From 2d551295f45f159f4c12dc692692a6e62af68fdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Sat, 25 Apr 2026 20:37:22 +0200 Subject: [PATCH] MUI - Update all languages - Translation of empty strings for all language files with AI help of "Claude Sonnet 4.6" --- language/np3_af_za/dialogs_af_za.rc | 2 +- language/np3_af_za/menu_af_za.rc | 40 ++++++++++++++--------------- language/np3_af_za/strings_af_za.rc | 2 +- language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc | 2 +- language/np3_be_by/menu_be_by.rc | 20 +++++++-------- language/np3_be_by/strings_be_by.rc | 2 +- language/np3_de_de/dialogs_de_de.rc | 6 ++--- language/np3_de_de/menu_de_de.rc | 4 +-- language/np3_de_de/strings_de_de.rc | 27 ++++++++++++++++++- language/np3_el_gr/dialogs_el_gr.rc | 30 +++++++++++----------- language/np3_el_gr/menu_el_gr.rc | 26 +++++++++---------- language/np3_el_gr/strings_el_gr.rc | 6 ++--- language/np3_es_es/dialogs_es_es.rc | 4 +-- language/np3_es_es/menu_es_es.rc | 34 ++++++++++++------------ language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc | 6 ++--- language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc | 8 +++--- language/np3_fr_fr/menu_fr_fr.rc | 2 +- language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc | 22 ++++++++-------- language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc | 2 +- language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc | 2 +- language/np3_id_id/dialogs_id_id.rc | 2 +- language/np3_id_id/menu_id_id.rc | 20 +++++++-------- language/np3_id_id/strings_id_id.rc | 4 +-- language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc | 2 +- language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc | 20 +++++++-------- language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc | 4 +-- language/np3_pl_pl/menu_pl_pl.rc | 20 +++++++-------- language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc | 16 ++++++------ language/np3_pt_br/dialogs_pt_br.rc | 2 +- language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc | 2 +- language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc | 22 ++++++++-------- language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc | 2 +- language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc | 2 +- language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc | 20 +++++++-------- language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc | 2 +- language/np3_sk_sk/dialogs_sk_sk.rc | 2 +- language/np3_sk_sk/strings_sk_sk.rc | 2 +- language/np3_sv_se/menu_sv_se.rc | 4 +-- language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc | 22 ++++++++-------- language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc | 6 ++--- language/np3_vi_vn/menu_vi_vn.rc | 20 +++++++-------- language/np3_vi_vn/strings_vi_vn.rc | 4 +-- 42 files changed, 236 insertions(+), 211 deletions(-) diff --git a/language/np3_af_za/dialogs_af_za.rc b/language/np3_af_za/dialogs_af_za.rc index 5993759b5..7f3b421cf 100644 --- a/language/np3_af_za/dialogs_af_za.rc +++ b/language/np3_af_za/dialogs_af_za.rc @@ -142,7 +142,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "Ve&rvang",IDC_REPLACE,221,43,55,14 PUSHBUTTON "In &Keuring",IDC_REPLACEINSEL,221,59,55,14 PUSHBUTTON "Vervang &Alles",IDC_REPLACEALL,221,75,55,14 - PUSHBUTTON "Swap Strings",IDC_SWAPSTRG,160,32,49,12 + PUSHBUTTON "Stringe wissel",IDC_SWAPSTRG,160,32,49,12 PUSHBUTTON "Maak toe",IDCANCEL,221,126,55,14 CONTROL "Gaan Soek (Ctrl+F)",IDC_TOGGLEFINDREPLACE,"SysLink",0x0,130,132,74,10 CONTROL "(?)",IDC_BACKSLASHHELP,"SysLink",0x0,117,102,14,10 diff --git a/language/np3_af_za/menu_af_za.rc b/language/np3_af_za/menu_af_za.rc index c29767b21..e97168240 100644 --- a/language/np3_af_za/menu_af_za.rc +++ b/language/np3_af_za/menu_af_za.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Verwyder\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Maak &Klipbord Skoon", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Klembord-&monitering wissel", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "W&oorde" BEGIN @@ -479,13 +479,13 @@ BEGIN MENUITEM "Outo-Sluit &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS MENUITEM "O&uto-Voltooi Woorde", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS MENUITEM "Outo-Voltooi Le&xer-Sleutel-Woorde", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS - MENUITEM "Alternate Word Se¶tors\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS + MENUITEM "Alternatiewe woord&skeiers\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Slegs Een Keer per &Lêer", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Lêerverandering-&Kennisgewing...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY - MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP - MENUITEM "&Mute Message Beeps", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "OutoStoor / Rugsteun-instellings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP + MENUITEM "&Berichtpiepklanke demp", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP + MENUITEM "Omskep na &UNC-paaie", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "&Esc Sleutel Funksie" BEGIN MENUITEM "&Geen", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -494,11 +494,11 @@ BEGIN END MENUITEM "Stoor Voor L&opende Tools", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS MENUITEM "Bereken Tiny-E&xpressions", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL - MENUITEM "Enable Multiple Selection", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION + MENUITEM "Meervoudige keuse aktiveer", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Stel in op huidige lêer se &gids", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Herstel na verstek", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Ont&hou" @@ -506,7 +506,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Onthou Onlangse Lêers", IDM_SET_NOSAVERECENT MENUITEM "Bewaar &Caret Posisie", IDM_SET_NOPRESERVECARET MENUITEM "On&thou Soekpatroon", IDM_SET_NOSAVEFINDREPL - MENUITEM "&Autoload Recent File", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE + MENUITEM "&Laai onlangse lêer outomaties", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE END POPUP "&Venster" BEGIN @@ -557,8 +557,8 @@ BEGIN MENUITEM "Begin Administrasie Program...", IDM_HELP_ADMINEXE MENUITEM "Check &Webwerf vir Opdatering", IDM_HELP_UPDATEWEBSITE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Command Line Help...", IDM_HELP_CMD - MENUITEM "&About...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT + MENUITEM "&Opdragreëlhulp...", IDM_HELP_CMD + MENUITEM "&Omtrent...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT END END @@ -568,10 +568,10 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Maak Skakel Oop", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Hiperskakel-URL kopieer", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Undo", IDM_EDIT_UNDO - MENUITEM "Redo", IDM_EDIT_REDO + MENUITEM "Ontdoen", IDM_EDIT_UNDO + MENUITEM "Herdoen", IDM_EDIT_REDO MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sny", IDM_EDIT_CUT MENUITEM "Kopie", IDM_EDIT_COPY @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "Hoofletters", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "Kleinletters", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Kas omruil", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Titelkas", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Sinkas", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Wissel Huidige Vou", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD @@ -618,7 +618,7 @@ BEGIN MENUITEM "Kode Vou", IDM_VIEW_FOLDING MENUITEM "Lyn Nommer", IDM_VIEW_LINENUMBERS MENUITEM "Bookmerk Ruglyn", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN - MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN + MENUITEM "Wysigingsgeskiedenismarge", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN END POPUP "+" BEGIN diff --git a/language/np3_af_za/strings_af_za.rc b/language/np3_af_za/strings_af_za.rc index 152221373..24735c625 100644 --- a/language/np3_af_za/strings_af_za.rc +++ b/language/np3_af_za/strings_af_za.rc @@ -269,7 +269,7 @@ BEGIN IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Taal" IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "Taal Definieer &Datumformaat" IDS_MUI_MENU_THEMES "&Skema-versameling" - IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Factory Reset" + IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Fabrieksherstel" IDM_THEMES_STD_CFG "&Standaard Config" IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,U+," IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,," diff --git a/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc b/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc index 1908b0e2f..7032aafc7 100644 --- a/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc @@ -58,7 +58,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_NOFAILCREATE | WS_POPUP | WS CAPTION "Пра Notepad3" FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN - DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,330,266,50,14 + DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,330,266,50,14 EDITTEXT IDC_VERSION,84,10,220,24, ES_CENTER | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Версія бібліятэкі Scintilla:",IDC_SCI_VERSION,84,34,219,8 LTEXT "Кампілятар:",IDC_COMPILER,84,45,218,8 diff --git a/language/np3_be_by/menu_be_by.rc b/language/np3_be_by/menu_be_by.rc index 39a9ac6ac..36703c768 100644 --- a/language/np3_be_by/menu_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/menu_be_by.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "В&ыдаліць\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "А&чысціць буфер абмену", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Уключыць/выключыць &маніторынг буфера абмену", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "Словы" BEGIN @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "Паведамленне а&б змяненні файла...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Аўтазахаванне / рэзервовыя копіі...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "&Заглушыць гук паведамленняў", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Прывесці да &UNC-шляхоў", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "&Функцыя клавішы Esc" BEGIN MENUITEM "&Няма", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "Задзейнічаць мульціпадбор", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Усталяваць у бягучы &каталог файла", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Скінуць да прадвызначанага", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Гісторыя" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Адкрыць гіперспасылку", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Капіяваць URL гіперспасылкі", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Адмена", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Паўтор", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "Вялікія літары", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "Малыя літары", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Інвертаваць рэгістр", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Загаловачны рэгістр", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Рэгістр сказа", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Згарнуць/разгарнуць блок", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc index bbcc450c1..e8060c89a 100644 --- a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc @@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN IDS_MUI_ERR_BROWSE "Не знойдзены плагін аглядніка файлаў\nПлагін MiniPath можна спампаваць з сайта https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Не знойдзены плагін для пошука ў файлах\nПлагін grepWin Portable можна спампаваць з сайта https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "Плагін пошуку файлаў не знойдзены\nКалі ласка, усталюйце апошнюю версію grepWinPortable у платформе PortableApps." IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Няма доступа да выбранага файла!\nХочаце выдаліць яго са спіску?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Памылка стварэння цэтліка на Працоўным стале" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED diff --git a/language/np3_de_de/dialogs_de_de.rc b/language/np3_de_de/dialogs_de_de.rc index e729a0e49..cb644c513 100644 --- a/language/np3_de_de/dialogs_de_de.rc +++ b/language/np3_de_de/dialogs_de_de.rc @@ -360,14 +360,14 @@ FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN GROUPBOX "Statistik:",IDC_STATIC,7,7,182,48,WS_GROUP LTEXT "Tabs[%s]:",IDC_INDENT_WIDTH_TAB,54,18,30,8 - LTEXT "Blanks[%s]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8 + LTEXT "Leerzeichen[%s]:",IDC_INDENT_WIDTH_SPC,54,30,30,8 LTEXT "Mixed[x]:",IDC_STATIC3,54,42,30,8 RTEXT "%s Zeile(n)",IDC_INDENT_SUM_TAB,84,18,52,8 RTEXT "%s Zeile(n)",IDC_INDENT_SUM_SPC,84,30,52,8 RTEXT "%s Zeile(n)",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8 GROUPBOX "Alles Neu Einrücken ?",IDC_STATIC2,7,60,182,56,WS_GROUP CONTROL "&Tabs",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,25,10 - CONTROL "&Blanks",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,32,10 + CONTROL "&Leerzeichen",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,32,10 RTEXT "%s Zeile(n) m. irregulärer Tiefe",IDC_INDENT_TAB_MODX,40,72,124,8 RTEXT "%s Zeile(n) m. irregulärer Tiefe",IDC_INDENT_SPC_MODX,40,84,124,8 PUSHBUTTON "&Ja",IDOK,80,98,50,14 @@ -836,7 +836,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&o", COLOR_SOLID, 300, 200, 4, 14, WS_GROUP RTEXT "Farbe", COLOR_SOLID_LEFT, 152, 151, 20, 9 - LTEXT "|S&olid", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 20, 9 + LTEXT "|&Vollton", COLOR_SOLID_RIGHT, 172, 151, 20, 9 RTEXT "To&n:", COLOR_HUEACCEL, 194, 126, 20, 9 EDITTEXT, COLOR_HUE, 216, 124, 19, 12, WS_GROUP | WS_TABSTOP diff --git a/language/np3_de_de/menu_de_de.rc b/language/np3_de_de/menu_de_de.rc index a34dd9819..81b039e55 100644 --- a/language/np3_de_de/menu_de_de.rc +++ b/language/np3_de_de/menu_de_de.rc @@ -213,7 +213,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Zeilenkommentar" BEGIN - MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT + MENUITEM "&Umschalten Ctrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT MENUITEM "&Einfügen\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD MENUITEM "Ent&fernen)\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE MENUITEM "&Bearbeitung\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT @@ -230,7 +230,7 @@ BEGIN MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2 MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3 MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Backticks\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4 + MENUITEM "&Backticks Ctrl+6", CMD_EMBRACE4 MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Umschließe &mit...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION END diff --git a/language/np3_de_de/strings_de_de.rc b/language/np3_de_de/strings_de_de.rc index eb91be3ab..128a04954 100644 --- a/language/np3_de_de/strings_de_de.rc +++ b/language/np3_de_de/strings_de_de.rc @@ -121,7 +121,32 @@ BEGIN IDS_MUI_OPENWITH "Wähle das Verzeichnis mit den Links zu den favorisierten Applikationen" IDS_MUI_FAVORITES "Wähle das Verzeichnis mit den Links zu den favorisierten Dateien" IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash Transformationen\n\n\\a\tAlert (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tFormfeed (FF, Ascii 12)\n\\n\tNewline (LF, Ascii 10)\n\\r\tCarriage return (CR, Ascii 13)\n\\t\tHorizontal Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tVertical Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOctal Value\n\\u####\tHexadecimal Value\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash" - IDS_MUI_REGEXPHELP "RegExp Matching Syntax (Multi Lines)\n\n.\tMatches any character\n^\tEmpty string immediately after Newline\n$\tEmpty string immediately before End of Line\n\\<\tStart of a word\n\\>\tEnd of a word\n\\b\tWord boundary\n[...]\tA set of chars ([abc]) or a range ([a-z])\n[^...]\tChars NOT in the set or range\n\\d\tAny decimal digit\n\\D\tAny non-digit char\n\\s\tAny whitespace char\n\\S\tNot a whitespace char\n\\w\tAny ""word"" char\n\\W\tAny ""non-word"" char\n\\x\tEscape character with otherwise special meaning\n\\xHH\tChar with hex code HH\n?\tMatches preceding 0 or 1 times\n*\tMatches preceding 0 or more times\n+\tMatches preceding 1 or more times\n*? or +?\tNon greedy matching of quantifiers ""?"" and ""+""\n(\tStart of a region\n)\tEnd of a region\n\\n\tRefers to a region when replacing (n is 1-9)\n" + IDS_MUI_REGEXPHELP "RegExp-Suchmuster-Syntax (Mehrere Zeilen) + +. Beliebiges Zeichen +^ Leere Zeichenkette direkt nach Zeilenumbruch +$ Leere Zeichenkette direkt vor Zeilenende +\< Wortanfang +\> Wortende +\b Wortgrenze +[...] Zeichenmenge ([abc]) oder Bereich ([a-z]) +[^...] Zeichen NICHT in der Menge oder im Bereich +\d Jede Dezimalziffer +\D Jedes Nicht-Ziffern-Zeichen +\s Jedes Leerzeichen +\S Kein Leerzeichen +\w Jedes Wort-Zeichen +\W Jedes Nicht-Wort-Zeichen +\x Sonderzeichen mit besonderer Bedeutung entwerten +\xHH Zeichen mit Hex-Code HH +? Vorheriges 0 oder 1 Mal +* Vorheriges 0 oder mehr Male ++ Vorheriges 1 oder mehr Male +*? oder +? Nicht-gieriges Matchen der Quantifizierer ""?"" und ""+"" +( Anfang einer Region +) Ende einer Region +\n Bezug auf Region beim Ersetzen (n ist 1-9) +" IDS_MUI_WILDCARDHELP "Wildcard Suche\n\n*\tPasst zu keinem oder mehr Zeichen\n?\tPasst zu genau einem Zeichen" END diff --git a/language/np3_el_gr/dialogs_el_gr.rc b/language/np3_el_gr/dialogs_el_gr.rc index 4d0d8cf32..1a04827ed 100644 --- a/language/np3_el_gr/dialogs_el_gr.rc +++ b/language/np3_el_gr/dialogs_el_gr.rc @@ -96,11 +96,11 @@ BEGIN CONTROL "Ταίριασμα μόνο α&ρχής λέξης",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,108,10 CONTROL "&Μετασχ. ανάστρ. καθέτων",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,73,100,10 CONTROL "&Αναζ. κανονικής έκφρασης",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,102,10 - CONTROL "Dot &matches line-breaks",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,94,10 + CONTROL "Η τελεία &ταιριάζει με αλλαγές γραμμής",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,94,10 CONTROL "Χωρίς επανέναρ&ξη",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10 CONTROL "&Κλείσιμο μετά την εύρεση",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,97,10 CONTROL "Σήμανση εμ&φανίσεων",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,84,10 - CONTROL "Incremental Search", IDC_INST_INCR_SEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,73,10 + CONTROL "Αυξητική αναζήτηση", IDC_INST_INCR_SEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,73,73,10 CONTROL "Αναζ. με μπα&λαντέρ",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,77,10 CONTROL "Λειτ. &διαφάνειας σε απώλεια εστίασης",IDC_TRANSPARENT,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,118,138,10 DEFPUSHBUTTON "&Εύρεση επόμ",IDOK,216,7,60,14 @@ -263,7 +263,7 @@ BEGIN CONTROL "&Αποθήκευση λίστας πρόσφατων αρχείων κατά τη έξοδο",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,205,10 CONTROL "Απομνημόνευση &θέσης δρομέα",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,120,10 CONTROL "Απομνημόνευση &μοτίβου αναζήτησης",IDC_REMEMBERSEARCHPATTERN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,131,140,10 - CONTROL "&Autoload most recent file on startup",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,180,10 + CONTROL "&Αυτόματη φόρτωση πιο πρόσφατου αρχείου κατά την εκκίνηση",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,180,10 CONTROL "Από&ρριψη", IDC_REMOVE, "Button", BS_DEFSPLITBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 212 107, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "&Εντάξει",IDOK,154,158,50,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "&Κλείσιμο",IDCANCEL,212,158,50,14 @@ -649,8 +649,8 @@ BEGIN CONTROL "&Don't display this message again",IDC_INFOBOXCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10 DEFPUSHBUTTON "&Retry",IDRETRY,186,70,50,14 - PUSHBUTTON "&Abort",IDABORT, 130, 70, 50, 14 - PUSHBUTTON "&Ignore",IDIGNORE,242,70,50,14 + PUSHBUTTON "&Ματαίωση",IDABORT, 130, 70, 50, 14 + PUSHBUTTON "&Παράβλεψη",IDIGNORE,242,70,50,14 END IDD_MUI_INFOBOX7 DIALOGEX 0, 0, 299, 91 @@ -665,7 +665,7 @@ BEGIN "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10 DEFPUSHBUTTON "&Try Again",IDRETRY,186,70,50,14 PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 130, 70, 50, 14 - PUSHBUTTON "&Continue",IDCONTINUE,242,70,50,14 + PUSHBUTTON "&Συνέχεια",IDCONTINUE,242,70,50,14 END IDD_MUI_INFOBOX_FILECHANGED DIALOGEX 0, 0, 299, 103 @@ -691,8 +691,8 @@ BEGIN CONTROL "&Αύξουσα ταξινόμηση",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10 CONTROL "&Φθίνουσα ταξινόμηση",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10 CONTROL "&Τυχαία σειρά γραμμών",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10 - CONTROL "&Unite duplicate lines",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,130,10 - CONTROL "&Remove duplicate lines",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,125,10 + CONTROL "&Ενοποίηση διπλών γραμμών",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,130,10 + CONTROL "&Κατάργηση διπλών γραμμών",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,125,10 CONTROL "Αφαίρεση &μεμονωμένων γραμμών",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,130,10 CONTROL "Αφαίρεση κε&νών γραμμών",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10 CONTROL "Αφαίρεση γραμμών με &λευκά διαστήματα",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,155,10 @@ -870,16 +870,16 @@ CAPTION "Auto-Save & Backup Settings" FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN GROUPBOX "Auto-Save:", IDC_STATIC, 7, 7, 170, 62, 0, WS_EX_TRANSPARENT -AUTOCHECKBOX "Enable Auto-Save", IDC_AUTOSAVE_ENABLE, 14, 18, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP +AUTOCHECKBOX "Ενεργοποίηση αυτόματης αποθήκευσης", IDC_AUTOSAVE_ENABLE, 14, 18, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP LTEXT "Auto-Save interval [sec]:", IDC_STATIC2, 14, 30, 108, 10, SS_RIGHT EDITTEXT IDC_AUTOSAVE_INTERVAL, 130, 28, 40, 12, ES_AUTOHSCROLL -AUTOCHECKBOX "Auto-Save on system suspend", IDC_AUTOSAVE_SUSPEND, 14, 40, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP -AUTOCHECKBOX "Auto-Save on system shutdown", IDC_AUTOSAVE_SHUTDOWN, 14, 52, 155, 10, WS_TABSTOP +AUTOCHECKBOX "Αυτόματη αποθήκευση κατά την αναστολή", IDC_AUTOSAVE_SUSPEND, 14, 40, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP +AUTOCHECKBOX "Αυτόματη αποθήκευση κατά τον τερματισμό", IDC_AUTOSAVE_SHUTDOWN, 14, 52, 155, 10, WS_TABSTOP GROUPBOX "Backup:", IDC_STATIC3, 7, 74, 170, 66, 0, WS_EX_TRANSPARENT -AUTOCHECKBOX "Enable Backup", IDC_AS_BACKUP_ENABLE, 14, 85, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP -AUTOCHECKBOX "Backup on Auto-Save", IDC_AS_BACKUP_AUTOSAVE, 14, 97, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP -AUTOCHECKBOX "Side-by-Side Backup", IDC_AS_BACKUP_SIDEBYSIDE, 14, 109, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP -PUSHBUTTON "Open Folder", IDC_AS_BACKUP_OPENFOLDER, 110, 122, 60, 14 +AUTOCHECKBOX "Ενεργοποίηση αντιγράφων ασφαλείας", IDC_AS_BACKUP_ENABLE, 14, 85, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP +AUTOCHECKBOX "Αντίγραφο ασφαλείας κατά αυτόματη αποθήκευση", IDC_AS_BACKUP_AUTOSAVE, 14, 97, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP +AUTOCHECKBOX "Παράλληλο αντίγραφο ασφαλείας", IDC_AS_BACKUP_SIDEBYSIDE, 14, 109, 155, 10, WS_GROUP | WS_TABSTOP +PUSHBUTTON "Άνοιγμα φακέλου", IDC_AS_BACKUP_OPENFOLDER, 110, 122, 60, 14 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 71, 146, 50, 14 PUSHBUTTON "Cancel", IDCANCEL, 127, 146, 50, 14 END diff --git a/language/np3_el_gr/menu_el_gr.rc b/language/np3_el_gr/menu_el_gr.rc index 1153c3d3b..f7fd9e6b2 100644 --- a/language/np3_el_gr/menu_el_gr.rc +++ b/language/np3_el_gr/menu_el_gr.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Διαγραφή\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Απαλοιφή πρόχειρου", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Εναλλαγή &παρακολούθησης πρόχειρου", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Λέξεις" BEGIN @@ -199,8 +199,8 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Αναδίπλ&ωση στήλης...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Unite Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES - MENUITEM "Remo&ve Duplicate Lines", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES + MENUITEM "&Ενοποίηση διπλών γραμμών Ctrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES + MENUITEM "Αφαίρεση δ&ιπλών γραμμών", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES MENUITEM "Συγχών&ευση κενών γραμμών\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES MENUITEM "Συγχώνευσ&η γραμμών με διαστήματα\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES MENUITEM "Κα&τάργηση κενών γραμμών\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES @@ -479,13 +479,13 @@ BEGIN MENUITEM "Αυτόματο κλείσιμο Η&ΤΜL/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS MENUITEM "Αυτόματη συμπλήρωση λέ&ξεων", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS MENUITEM "Α&υτόμ. συμπλήρωση λέξεων-κλειδιών του Lexer", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS - MENUITEM "Alternate Word Se¶tors\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS + MENUITEM "Εναλλακτικοί &διαχωριστές λέξεων Ctrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Μόνο μία παρουσία ανά &αρχείο", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Ειδοποίηση μετα&βολής αρχείου...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Αυτόματη αποθήκευση / Ρυθμίσεις εφεδρικού αντιγράφου...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "Σίγαση ήχ&ων μηνύματος", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Μετατροπή σε &διαδρομές UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "Λειτουργία πλήκτρου &Εsc" BEGIN MENUITEM "&Καμία", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "Ενεργοποίηση Πολλαπλής επιλογής", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Ορισμός στον &φάκελο τρέχοντος αρχείου", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Επαναφορά στο προεπιλεγμένο", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Απομ&νημόνευση" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Άνοιγμα υπερσύνδεσης", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Αντιγραφή URL υπερσυνδέσμου", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Αναίρεση", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Επανάληψη ενέργειας", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "Κεφαλαία", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "Πεζά", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Αντιστροφή πεζών/κεφαλαίων", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Κεφαλαία ανά λέξη", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Κεφαλαία ανά πρόταση", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Εναλλαγή τρέχουσας δίπλωσης", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_el_gr/strings_el_gr.rc b/language/np3_el_gr/strings_el_gr.rc index 570b01af1..b856cf880 100644 --- a/language/np3_el_gr/strings_el_gr.rc +++ b/language/np3_el_gr/strings_el_gr.rc @@ -73,7 +73,7 @@ BEGIN IDT_EDIT_REPLACE "Αντικατάσταση" IDT_VIEW_WORDWRAP "Αναδίπλωση λέξεων" IDT_VIEW_ZOOMIN "Μεγέθυνση" - IDT_VIEW_RESETZOOM "Reset Zoom" + IDT_VIEW_RESETZOOM "Επαναφορά ζουμ" IDT_VIEW_ZOOMOUT "Σμίκρυνση" IDT_VIEW_SCHEME "Επιλογή συνδυασμού" IDT_VIEW_SCHEMECONFIG "Προσαρμογή συνδυασμών" @@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Σφάλμα φόρτωσης του ""%s""" IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Σφάλμα αποθήκευσης του ""%s""" - IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?" + IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Η διαδρομή για το ""%s"" δεν υπάρχει πλέον.\nΔημιουργήστε ξανά τη διαδρομή και αποθηκεύστε το αρχείο;" IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Σφάλμα '%s'. Αιτία:\n%s(ID:%d)\n" IDS_MUI_ERR_BROWSE "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο περιήγησης αρχείων\nΜπορείτε να κάνετε λήψη του πρόσθετου περιήγησης αρχείων MiniPath από https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο αναζήτησης αρχείων\nΜπορείτε να κάνετε λήψη του πρόσθετου αναζήτησης αρχείων grepWin Portable από https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "Δεν βρέθηκε πρόσθετο αναζήτησης αρχείων\nΕγκαταστήστε την τελευταία έκδοση του grepWinPortable στην πλατφόρμα PortableApps." IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Δεν υπάρχει πρόσβαση στο επιλεγμένο αρχείο!\nΘέλετε να το καταργήσετε από τη λίστα;" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Σφάλμα κατά τη δημιουργία συνδέσμου στην επιφάνεια εργασίας" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED diff --git a/language/np3_es_es/dialogs_es_es.rc b/language/np3_es_es/dialogs_es_es.rc index da57a6e97..f214832ab 100644 --- a/language/np3_es_es/dialogs_es_es.rc +++ b/language/np3_es_es/dialogs_es_es.rc @@ -691,8 +691,8 @@ BEGIN CONTROL "Ordenar &ascendente",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10 CONTROL "Ordenar &descendente",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10 CONTROL "Desordenar líneas",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10 - CONTROL "&Unite duplicate lines",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,110,10 - CONTROL "&Remove duplicate lines",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,110,10 + CONTROL "&Unir líneas duplicadas",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,110,10 + CONTROL "&Eliminar líneas duplicadas",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,110,10 CONTROL "Eliminar las líneas &únicas",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10 CONTROL "Eliminar las líneas &vacías",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10 CONTROL "Eliminar las líneas con espacios en blanco",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,150,10 diff --git a/language/np3_es_es/menu_es_es.rc b/language/np3_es_es/menu_es_es.rc index d41215dd2..7ad2df4d2 100644 --- a/language/np3_es_es/menu_es_es.rc +++ b/language/np3_es_es/menu_es_es.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "E&liminar\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Vaciar el portapapeles", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Act-/desact-ivar &supervisión del portapapeles", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "P&alabras" BEGIN @@ -199,8 +199,8 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Columna &ajustada...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Unite Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES - MENUITEM "Remo&ve Duplicate Lines", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES + MENUITEM "&Unir líneas duplicadas Ctrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES + MENUITEM "Eliminar líneas duplicada&s", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES MENUITEM "Fusionar las líneas &vacías\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES MENUITEM "Fusionar las líneas con blanco\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES MENUITEM "Eliminar las &líneas vacías\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES @@ -213,8 +213,8 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Comentario de línea" BEGIN - MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT - MENUITEM "&Add\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD + MENUITEM "&Alternar Ctrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT + MENUITEM "&Agregar Ctrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD MENUITEM "&Eliminar\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE MENUITEM "&Editar bloque de comentario\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT END @@ -301,8 +301,8 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "Copiar &GUID al portapapeles\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS - MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS + MENUITEM "&Escapar C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS + MENUITEM "&Desescapar C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Aument&ar el número\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM MENUITEM "Disminu&ir el número\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "N&otificación de cambios en archivo...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Auto guardar / Configuración guardando...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "Silenciar sonidos de aviso", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Resolver a &rutas UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "&Función de la tecla 'Esc'" BEGIN MENUITEM "&Ninguna", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -494,11 +494,11 @@ BEGIN END MENUITEM "&Guardar antes de ejecutar", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS MENUITEM "Calcular Mini-E&xpresiones", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL - MENUITEM "Enable Multiple Selection", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION + MENUITEM "Habilitar selección múltiple", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Establecer en la &carpeta del archivo actual", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Restablecer al predeterminado", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Recordar" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Abrir Hyperlink", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Copiar URL del hipervínculo", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Deshacer", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Rehacer", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "MAYÚSCULAS", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "minúsculas", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Invertir mayús./minús.", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Formato Título", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Formato oración", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Alternar el pliegue actual", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc b/language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc index 0024ccfa8..4a41e61ad 100644 --- a/language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc +++ b/language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc @@ -789,13 +789,13 @@ BEGIN CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "Show more fonts", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink", + CONTROL "Näytä lisää fontteja", IDC_MANAGE_LINK, "SysLink", WS_TABSTOP, 7, 199, 227, 9 DEFPUSHBUTTON "OK", IDOK, 141, 215, 45, 14, WS_GROUP PUSHBUTTON "Peruuta", IDCANCEL, 190, 215, 45, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Apply", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP - PUSHBUTTON "&Help", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "&Käytä", psh3, 92, 215, 45, 14, WS_GROUP + PUSHBUTTON "O&hje", pshHelp, 43, 215, 45, 14, WS_GROUP END diff --git a/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc b/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc index 67548fbe1..1efcebdde 100644 --- a/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc +++ b/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Poista\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Tyhj&ennä leikepöytä", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Vaihda leikepöydän &seurantaa", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "S&anat" BEGIN @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "Tiedoston &muutosilmoitus...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Automaattitallennus / varmuuskopiointiasetukset...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "&Mykistä viestin äänimerkit", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Muunna &UNC-poluiksi", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "&Esc-toiminta" BEGIN MENUITEM "&Ei mitään", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "Ota monivalinta käyttöön", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Aseta nykyisen tiedoston &kansioon", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Palauta oletukseen", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Muista" diff --git a/language/np3_fr_fr/menu_fr_fr.rc b/language/np3_fr_fr/menu_fr_fr.rc index b421d87f0..31aeb3921 100644 --- a/language/np3_fr_fr/menu_fr_fr.rc +++ b/language/np3_fr_fr/menu_fr_fr.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Supprimer\tSuppr", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Vi&der le presse-papiers", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Dés-/Activer la surveillance du presse-papiers", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "M&ots" BEGIN diff --git a/language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc b/language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc index 54785d730..a9d4bf29b 100644 --- a/language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc +++ b/language/np3_hi_in/menu_hi_in.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "हटाएं (&D)\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "क्लिपबोर्ड साफ़ करें (&E)", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "क्लिपबोर्ड &निगरानी टॉगल करें", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "शब्द (&O)" BEGIN @@ -483,9 +483,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "प्रति फ़ाइल केवल एक अवस्था (&F)", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "फ़ाइल परिवर्तन अधिसूचना (&C)...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY - ///MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP + ///MENUITEM "स्वतः-सहेजें / बैकअप सेटिंग...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "संदेश आवाज़ बंद करें (&M)", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "&UNC-पथ में बदलें", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "ESC कुंजी उपयोग (&E)" BEGIN MENUITEM "कुछ न करें (&N)", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "बहु-चुनाव सक्षम करें", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "वर्तमान फ़ाइल के &फ़ोल्डर पर सेट करें", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&डिफ़ॉल्ट पर रीसेट करें", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "स्मरण (&R)" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "हाईपरलिंक खोलें", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "हाइपरलिंक URL कॉपी करें", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "पूर्ववत करें", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "फिर से करें", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "बड़े अक्षर", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "छोटे अक्षर", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "केस पलटें", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "शीर्षक केस", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "वाक्य केस", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "चालू फोल्ड टॉगल करें", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc b/language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc index c70da1b5f..1ffb927c9 100644 --- a/language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc +++ b/language/np3_hi_in/strings_hi_in.rc @@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN IDS_MUI_ERR_BROWSE "कोई फ़ाईल ब्राउज़र plugin नहीं मिला।\nकृपया MiniPath फ़ाईल ब्राउज़र plugin यहाँ से डाउनलोड करें: https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "कोई फ़ाईल सर्च plugin नहीं मिला।\ngrepWin Portable सर्च plugin कृपया यहाँ से डाउनलोड करें: https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "कोई फ़ाइल खोज प्लगइन नहीं मिला\nकृपया PortableApps प्लेटफ़ॉर्म में grepWinPortable का नवीनतम संस्करण स्थापित करें।" IDS_MUI_ERR_MRUDLG "चुनी हुई फ़ाईल तक पहुंचना संभव नहीं!\nक्या आप इस फ़ाईल को सूची में से हटाना चाहते हैं?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "डेस्कटॉप लिंक बनाने में त्रुटि" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED diff --git a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc index f21e1cf13..8f2b36ac9 100644 --- a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc @@ -117,7 +117,7 @@ BEGIN IDS_MUI_FILTER_ALL "Minden fájl (*.*)|*.*|" IDS_MUI_FILTER_EXE "Végrehajtható fájlok (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|All files (*.*)|*.*|" IDS_MUI_FILTER_INI "Beállításfájlok (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*|" - IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp|All files (*.*)|*.*|" + IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bittérképfájlok (*.bmp)|*.bmp|Minden fájl (*.*)|*.*|" IDS_MUI_OPENWITH "Válassza ki a mappát, ahol a kedvenc alkamazásaira mutató parancsikonok vannak" IDS_MUI_FAVORITES "Válassza ki a mappát, ahol a kedvenc fájljaira mutató parancsikonok vannak" IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash átalakítások\n\n\\a\tFigyelmeztetés (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tLapdobás (FF, Ascii 12)\n\\n\tÚj sor (LF, Ascii 10)\n\\r\tKocsi vissza (CR, Ascii 13)\n\\t\tVízszintes Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tFüggőleges Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOktális érték\n\\u####\tHexadecimális érték\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash" diff --git a/language/np3_id_id/dialogs_id_id.rc b/language/np3_id_id/dialogs_id_id.rc index bb3a825f7..a84ecde23 100644 --- a/language/np3_id_id/dialogs_id_id.rc +++ b/language/np3_id_id/dialogs_id_id.rc @@ -316,7 +316,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Blkg...",IDC_STYLEBACK,232,201,46,14 PUSHBUTTON "&Font...",IDC_STYLEFONT,283,201,42,14 PUSHBUTTON "&Pratinjau",IDC_PREVIEW,330,201,42,14 - PUSHBUTTON "&Reset",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14 + PUSHBUTTON "&Setel Ulang",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14 PUSHBUTTON "",IDC_PREVSTYLE,426,201,15,14,BS_BITMAP PUSHBUTTON "",IDC_NEXTSTYLE,445,201,15,14,BS_BITMAP LTEXT "Kontras Mode Gelap(%):", IDC_STATIC2,181,222,80,8 diff --git a/language/np3_id_id/menu_id_id.rc b/language/np3_id_id/menu_id_id.rc index 5e0202edf..13e041fcc 100644 --- a/language/np3_id_id/menu_id_id.rc +++ b/language/np3_id_id/menu_id_id.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "Hap&us\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Bersi&hkan Papan Klip", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Ak-/Nonak-tifkan &pemantauan papan klip", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "Ka&ta" BEGIN @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Notifikasi Berkas Berubah...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Pengaturan Otomatis Simpan / Cadangkan ...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "Bisukan Bun&yi Pesan Bip", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Selesaikan ke &jalur UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "Fungsi Tombol &Escape" BEGIN MENUITEM "&Tidak Ada", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "Aktifkan Multiseleksi", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Atur ke &folder file saat ini", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Setel ulang ke bawaan", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Meng&ingat" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Buka Tautan", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Salin URL hyperlink", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Urungkan", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Kembalikan", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "Huruf Besar", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "huruf kecil", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Balik Huruf", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Huruf Judul", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Huruf Kalimat", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Alihkan Lipatan", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_id_id/strings_id_id.rc b/language/np3_id_id/strings_id_id.rc index 2f0d5b488..3e6d3e235 100644 --- a/language/np3_id_id/strings_id_id.rc +++ b/language/np3_id_id/strings_id_id.rc @@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Kesalahan memuat ""%s""" IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Kesalahan menyimpan ""%s""" - IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?" + IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Jalur untuk ""%s"" sudah tidak ada.\nBuat ulang jalur dan simpan file?" IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Kesalahan pada '%s', penyebab:\n%s(ID:%d)\n" IDS_MUI_ERR_BROWSE "Tidak ditemukan plugin penelusuran berkas\nPlugin penelusuran berkas MiniPath dapat diunduh di https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Tidak ditemukan plugin pencarian berkas\nPlugin pencarian berkas grepWin Portable dapat diunduh di https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "Plugin pencarian file tidak ditemukan\nInstal versi terbaru grepWinPortable di platform PortableApps." IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Tidak ada akses ke berkas yang dipilih!\nApakah Anda ingin menghapusnya dari daftar?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Kesalahan saat membuat pintasan Desktop" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED diff --git a/language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc b/language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc index f892f71ea..c00e495c6 100644 --- a/language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc +++ b/language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc @@ -367,7 +367,7 @@ BEGIN RTEXT "%s linea/e",IDC_INDENT_SUM_MIX,84,42,52,8 GROUPBOX "Vuoi re-indentare tutto?",IDC_STATIC2,7,60,182,56,WS_GROUP CONTROL "&Tabulazione",IDC_INDENT_BY_TABS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,72,32,10 - CONTROL "&Blanks",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,32,10 + CONTROL "&Spazi",IDC_INDENT_BY_SPCS,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,84,32,10 RTEXT "%s linea/e con indentazione irregolare",IDC_INDENT_TAB_MODX,50,72,124,8 RTEXT "%s linea/e con indentazione irregolare",IDC_INDENT_SPC_MODX,50,84,124,8 PUSHBUTTON "&Sì",IDOK,80,98,50,14 diff --git a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc index 11e6935e3..681f04f0e 100644 --- a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "削除(&D)\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "クリップボードをクリア(&E)", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "クリップボード&監視の切り替え", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "単語(&O)" BEGIN @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "ファイルの変更を通知(&C)...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "自動保存/バックアップの設定...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "メッセージの効果音をミュート(&M)", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "&UNC パスに変換", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "Escキーの動作(&E)" BEGIN MENUITEM "なし(&N)", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "同時に複数選択", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "現在のファイルの&フォルダーに設定", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "既定値に&リセット", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "履歴の保存(&R)" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "リンクを開く", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "ハイパーリンク URL をコピー", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "元に戻す", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "やり直し", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "大文字", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "小文字", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "大/小文字の反転", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "タイトルケース", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "文頭大文字", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ここの折りたたみを切替", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc index cc5763275..30f07e441 100644 --- a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc @@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_ERR_LOADFILE "読込失敗 ""%s""" IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "保存失敗 ""%s""" - IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?" + IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND """%s"" のパスが存在しなくなりました。\nパスを再作成してファイルを保存しますか?" IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "エラー '%s', 原因:\n%s(ID:%d)\n" IDS_MUI_ERR_BROWSE "ファイラーのプラグインがありません\nこのプラグイン MiniPath は以下からダウンロードできます https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "ファイル検索プラグインが見つかりません\nファイル検索プラグインの grepWin Portable は以下からダウンロードできます https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "ファイル検索プラグインが見つかりませんでした\nPortableApps プラットフォームに grepWinPortable の最新バージョンをインストールしてください。" IDS_MUI_ERR_MRUDLG "選択したファイルにアクセスできません\n一覧から除去しますか?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "デスクトップへのショートカット作成時にエラーが発生しました" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED diff --git a/language/np3_pl_pl/menu_pl_pl.rc b/language/np3_pl_pl/menu_pl_pl.rc index e4f6b254a..7eae6c475 100644 --- a/language/np3_pl_pl/menu_pl_pl.rc +++ b/language/np3_pl_pl/menu_pl_pl.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Usuń\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Wyczyść schowek", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Przełącz &monitorowanie schowka", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "W&yrazy" BEGIN @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "Powiadomienie o zmianie pliku...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Ustawienia Autozapisu/ kopii zapasowej...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "Wycisz sygnał dźwiękowy", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Rozwiąż do &ścieżek UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "Funkcja klawisza Esc" BEGIN MENUITEM "Żadna", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "Zaznaczanie wielu elementów", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Ustaw na &folder bieżącego pliku", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Resetuj do domyślnego", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Zapamiętaj" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Otwórz łącze", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Kopiuj URL hiperłącza", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Cofnij", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Do przodu", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "Wielkie litery", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "Małe litery", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Odwróć wielkość liter", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Wielkie pierwsze litery", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Wielka litera zdania", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Przełącz Current Fold", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc b/language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc index 1f8041f37..794852803 100644 --- a/language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc +++ b/language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc @@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Błąd podczas ładowania ""%s""" IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Błąd podczas zapisu ""%s""" - IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?" + IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Ścieżka do ""%s"" już nie istnieje.\nOdtwórz ścieżkę i zapisz plik?" IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Błąd '%s', powód:\n%s(ID:%d)\n" IDS_MUI_ERR_BROWSE "Nie znaleziono wtyczki przeglądarki pliku\nWtyczkę przeglądarki pliku do MiniPath można pobrać z https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Nie znaleziono wtyczki wyszukiwania pliku.\Wtyczkę wyszukiwania pliku programu grepWin Portable można pobrać ze strony https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "Nie znaleziono wtyczki wyszukiwania plików\nZainstaluj najnowszą wersję grepWinPortable na platformie PortableApps." IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Brak dostępu do wybranego pliku!\nCzy chcesz usunąć go z listy?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Błąd podczas tworzenia skrótu na Pulpicie" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED @@ -246,7 +246,7 @@ BEGIN IDS_MUI_STY_BASESTD "BASE (Styl domyślny):" IDS_MUI_STY_BASE2ND "BASE (drugi styl domyślny):" IDS_MUI_STY_LEXDEF "%s - Styl domyślny:" - IDS_MUI_STY_LEXSTYLE "%s's Style:" + IDS_MUI_STY_LEXSTYLE "Styl %s:" IDS_MUI_TITLE_RELBASE "+++ BASE (%s) +++" END @@ -254,12 +254,12 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(pl-PL) Polskie tłumaczenie: Crane70" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE "BASE (%s)" - IDS_MUI_TITLE_RELCUR "+++ %s: %s Style +++" - IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "%s: %s Style" - IDS_MUI_TITLE_RELARB "+++ Style '%s' (%s) +++" - IDS_MUI_TITLE_FIXARB "Style '%s' (%s)" + IDS_MUI_TITLE_RELCUR "+++ %s: %s Styl +++" + IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "%s: %s Styl" + IDS_MUI_TITLE_RELARB "+++ Styl '%s' (%s) +++" + IDS_MUI_TITLE_FIXARB "Styl '%s' (%s)" IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "Skojarzone rozszerzenia nazwy plików:" - IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Zero-Length Match" + IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Dopasowanie zerowej długości" IDS_MUI_GOTO_LINE "Linia (1 - %lli):" IDS_MUI_GOTO_COLUMN "Kolumna (1 - %lli):" END diff --git a/language/np3_pt_br/dialogs_pt_br.rc b/language/np3_pt_br/dialogs_pt_br.rc index 5a5a3f24f..3e2366df6 100644 --- a/language/np3_pt_br/dialogs_pt_br.rc +++ b/language/np3_pt_br/dialogs_pt_br.rc @@ -784,7 +784,7 @@ BEGIN SS_NOPREFIX | NOT WS_VISIBLE LTEXT "", stc6, 7, 178, 227, 20, SS_NOPREFIX | NOT WS_GROUP - LTEXT "Sc&ript:", stc7, 114, 145, 118, 9 + LTEXT "&Script:", stc7, 114, 145, 118, 9 COMBOBOX cmb5, 114, 155, 120, 30, CBS_DROPDOWNLIST | CBS_OWNERDRAWFIXED | CBS_AUTOHSCROLL | CBS_HASSTRINGS | WS_BORDER | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP diff --git a/language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc b/language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc index fe8a7c5f0..5b984abf2 100644 --- a/language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc +++ b/language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc @@ -104,7 +104,7 @@ BEGIN IDS_MUI_UNTITLED "Sem Título" IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s""" IDS_MUI_READONLY "(Somente Leitura)" - IDS_MUI_FILELOCKED "" + IDS_MUI_FILELOCKED "" IDS_MUI_LOADFILE "Carregando ""%s""..." IDS_MUI_SAVEFILE "Salvando ""%s""..." IDS_MUI_PRINTFILE "Imprimindo página %i..." diff --git a/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc index 39bc0757b..cfb9984d2 100644 --- a/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Eliminar\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Limpar ár&ea de transferência", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Alternar &monitorização da área de transferência", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "Pala&vras" BEGIN @@ -483,9 +483,9 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Apenas uma instância por &Ficheiro", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Notificação de alteração df fi&cheiro...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY - ///MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP + ///MENUITEM "Definições de Guarda Automática / Cópia de Segurança...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "Silenciar &beeps das mensagens", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Resolver para &caminhos UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "Função da tecla Esc" BEGIN MENUITEM "&Nenhuma", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "Activar selecção múltipla", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Definir para a &pasta do ficheiro atual", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Repor predefinição", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Lemb&rar" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Abrir hiperligação", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Copiar URL da hiperligação", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Anular", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Refazer", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "Maiúsculas", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "minúsculas", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Inverter maiús./minús.", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Formato Título", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Formato Frase", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Alternar dobragem actual", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc index 66712182e..eab03976f 100644 --- a/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc @@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN IDS_MUI_ERR_BROWSE "Não foi encontrado nenhum plugin de navegador de ficheiros\nO plugin do navegador de ficheiros MiniPath pode ser transferido de https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Não foi encontrado nenhum plugin de procura de ficheiros\nO plugin de procura de ficheiros grepWin Portable pode ser transferido de https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "Nenhum plugin de pesquisa de ficheiros encontrado\nInstale a versão mais recente do grepWinPortable na plataforma PortableApps." IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Não foi possível aceder ao ficheiro seleccionado!\nDeseja removê-lo da lista?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Erro ao criar a ligação ao ambiente de trabalho" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED diff --git a/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc index b55af8e2a..bc88625f6 100644 --- a/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc @@ -58,7 +58,7 @@ STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | DS_NOFAILCREATE | WS_POPUP | WS CAPTION "О программе Notepad3" FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN - DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,330,266,50,14 + DEFPUSHBUTTON "ОК",IDOK,330,266,50,14 EDITTEXT IDC_VERSION,84,10,220,24, ES_CENTER | ES_READONLY | NOT WS_BORDER | NOT WS_TABSTOP LTEXT "Версия библиотеки Scintilla:",IDC_SCI_VERSION,84,34,219,8 LTEXT "Компилятор:",IDC_COMPILER,84,45,218,8 diff --git a/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc index a064af7a3..c815dfcd1 100644 --- a/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Удалить\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "О&чистить буфер обмена", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Включить/выключить &мониторинг буфера обмена", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "Слова" BEGIN @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Уведомление об изменении файла...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Автосохранение / резервные копии...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "Заглу&шить звук уведомлений", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Преобразовать к &UNC-путям", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "&Функция клавиши Esc" BEGIN MENUITEM "&Нет", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "Включить мно&жественный выбор", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Установить в &папку текущего файла", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Сбросить до стандартного", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "&История" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Открыть гиперссылку", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Копировать URL гиперссылки", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Отмена", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Повтор", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "Верхний регистр", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "Нижний регистр", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Инвертировать регистр", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Заглавные слова", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Регистр предложения", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Свернуть/развернуть блок", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc index 64ab52d26..b46718073 100644 --- a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc @@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN IDS_MUI_ERR_BROWSE "Не найден плагин браузера файлов\nПлагин MiniPath можно загрузить с сайта https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Не найден плагин поиска в файлах\nПлагин grepWin Portable можно загрузить с сайта https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "Плагин поиска файлов не найден\nПожалуйста, установите последнюю версию grepWinPortable на платформе PortableApps." IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Нет доступа к выбранному файлу!\nХотите удалить его из списка?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Ошибка создания ярлыка на Рабочем столе" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED diff --git a/language/np3_sk_sk/dialogs_sk_sk.rc b/language/np3_sk_sk/dialogs_sk_sk.rc index 674a77ea7..fa373141b 100644 --- a/language/np3_sk_sk/dialogs_sk_sk.rc +++ b/language/np3_sk_sk/dialogs_sk_sk.rc @@ -316,7 +316,7 @@ BEGIN PUSHBUTTON "&Zadné...",IDC_STYLEBACK,232,201,46,14 PUSHBUTTON "Pí&smo...",IDC_STYLEFONT,283,201,42,14 PUSHBUTTON "&Ukážka",IDC_PREVIEW,330,201,42,14 - PUSHBUTTON "&Reset",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14 + PUSHBUTTON "&Obnoviť",IDC_STYLEDEFAULT,377,201,42,14 PUSHBUTTON "",IDC_PREVSTYLE,426,201,15,14,BS_BITMAP PUSHBUTTON "",IDC_NEXTSTYLE,445,201,15,14,BS_BITMAP LTEXT "Kontrast tmavého režimu (%):", IDC_STATIC2,181,222,100,8 diff --git a/language/np3_sk_sk/strings_sk_sk.rc b/language/np3_sk_sk/strings_sk_sk.rc index 2a60c47d3..400b72129 100644 --- a/language/np3_sk_sk/strings_sk_sk.rc +++ b/language/np3_sk_sk/strings_sk_sk.rc @@ -104,7 +104,7 @@ BEGIN IDS_MUI_UNTITLED "Bez názvu" IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s""" IDS_MUI_READONLY "(Len na čítanie)" - IDS_MUI_FILELOCKED "" + IDS_MUI_FILELOCKED "" IDS_MUI_LOADFILE "Načítanie ""%s""..." IDS_MUI_SAVEFILE "Ukladanie ""%s""..." IDS_MUI_PRINTFILE "Tlač strany %i..." diff --git a/language/np3_sv_se/menu_sv_se.rc b/language/np3_sv_se/menu_sv_se.rc index a76caf5d8..ec8ece8c2 100644 --- a/language/np3_sv_se/menu_sv_se.rc +++ b/language/np3_sv_se/menu_sv_se.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "Ta bort\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Rensa urklipp", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Växla &klippbordsövervakning", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "Ord" BEGIN @@ -483,7 +483,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Bara en instans per fil", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Notifiering vid filändring...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY - ///MENUITEM "AutoSave / Backup Settings...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP + ///MENUITEM "Inställningar för autospar/säkerhetskopia...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "Stäng av ljud vid meddelande", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP MENUITEM "Konvertera till &UNC-sökvägar", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "Esc-tangentens funktion" diff --git a/language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc b/language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc index b6160086a..72d8fd46a 100644 --- a/language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc +++ b/language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Sil\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Panoyu temizle", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Pano &İzlemeyi Aç/Kapat", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Sözcükler" BEGIN @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "Dosyadaki değişiklikler bildirilsin...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Otomatik kayıt / Yedekleme ayarları...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "İleti &sesi kısılsın", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "&UNC Yollarına Çözümle", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "Esc &tuşu işlevi" BEGIN MENUITEM "&Yok", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -494,11 +494,11 @@ BEGIN END MENUITEM "Araçlar çalıştırılmadan önce dosya kaydedilsin", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS MENUITEM "Küçük i&fadeler hesaplansın", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL - MENUITEM "Enable Multiple Selection", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION + MENUITEM "Çoklu Seçimi Etkinleştir", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Geçerli Dosyanın &Klasörüne Ayarla", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Varsayılana Sıfırla", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Hatırlanacaklar" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Bağlantıyı aç", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Köprü URL'sini Kopyala", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Geri al", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Yinele", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "BÜYÜK HARF", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "küçük harf", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Büyük/Küçük Harf Ters Çevir", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Başlık Biçimi", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Cümle Biçimi", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Geçerli daraltmayı aç/kapat", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc b/language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc index 3ba48fd45..cd379ca3b 100644 --- a/language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc +++ b/language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc @@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_ERR_LOADFILE """%s"" yüklenirken sorun çıktı" IDS_MUI_ERR_SAVEFILE """%s"" kaydedilirken sorun çıktı" - IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?" + IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND """%s"" için yol artık mevcut değil.\nYolu yeniden oluşturup dosyayı kaydetmek ister misiniz?" IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Hata '%s'. Nedeni:\n%s(ID:%d)\n" IDS_MUI_ERR_BROWSE "Dosya gezgini uygulama eki bulunamadı\nMiniPath dosya tarayıcı uygulama ekini şuradan indirebilirsiniz: https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Dosya arama uygulama eki bulunamadı\ngrepWin Portable dosya arama uygulama ekini şuradan indirebilirsiniz: https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "Dosya arama eklentisi bulunamadı\nLütfen PortableApps platformuna grepWinPortable'ın en son sürümünü yükleyin." IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Seçilmiş dosyaya erişilemedi!\nWListeden kaldırmak ister misiniz?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Masaüstü bağlantısı oluşturulurken sorun çıktı" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED @@ -269,7 +269,7 @@ BEGIN IDS_MUI_MENU_LANGUAGE "&Dil" IDS_USE_LOCALE_DATEFMT "&Tarih biçimi dile uygun ayarlansın" IDS_MUI_MENU_THEMES "Şema &teması" - IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Factory Reset" + IDM_THEMES_FACTORY_RESET "&Fabrika Ayarlarına Sıfırla" IDM_THEMES_STD_CFG "Standart yapılandırma" IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Sat ,Süt ,Seç ,Haz ,SSat ,Kop ,,,,,,,Krk ,Değ ,Dene ,U+," IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,," diff --git a/language/np3_vi_vn/menu_vi_vn.rc b/language/np3_vi_vn/menu_vi_vn.rc index 17e55e1c5..8fca1506d 100644 --- a/language/np3_vi_vn/menu_vi_vn.rc +++ b/language/np3_vi_vn/menu_vi_vn.rc @@ -169,7 +169,7 @@ BEGIN MENUITEM "Xóa(&D)\tDel", IDM_EDIT_CLEAR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Xóa bộ nhớ tạm(&E)", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD - MENUITEM "Toggle Clipboard &Monitoring", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD + MENUITEM "Bật/tắt &giám sát bảng tạm", IDM_EDIT_TOGGLE_PASTEBOARD MENUITEM SEPARATOR POPUP "Từ(&W)" BEGIN @@ -485,7 +485,7 @@ BEGIN MENUITEM "Thông báo thay đổi tệp(&C)...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY ///MENUITEM "Cài đặt lưu tự động / Sao lưu...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP MENUITEM "Tắt âm báo tin nhắn(&M)", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP - MENUITEM "Resolve to &UNC-Paths", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS + MENUITEM "Phân giải thành &đường dẫn UNC", IDM_SET_RESOLVE_UNC_PATHS POPUP "Chức năng phím ESC(&E)" BEGIN MENUITEM "Không(&N)", IDM_SET_NOESCFUNC @@ -497,8 +497,8 @@ BEGIN MENUITEM "Sử dụng chọn nhiều", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION POPUP "Default &Directory" BEGIN - MENUITEM "Set to Current File's &Directory", IDM_SET_DEFAULTDIR - MENUITEM "&Reset to Default", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET + MENUITEM "Đặt thành &thư mục của tệp hiện tại", IDM_SET_DEFAULTDIR + MENUITEM "&Đặt lại về mặc định", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Nhớ(&R)" @@ -568,7 +568,7 @@ BEGIN POPUP "+" BEGIN MENUITEM "Mở liên kết", CMD_OPEN_HYPERLINK - MENUITEM "Copy Hyperlink URL", CMD_COPY_HYPERLINK + MENUITEM "Sao chép URL siêu liên kết", CMD_COPY_HYPERLINK MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Hoàn tác", IDM_EDIT_UNDO MENUITEM "Làm lại", IDM_EDIT_REDO @@ -582,12 +582,12 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "Convert Case" BEGIN - MENUITEM "Uppercase", CMD_CTX_UPPERCASE - MENUITEM "Lowercase", CMD_CTX_LOWERCASE + MENUITEM "Chữ hoa", CMD_CTX_UPPERCASE + MENUITEM "Chữ thường", CMD_CTX_LOWERCASE MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Invert Case", CMD_CTX_INVERTCASE - MENUITEM "Title Case", CMD_CTX_TITLECASE - MENUITEM "Sentence Case", CMD_CTX_SENTENCECASE + MENUITEM "Đảo chữ hoa/thường", CMD_CTX_INVERTCASE + MENUITEM "Chữ Hoa Đầu Từ", CMD_CTX_TITLECASE + MENUITEM "Chữ hoa đầu câu", CMD_CTX_SENTENCECASE END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Chuyển đổi gấp hiện tại", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD diff --git a/language/np3_vi_vn/strings_vi_vn.rc b/language/np3_vi_vn/strings_vi_vn.rc index 02de5c29f..34a23627c 100644 --- a/language/np3_vi_vn/strings_vi_vn.rc +++ b/language/np3_vi_vn/strings_vi_vn.rc @@ -129,12 +129,12 @@ STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Đã xảy ra lỗi khi mở tệp ""%s""" IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Đã xảy ra lỗi khi lưu tệp ""%s""" - IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "The path for ""%s"" no longer exists.\nRecreate the path and save the file?" + IDS_MUI_ERR_PATHNOTFOUND "Đường dẫn cho ""%s"" không còn tồn tại.\nTạo lại đường dẫn và lưu tệp?" IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Lỗi '%s', Nguyên nhân:\n%s(ID:%d)\n" IDS_MUI_ERR_BROWSE "Không thể tìm thấy plugin trình duyệt tệp\nPlugin MiniPath có thể tải xuống từ https://rizonesoft.com" IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Không thể tìm thấy plugin tìm kiếm tệp\nPlugin grepWin Portable có thể tải xuống từ https://github.com/stefankueng/grepWin/releases" IDS_MUI_ERR_GREPWIN_PORTAPPS - "No file search plugin was found\nPlease install the latest version of grepWinPortable in PortableApps Platform." + "Không tìm thấy plugin tìm kiếm tệp\nVui lòng cài đặt phiên bản mới nhất của grepWinPortable trên nền tảng PortableApps." IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Không thể truy cập tệp đã chọn!\nCó muốn xóa khỏi danh sách không?" IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Đã xảy ra lỗi khi tạo liên kết trên màn hình chính" IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED