", stc7, 114, 145, 118, 9
LTEXT "&Script:", stc7, 114, 145, 118, 9
COMBOBOX cmb5, 114, 155, 120, 30, CBS_DROPDOWNLIST |
CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS |
WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP

View File

@ -104,7 +104,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_UNTITLED "Sem Título"
IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
IDS_MUI_READONLY "(Somente Leitura)"
IDS_MUI_FILELOCKED "<Exclusive>"
IDS_MUI_FILELOCKED "<Exclusivo>"
IDS_MUI_LOADFILE "Carregando ""%s""..."
IDS_MUI_SAVEFILE "Salvando ""%s""..."
IDS_MUI_PRINTFILE "Imprimindo página %i..."

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Eliminar\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Limpar ár&ea de transferência", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Alternar &monitorização da área de transferência", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Pala&vras"
BEGIN
@ -483,9 +483,9 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Apenas uma instância por &Ficheiro", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Notificação de alteração df fi&cheiro...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
///MENUITEM "Definições de Guarda Automática / Cópia de Segurança...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Silenciar &beeps das mensagens", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Resolver para &caminhos UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "Função da tecla Esc"
BEGIN
MENUITEM "&Nenhuma", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Activar selecção múltipla", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Definir para a &pasta do ficheiro atual", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Repor predefinição", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Lemb&rar"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Abrir hiperligação", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Copiar URL da hiperligação", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Anular", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Refazer", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "Maiúsculas", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "minúsculas", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Inverter maiús./minús.", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Formato Título", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Formato Frase", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Alternar dobragem actual", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Não foi encontrado nenhum plugin de navegador de ficheiros\nO plugin do navegador de ficheiros MiniPath pode ser transferido de https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Não foi encontrado nenhum plugin de procura de ficheiros\nO plugin de procura de ficheiros grepWin Portable pode ser transferido de https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"Nenhum plugin de pesquisa de ficheiros encontrado\nInstale a versão mais recente do grepWinPortable na plataforma PortableApps."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Não foi possível aceder ao ficheiro seleccionado!\nDeseja removê-lo da lista?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Erro ao criar a ligação ao ambiente de trabalho"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED

View File

@ -58,7 +58,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_NOFAILCREATE | WS_POPUP | WS
CAPTION "О программе Notepad3"
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,330,266,50,14
DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,330,266,50,14
EDITTEXT IDC_VERSION,84,10,220,24, ES_CENTER | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP
LTEXT "Версия библиотеки Scintilla:",IDC_SCI_VERSION,84,34,219,8
LTEXT "Компилятор:",IDC_COMPILER,84,45,218,8

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Удалить\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "О&чистить буфер обмена", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Включить/выключить &мониторинг буфера обмена", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Слова"
BEGIN
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Уведомление об изменении файла...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Автосохранение / резервные копии...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Заглу&шить звук уведомлений", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Преобразовать к &UNC-путям", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "&Функция клавиши Esc"
BEGIN
MENUITEM "&Нет", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Включить мно&жественный выбор", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Установить в &папку текущего файла", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Сбросить до стандартного", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&История"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Открыть гиперссылку", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Копировать URL гиперссылки", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Отмена", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Повтор", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "Верхний регистр", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Нижний регистр", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Инвертировать регистр", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Заглавные слова", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Регистр предложения", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Свернуть/развернуть блок", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Не найден плагин браузера файлов\nПлагин MiniPath можно загрузить с сайта https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Не найден плагин поиска в файлах\nПлагин grepWin Portable можно загрузить с сайта https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"Плагин поиска файлов не найден\nПожалуйста, установите последнюю версию grepWinPortable на платформе PortableApps."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Нет доступа к выбранному файлу!\nХотите удалить его из списка?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Ошибка создания ярлыка на Рабочем столе"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED

View File

@ -316,7 +316,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "&Zadné...",IDC_STYLEBACK,232,201,46,14
PUSHBUTTON "Pí&smo...",IDC_STYLEFONT,283,201,42,14
PUSHBUTTON "&Ukážka",IDC_PREVIEW,330,201,42,14
PUSHBUTTON "&Reset",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14
PUSHBUTTON "&Obnoviť",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14
PUSHBUTTON "",IDC_PREVSTYLE,426,201,15,14,BS_BITMAP
PUSHBUTTON "",IDC_NEXTSTYLE,445,201,15,14,BS_BITMAP
LTEXT "Kontrast tmavého režimu (%):", IDC_STATIC2,181,222,100,8

View File

@ -104,7 +104,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_UNTITLED "Bez názvu"
IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
IDS_MUI_READONLY "(Len na čítanie)"
IDS_MUI_FILELOCKED "<Exclusive>"
IDS_MUI_FILELOCKED "<Exkluzívny>"
IDS_MUI_LOADFILE "Načítanie ""%s""..."
IDS_MUI_SAVEFILE "Ukladanie ""%s""..."
IDS_MUI_PRINTFILE "Tlač strany %i..."

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Ta bort\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Rensa urklipp", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Växla &klippbordsövervakning", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Ord"
BEGIN
@ -483,7 +483,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Bara en instans per fil", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Notifiering vid filändring...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
///MENUITEM "Inställningar för autospar/säkerhetskopia...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Stäng av ljud vid meddelande", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Konvertera till &UNC-sökvägar", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "Esc-tangentens funktion"

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Sil\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Panoyu temizle", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Pano &İzlemeyi Aç/Kapat", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Sözcükler"
BEGIN
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Dosyadaki değişiklikler bildirilsin...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Otomatik kayıt / Yedekleme ayarları...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "İleti &sesi kısılsın", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "&UNC Yollarına Çözümle", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "Esc &tuşu işlevi"
BEGIN
MENUITEM "&Yok", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -494,11 +494,11 @@ BEGIN
END
MENUITEM "Araçlar çalıştırılmadan önce dosya kaydedilsin", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
MENUITEM "Küçük i&fadeler hesaplansın", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL
MENUITEM "Enable Multiple Selection", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
MENUITEM "Çoklu Seçimi Etkinleştir", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Geçerli Dosyanın &Klasörüne Ayarla", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Varsayılana Sıfırla", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Hatırlanacaklar"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Bağlantıyı aç", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Köprü URL'sini Kopyala", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Geri al", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Yinele", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "BÜYÜK HARF", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "küçük harf", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Büyük/Küçük Harf Ters Çevir", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Başlık Biçimi", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Cümle Biçimi", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Geçerli daraltmayı aç/kapat", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE """%s"" yüklenirken sorun çıktı"
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE """%s"" kaydedilirken sorun çıktı"
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?"
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND """%s"" için yol artık mevcut değil.\nYolu yeniden oluşturup dosyayı kaydetmek ister misiniz?"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Hata '%s'. Nedeni:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Dosya gezgini uygulama eki bulunamadı\nMiniPath dosya tarayıcı uygulama ekini şuradan indirebilirsiniz: https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Dosya arama uygulama eki bulunamadı\ngrepWin Portable dosya arama uygulama ekini şuradan indirebilirsiniz: https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"Dosya arama eklentisi bulunamadı\nLütfen PortableApps platformuna grepWinPortable'ın en son sürümünü yükleyin."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Seçilmiş dosyaya erişilemedi!\nWListeden kaldırmak ister misiniz?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Masaüstü bağlantısı oluşturulurken sorun çıktı"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
@ -269,7 +269,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Dil"
IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "&Tarih biçimi dile uygun ayarlansın"
IDS_MUI_MENU_THEMES "Şema &teması"
IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Factory Reset"
IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Fabrika Ayarlarına Sıfırla"
IDM_THEMES_STD_CFG "Standart yapılandırma"
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Sat ,Süt ,Seç ,Haz ,SSat ,Kop ,,,,,,,Krk ,Değ ,Dene ,U+,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,,"

View File

@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Xóa(&D)\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Xóa bộ nhớ tạm(&E)", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM "Bật/tắt &giám sát bảng tạm", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Từ(&W)"
BEGIN
@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Thông báo thay đổi tệp(&C)...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Cài đặt lưu tự động / Sao lưu...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "Tắt âm báo tin nhắn(&M)", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
MENUITEM "Phân giải thành &đường dẫn UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS
POPUP "Chức năng phím ESC(&E)"
BEGIN
MENUITEM "Không(&N)", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN
MENUITEM "Sử dụng chọn nhiều", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION
POPUP "Default &Directory"
BEGIN
MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
MENUITEM "Đặt thành &thư mục của tệp hiện tại", IDM_SET_DEFAULTDIR
MENUITEM "&Đặt lại về mặc định", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Nhớ(&R)"
@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN
POPUP "+"
BEGIN
MENUITEM "Mở liên kết", CMD_OPEN_HYPERLINK
MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM "Sao chép URL siêu liên kết", CMD_COPY_HYPERLINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Hoàn tác", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Làm lại", IDM_EDIT_REDO
@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Convert Case"
BEGIN
MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM "Chữ hoa", CMD_CTX_UPPERCASE
MENUITEM "Chữ thường", CMD_CTX_LOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE
MENUITEM "Đảo chữ hoa/thường", CMD_CTX_INVERTCASE
MENUITEM "Chữ Hoa Đầu Từ", CMD_CTX_TITLECASE
MENUITEM "Chữ hoa đầu câu", CMD_CTX_SENTENCECASE
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Chuyển đổi gấp hiện tại", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD

View File

@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Đã xảy ra lỗi khi mở tệp ""%s"""
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Đã xảy ra lỗi khi lưu tệp ""%s"""
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?"
IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Đường dẫn cho ""%s"" không còn tồn tại.\nTạo lại đường dẫn và lưu tệp?"
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Lỗi '%s', Nguyên nhân:\n%s(ID:%d)\n"
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Không thể tìm thấy plugin trình duyệt tệp\nPlugin MiniPath có thể tải xuống từ https://rizonesoft.com"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Không thể tìm thấy plugin tìm kiếm tệp\nPlugin grepWin Portable có thể tải xuống từ https://github.com/stefankueng/grepWin/releases"
IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS
"No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform."
"Không tìm thấy plugin tìm kiếm tệp\nVui lòng cài đặt phiên bản mới nhất của grepWinPortable trên nền tảng PortableApps."
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Không thể truy cập tệp đã chọn!\nCó muốn xóa khỏi danh sách không?"
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Đã xảy ra lỗi khi tạo liên kết trên màn hình chính"
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED