mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-14 21:09:05 +08:00
Merge pull request #3385 from hpwamr/mui
MUI - Add latest changes in "strings_xx_yy.rc" files in all languages
This commit is contained in:
commit
0ce74100bc
@ -3,28 +3,28 @@
|
||||
== This .txt file is intended for Translators to communicate to them the Line Mumbers of the ==
|
||||
== "Added/Modified" items in the Resource files ("xx_yy.rc" and "grepWinNP3.lang"). ==
|
||||
== ==
|
||||
== Latest update: "April 2021" on 2021-04-21 ==
|
||||
== Latest update: "April 2021" on 2021-04-25 ==
|
||||
====================================================================================================
|
||||
|
||||
March 2021: "Line numbers to translate_2021-03.png": https://workupload.com/file/MrtH6U2RhKC
|
||||
March 2021: [Line numbers to translate_2021-03.png](https://workupload.com/file/MrtH6U2RhKC)
|
||||
|
||||
April 2021: "Line numbers to translate_2021-04.png": https://workupload.com/file/cx76AzK7eDX (updated)
|
||||
April 2021: [Line numbers to translate_2021-04.png](https://workupload.com/file/SB3cUEGx2QE) *updated*
|
||||
|
||||
May 2021: "Line numbers to translate_2021-05.png":
|
||||
May 2021: [Line numbers to translate_2021-05.png]()
|
||||
|
||||
June 2021: "Line numbers to translate_2021-06.png":
|
||||
June 2021: [Line numbers to translate_2021-06.png]()
|
||||
|
||||
July 2021: "Line numbers to translate_2021-07.png":
|
||||
July 2021: [Line numbers to translate_2021-07.png]()
|
||||
|
||||
August 2021: "Line numbers to translate_2021-08.png":
|
||||
August 2021: [Line numbers to translate_2021-08.png]()
|
||||
|
||||
September 2021: "Line numbers to translate_2021-09.png":
|
||||
September 2021: [Line numbers to translate_2021-09.png]()
|
||||
|
||||
October 2021: "Line numbers to translate_2021-10.png":
|
||||
October 2021: [Line numbers to translate_2021-10.png]()
|
||||
|
||||
November 2021: "Line numbers to translate_2021-11.png":
|
||||
November 2021: [Line numbers to translate_2021-11.png]()
|
||||
|
||||
December 2021: "Line numbers to translate_2021-12.png":
|
||||
December 2021: [Line numbers to translate_2021-12.png]()
|
||||
|
||||
|
||||
Comments and suggestions are welcome... 😃
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Kon nie stylinstellings uitvoer na ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Kon nie regular expression evalueer nie. Expression is ongeldig!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Geen geldige lêernaam opgehaal.\nAs jy van 32-bit toepassing af sak, sleep na Notepad3 se nutsbalk."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Klik om die lêer oop te maak."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Klik om skakel in leser oop te maak."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Памылка экспарту наладаў стыляў «%s»."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Памылка апрацоўкі рэгулярнага выразу. Выраз несапраўдны!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Не выйшла атрымаць імя файла. \nКалі перацягваеце з 32-бітнай праграмы,\nперацягніце на паліцу прыладаў Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click, каб адкрыць файл."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click, каб адкрыць спасылку ў браўзеры."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Error exporting style settings to ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Error evaluating regular expression. Expression is invalid!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "No valid filename retrieved.\nIf dropping from 32-bit application,\nplease drag and drop to Notepad3's tool bar."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click to open the file."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click to open link in browser."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Error exporting style settings to ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Error evaluating regular expression. Expression is invalid!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "No valid filename retrieved.\nIf dropping from 32-bit application,\nplease drag and drop to Notepad3's tool bar."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click to open the file."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click to open link in browser."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Error al exportar la configuración de estilo a ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Error al evaluar la expresión regular. ¡La expresión es inválida!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "No se recuperó un nombre de archivo válido.\nSi se usa una aplicación de 32 bits,\nintente arrastrar el archivo a la barra de herramientas Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "¡Directorio especificado por URL existe!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "¡Archivo especificado por URL existe!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"¡Ruta especificada por URL no encontrada!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Cliquear para abrir el archivo."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Cliquear para abrir el enlace en navegador."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Error al exportar la configuración de estilo a ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Error al evaluar la expresión regular. ¡La expresión es inválida!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "No se recuperó un nombre de archivo válido.\nSi se usa una aplicación de 32 bits,\nintente arrastrar el archivo a la barra de herramientas Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "¡Directorio especificado por URL existe!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "¡Archivo especificado por URL existe!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"¡Ruta especificada por URL no encontrada!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Cliquear para abrir el archivo."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Cliquear para abrir el enlace en navegador."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Erreur d'exportation des paramètres de style vers ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Erreur lors de l'évaluation de l'expression régulière. L'expression est invalide !"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Aucun nom de fichier valide récupéré.\nSi une application 32 bits est utilisée,\nessayer de faire glisser le fichier sur la barre d'outils de Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "Répertoire spécifié par l'URL existe!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "Fichier spécifié par l'URL existe!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"Chemin spécifié par l'URL introuvable!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Clic pour ouvrir le fichier."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clic pour ouvrir le lien dans le navigateur."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "शैली सेटिंग ""%s"" को निर्यात करने में त्रुटि."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "सामान्य व्यंजक मूल्यांकन करने में त्रुटि। व्यंजक अवैध है!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "प्राप्त हुआ फ़ाईलनाम वैध नहीं है.\nअगर 32-बिट एपलिकेशन से ड्रॉप कर रहे है,\nतो कृपया Notepad3 की औज़ार पट्टी पर ड्रैग और ड्रॉप करें."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + फ़ाईल खोलने के लिए क्लिक करें."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + ब्राउज़र में लिंक खोलने के लिए क्लिक करें."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Hiba a színkiemelések beállításainak exportálásakor ide ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Hiba a reguláris kifejezés feldolgozásakor. A kifejezés érvénytelen!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nem sikerült érvényes fájlnevet kapni.\nHa egy 32 bites alkalmazásból lett átdobva,\nkérem, ejtse újra a Notepad3 eszköztárra."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Kattintás a fájl megnyitásához."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Kattintás a böngészőben való megnyitáshoz."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Error exporting style settings to ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Error evaluating regular expression. Expression is invalid!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "No valid filename retrieved.\nIf dropping from 32-bit application,\nplease drag and drop to Notepad3's tool bar."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click to open the file."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click to open link in browser."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Errore nell'esportazione degli Stili su ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Errore nella valutazione della regular expression. La RegExp non è valida!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nessun nomefile valido.\nSe stai facendo drag-n-drop da una applicazione 32-bit,\nrilascia il file sulla toolbar di Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click per aprire il file."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click per aprire il link nel browser."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL """%s"" への配色設定のエクスポートに失敗しました。"
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "正規表現の構文が正しくありません!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "読み込んだファイル名が正しくありません。(仮訳)\n32-bit のプログラムからドロップしたのであれば、\nNotepad3 のツールバーにドラッグ&&ドロップしてください。"
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + クリック : ファイルを開きます。"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + クリック : ブラウザーでリンクを開きます。"
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "스타일 설정을 ""%s""으로 내보내는 중 오류가 발생하였습니다."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "정규 표현식을 평가하는 동안 오류가 발생했습니다. 표현식이 잘못되었습니다!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "검색된 유효한 파일 이름이 없습니다. \n32 비트 응용 프로그램에서 드롭하는 경우 \nNotepad3의 도구 모음으로 끌어서 놓으십시오."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt+클릭하여 파일을 엽니다."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl+클릭하여 탐색기에서 링크를 엽니다."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Fout bij het exporteren van stijl instellingen naar ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Fout bij het evalueren van reguliere expressie. Expressie is ongeldig!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Geen geldige bestandsnaam opgehaald.\nAls een 32-bits toepassing wordt gebruikt,\nprobeer dan het bestand naar de werkbalk Notepad3 te slepen"
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL opgegeven map bestaat!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL opgegeven bestand bestaat!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL opgegeven pad niet gevonden!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Klik om het bestand te openen."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Klik om de link in de browser te openen."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Błąd podczas eksportowania ustawień styu do ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Błąd podczas oceny regularnego wyrażenia. Wyrażenie jest nieuzasadnione!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nie rozpoznano żadnej sensownej nazwy pliku.\nJeśli upuścisz aplikację 32-bitową,\nprzeciągnij i upuść do paska narzędzi Notepad3'a."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Kliknij, aby otworzyć plik."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Kliknij, aby otworzyć link w przeglądarce."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Erro exportando configurações de estilo para ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Erro avaliando expressão regular. Expressão é invalida!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nenhum nome de arquivo válido foi obtido.\nSe estiver carregando de uma applicação 32-bits,\npor favor, carregue e solte na barra de ferramentas do Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Clique para abrir o arquivo."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clique para abrir o link no navegador."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Erro ao exportar as definições de estilo para ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Erro a avaliar expressão regular. A expressão é inválida!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nenhum nome de ficheiro válido recuperado.\nSe for proveniente de um programa 32-bit,\narraste e largue na barra de ferramentas do Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Clique para abrir o ficheiro."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clique para abrir a ligação no navegador."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Ошибка экспорта настроек стилей в «%s»."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Ошибка обработки регулярного выражения. Выражение недействительно!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Не удается получить имя файла. \nЕсли перетаскиваете из 32-битного приложения,\nперетащите на панели инструментов Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click, чтобы открыть файл."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click, чтобы открыть ссылку в браузере."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Chyba pri exportovaní nastavenia štýlu do ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Chyba pri vyhodnocovaní regulárneho výrazu. Výraz je neplatný!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nebol získaný žiadny platný názov súboru.\nAk sa spúšťa 32-bitová aplikácia,\npresuňte myšou na panel nástrojov programu Notepad3."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + kliknutím otvoríte súbor."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + kliknutím otvoríte prepojenie."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Fel vid exportering av stilinställningar ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Fel vid utvärdering av reguljärt uttryck. Uttrycket är ogiltigt!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Inget giltigt filnamn kunde hittas.\nOm du drar-och-släpper från en 32-bits applikation,\nvar vänligt släpp på Notepad3s verktygsfält."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Klicka för att öppna fil."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Klicka för att öppna länken i webbläsaren."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Error exporting style settings to ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Error evaluating regular expression. Expression is invalid!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "No valid filename retrieved.\nIf dropping from 32-bit application,\nplease drag and drop to Notepad3's tool bar."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Dosyayı açmak için tıklayın."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Bağlantıyı tarayıcıda açmak için tıklayın."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Error exporting style settings to ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "Error evaluating regular expression. Expression is invalid!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "No valid filename retrieved.\nIf dropping from 32-bit application,\nplease drag and drop to Notepad3's tool bar."
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click to open the file."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click to open link in browser."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "导出样式设置到文件“%s”时遇到错误。"
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "正则表达式无效。"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "未能获取文件名。\n\n如果从 32 位应用程序拖放文件,请拖放到 Notepad3 的工具栏上。"
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\n按住 Alt 同时点击以打开文件。"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\n按住 Ctrl 同时点击以在浏览器中打开链接。"
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
@ -196,6 +196,10 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "匯出樣式設定到檔案「%s」時遇到錯誤。"
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "正規表示式無效。"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "未能獲取檔名。\n\n如果從 32 位應用程式拖放檔案,請拖放到 Notepad3 的工具欄上。"
|
||||
IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL specified directory exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL specified file exists!"
|
||||
IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND
|
||||
"URL specified path not found!"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\n按住 Alt 同時點選以打開檔案。"
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\n按住 Ctrl 同時點選以在瀏覽器中打開鏈接。"
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user