mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-28 21:02:59 +08:00
153 lines
8.9 KiB
Plaintext
153 lines
8.9 KiB
Plaintext
// Microsoft Visual C++ generated resource script.
|
||
// encoding: UTF-8
|
||
#pragma code_page(65001) // UTF-8
|
||
#include "resource.h"
|
||
|
||
#define APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// Generated from the TEXTINCLUDE 2 resource.
|
||
//
|
||
#include "winresrc.h"
|
||
#include "../common_res.h"
|
||
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
#undef APSTUDIO_READONLY_SYMBOLS
|
||
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
// Greek (Greece) resources
|
||
|
||
#if !defined(AFX_RESOURCE_DLL) || defined(AFX_TARG_ELL)
|
||
LANGUAGE LANG_GREEK, SUBLANG_GREEK_GREECE
|
||
#pragma code_page(65001) // UTF-8
|
||
|
||
#ifdef APSTUDIO_INVOKED
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// TEXTINCLUDE
|
||
//
|
||
|
||
1 TEXTINCLUDE
|
||
BEGIN
|
||
"resource.h\0"
|
||
END
|
||
|
||
2 TEXTINCLUDE
|
||
BEGIN
|
||
"#include ""winresrc.h""\r\n"
|
||
"#include ""../common_res.h""\r\n"
|
||
"\0"
|
||
END
|
||
|
||
3 TEXTINCLUDE
|
||
BEGIN
|
||
"\r\n"
|
||
"\0"
|
||
END
|
||
|
||
#endif // APSTUDIO_INVOKED
|
||
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// String Table
|
||
//
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDT_HISTORY_BACK "Πίσω"
|
||
IDT_HISTORY_FORWARD "Εμπρός"
|
||
IDT_UPDIR "Άνω κατάλογος"
|
||
IDT_ROOT "Ριζικός κατάλογος"
|
||
IDT_VIEW_FAVORITES "Αγαπημένα"
|
||
IDT_FILE_PREV "Προηγούμενο αρχείο"
|
||
IDT_FILE_NEXT "Επόμενο αρχείο"
|
||
IDT_FILE_RUN "Εκτέλεση"
|
||
IDT_FILE_QUICKVIEW "Γρήγορη προβολή"
|
||
IDT_FILE_SAVEAS "Αποθήκευση ως"
|
||
IDT_FILE_COPYMOVE "Αντιγραφή / Μετακίνηση"
|
||
IDT_FILE_DELETE "Διαγραφή"
|
||
IDT_FILE_DELETE2 "Διαγραφή (χωρίς ανακύκλωση)"
|
||
IDT_VIEW_FILTER "Φίλτρο"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_APPTITLE "MiniPath"
|
||
IDS_NUMFILES "%s αντικείμενο(α)"
|
||
IDS_NUMFILES2 "%s αντικείμενο(α) | Φίλτρο"
|
||
IDS_SAVEFILE "Αποθήκευση ""%s""..."
|
||
IDS_OPEN_FILE_WITH "Άνοιγμα με %s"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ERR_CD "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου\nΔεν υπάρχει πρόσβαση στον καθορισμένο κατάλογο\nΕλέγξτε το δίσκο ή τη σύνδεση δικτύου"
|
||
IDS_ERR_FILE "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου\nΔεν υπάρχει πρόσβαση στο ""%s""\nΤο αρχείο μπορεί να χρησιμοποιείται από άλλη εφαρμογή\nΕλέγξτε το δίσκο ή τη σύνδεση δικτύου"
|
||
IDS_ERR_NEW "Σφάλμα πρόσβασης αρχείου\nΔεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου\nΕλέγξτε το δίσκο ή τη σύνδεση δικτύου"
|
||
IDS_ERR_NEWDIR "Σφάλμα πρόσβασης καταλόγου\nΔεν ήταν δυνατή η δημιουργία του καταλόγου\nΕλέγξτε το δίσκο ή τη σύνδεση δικτύου"
|
||
IDS_ERR_SAVEAS1 "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου\nΣφάλμα κατά την αποθήκευση του ""%s""\nΠιθανώς ένα ήδη υπάρχον αρχείο έχει προστασία εγγραφής"
|
||
IDS_ERR_SAVEAS2 "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου\nΣφάλμα στην κατάργηση του χαρακτηριστικού μόνο για ανάγνωση του αποθηκευμένου αρχείου"
|
||
IDS_ERR_CMDLINE "MiniPath\nΣφάλμα πρόσβασης σε αρχείο ή κατάλογο που καθορίστηκε στη γραμμή εντολών"
|
||
IDS_ERR_STARTUPDIR "MiniPath\nΔεν υπάρχει πρόσβαση στον κατάλογο εκκίνησης"
|
||
IDS_ERR_DROP1 "MiniPath\nΔεν υπάρχει πρόσβαση σε αρχείο ή κατάλογο που απορρίφθηκε"
|
||
IDS_ERR_DROP2 "MiniPath\nΜόνο ένα αρχείο ή κατάλογος μπορεί να απορριφθεί κάθε φορά"
|
||
IDS_ERR_FAVORITES "Αγαπημένα\nΔεν υπάρχει πρόσβαση στον φάκελο ""Αγαπημένα""\nΚαθορίστε έναν έγκυρο κατάλογο στο παράθυρο ""Επιλογές"""
|
||
IDS_ERR_LNK_GETPATH "Σφάλμα σύνδεσης\nΔεν υπάρχει διαθέσιμη έγκυρη διαδρομή συστήματος αρχείων για το συνδεδεμένο αντικείμενο\nΠιθανώς η σύνδεση δεν αναφέρεται σε αρχείο ή κατάλογο"
|
||
IDS_ERR_LNK_NOACCESS "Σφάλμα σύνδεσης\nΔεν υπάρχει πρόσβαση σε διαδρομή συστήματος αρχείων του συνδεδεμένου αντικειμένου\nΕλέγξτε το δίσκο ή τη σύνδεση δικτύου"
|
||
IDS_ERR_CREATELINK "Σφάλμα σύνδεσης\nΣφάλμα κατά τη δημιουργία της καθορισμένης σύνδεσης\nΠιθανώς ο κατάλογος προορισμού έχει προστασία εγγραφής"
|
||
IDS_ERR_FILTER "Σφάλμα φίλτρου αρχείων\nΔεν καθορίστηκαν πρόσθετα φίλτρα\nΑνατρέξτε στο αρχείο readme του MiniPath για περισσότερες πληροφορίες"
|
||
IDS_ERR_PREVWINDISABLED "MiniPath\nΤο τρέχον παράθυρο του MiniPath είναι απασχολημένο ή έχει ενεργό παράθυρο διαλόγου\nΘέλετε να ανοίξετε ένα άλλο παράθυρο του MiniPath;"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_ERR_TARGETDISABLED "MiniPath\nΤο τρέχον παράθυρο προορισμού είναι απασχολημένο ή έχει ενεργό παράθυρο διαλόγου\nΘέλετε να ανοίξετε ένα νέο παράθυρο;"
|
||
IDS_ERR_INVALIDTARGET "MiniPath\nΒεβαιωθείτε ότι όλα τα απαιτούμενα πεδία είναι συμπληρωμένα\nΘα πρέπει επίσης να βρείτε ένα παράθυρο προορισμού, εάν είναι ενεργοποιημένη η κατάλληλη επιλογή"
|
||
IDS_ERR_INIOPEN "MiniPath\nΔεν υπάρχει πρόσβαση στο αρχείο διαμόρφωσης του MiniPath"
|
||
IDS_ERR_INICREATE "Αποθήκευση ρυθμίσεων\nΣφάλμα κατά τη δημιουργία του αρχείου διαμόρφωσης"
|
||
IDS_ERR_INIWRITE "Αποθήκευση ρυθμίσεων\nΟι ρυθμίσεις δεν αποθηκεύτηκαν!\nΔεν υπάρχει πρόσβαση εγγραφής στο αρχείο διαμόρφωσης"
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_SEARCHEXE "Εύρεση εκτελέσιμου"
|
||
IDS_GETQUICKVIEWER "Εύρεση του Quickview"
|
||
IDS_GETTARGET "Εύρεση προγράμματος επεξεργασίας"
|
||
IDS_NEWFILE "Νέο αρχείο"
|
||
IDS_FILTER_ALL "Όλα τα αρχεία (*.*)\n*.*\n"
|
||
IDS_FILTER_EXE "Εκτελέσιμα αρχεία (*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif)\n*.exe;*.com;*.bat;*.lnk;*.pif\nΌλα τα αρχεία (*.*)\n*.*\n"
|
||
IDS_GETDIRECTORY "Επιλέξτε έναν νέο κατάλογο"
|
||
IDS_FAVORITES "Ορισμός του καταλόγου ""Αγαπημένα"""
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
SC_ALWAYSONTOP "Πάντα στην &κορυφή"
|
||
SC_ABOUT "&Πληροφορίες..."
|
||
END
|
||
|
||
STRINGTABLE
|
||
BEGIN
|
||
IDS_OPENWITH "Επιλέξτε τον κατάλογο με τους συνδέσμους προς τις αγαπημένες σας εφαρμογές"
|
||
IDS_COPYMOVE "Επιλέξτε τον κατάλογο προορισμού"
|
||
IDS_CREATELINK "Επιλέξτε τον κατάλογο προορισμού για το νέο σύνδεσμο"
|
||
IDS_SAVESETTINGS "Αποθήκευση ρυθμίσεων\nΟι τρέχουσες ρυθμίσεις του προγράμματος έχουν αποθηκευτεί"
|
||
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(el-GR) Ελληνική μετάφραση από geogeo-gr"
|
||
END
|
||
|
||
|
||
#endif // Greek (Greece) resources
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
|
||
|
||
#ifndef APSTUDIO_INVOKED
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
//
|
||
// Generated from the TEXTINCLUDE 3 resource.
|
||
//
|
||
|
||
|
||
/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||
#endif // not APSTUDIO_INVOKED
|
||
|