MUI - Add "horizontal ellipsis" when open a dialog box

This commit is contained in:
Pairi Daiza 2020-09-27 09:41:42 +02:00
parent 9e28e87548
commit 16cfcd3365
27 changed files with 93 additions and 93 deletions

View File

@ -54,7 +54,7 @@ CAPTION "grepWinNP3"
FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Press F1 for help",IDC_HELPLABEL,362,50,104,8
CONTROL "<a>about grepWinNP3</a>",IDC_ABOUTLINK,"SysLink",LWS_RIGHT | WS_TABSTOP,486,2,87,8
CONTROL "<a>about grepWinNP3...</a>",IDC_ABOUTLINK,"SysLink",LWS_RIGHT | WS_TABSTOP,486,2,87,8
PUSHBUTTON "/",IDC_PATHMRU,14,20,11,12
EDITTEXT IDC_SEARCHPATH,31,20,516,12,ES_AUTOHSCROLL,WS_EX_ACCEPTFILES
PUSHBUTTON "...",IDC_SEARCHPATHBROWSE,552,20,13,12
@ -101,7 +101,7 @@ BEGIN
PUSHBUTTON "/",IDC_PATTERNMRU,573,155,12,12
CONTROL "Regex match",IDC_FILEPATTERNREGEX,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,458,174,61,10
CONTROL "Text match",IDC_FILEPATTERNTEXT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,524,174,68,10
PUSHBUTTON "Settings",IDC_SETTINGSBUTTON,14,197,103,14
PUSHBUTTON "Settings...",IDC_SETTINGSBUTTON,14,197,103,14
PUSHBUTTON "&Replace",IDC_REPLACE,457,198,62,14
CONTROL "Search",IDOK,"Button",BS_DEFSPLITBUTTON | WS_TABSTOP,523,198,62,14
GROUPBOX "Limit search",IDC_GROUPLIMITSEARCH,7,128,587,65

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Besoek Stefan Küng se webwerf"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>oor grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>oor grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Kies Soekpad"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Instellings"
msgid "Settings..."
msgstr "Instellings..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1086)
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Select path to search"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. Resource IDs: (133)

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Besuchen Sie die Website von Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>über grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>über grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Pfad zum Suchen auswählen"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
msgid "Settings..."
msgstr "Einstellungen..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1086)
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Select path to search"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. Resource IDs: (133)

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1086)
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Select path to search"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. Resource IDs: (133)

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Visitar el sitio web de Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>acerca de grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>acerca de grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Seleccione ruta a buscar"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Settings..."
msgstr "Configuración..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Visitar el sitio web de Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>acerca de grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>acerca de grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Seleccione ruta a buscar"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Settings..."
msgstr "Configuración..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Visiter le site web Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>à propos de grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>à propos de grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Choisir le chemin où chercher"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Settings..."
msgstr "Paramètres..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Visita il sito web di Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>informazioni su grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>informazioni su grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Seleziona percorso di ricerca"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Settings..."
msgstr "Impostazioni..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Ugrás Stefan Küng weboldalára"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>a grepWinNP3 névjegye</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>a grepWinNP3 névjegye...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Válassza ki a keresés útvonalát"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Beállítások"
msgid "Settings..."
msgstr "Beállítások..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Bezoeken de website van Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>over grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>over grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Kies zoekpad"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
msgid "Settings..."
msgstr "Instellingen..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Odwiedź stronę Stafana Küng'a"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>o programie grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>o programie grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Wybierz ścieżkę do wyszukiwania"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Settings..."
msgstr "Ustawienia..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Visitar o site de Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>acerca do grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>acerca do grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Seleccionar o caminho para procurar"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Definições"
msgid "Settings..."
msgstr "Definições..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Visite o site de Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>sobre o grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>sobre o grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Selecione o caminho de pesquisa"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
msgid "Settings..."
msgstr "Configurações..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Navštíviť web-stránku Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>o grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>o grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Výber cesty na vyhľadávanie"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Nastavenia"
msgid "Settings..."
msgstr "Nastavenia..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Besök Stefan Küngs hemsida"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>om grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>om grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Välj mapp att söka i"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
msgid "Settings..."
msgstr "Inställningar..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1086)
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Select path to search"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. Resource IDs: (133)

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>grepWinNP3 hakkında</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>grepWinNP3 hakkında...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Aranacak yolu seçin"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Genel Ayarlar"
msgid "Settings..."
msgstr "Genel Ayarlar..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>πληροφορίες για το grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>σχετικά με το grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Επιλέξτε διαδρομή για έρευνα"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgid "Settings..."
msgstr "Ρυθμίσεις"
#. Resource IDs: (133)

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Наведаць сайт Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>пра grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>пра grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Выбар шляху пошуку"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Налады"
msgid "Settings..."
msgstr "Налады..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Посетить сайт Stefan Küng"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>o grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>o grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "Выбор пути поиска"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
msgid "Settings..."
msgstr "Настройки..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1086)
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Select path to search"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. Resource IDs: (133)

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Stefan Küng のサイトを開く"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>grepWinNP3 について</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>grepWinNP3 について...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "検索するパスを選択"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "設定"
msgid "Settings..."
msgstr "設定..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "访问 Stefan Küng 的网站"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>关于 grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>关于 grepWinNP3...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "选择要查找的路径"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "设置"
msgid "Settings..."
msgstr "设置..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"

View File

@ -66,7 +66,7 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1086)
@ -429,7 +429,7 @@ msgid "Select path to search"
msgstr ""
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. Resource IDs: (133)

View File

@ -66,8 +66,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr "Stefan Küng의 웹사이트 방문"
#. Resource IDs: (1052)
msgid "<a>about grepWinNP3</a>"
msgstr "<a>grepWinNP3 정보</a>"
msgid "<a>about grepWinNP3...</a>"
msgstr "<a>grepWinNP3 정보...</a>"
#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
@ -429,8 +429,8 @@ msgid "Select path to search"
msgstr "검색할 경로를 선택하세요"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
msgstr "설정"
msgid "Settings..."
msgstr "설정..."
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"