mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-14 21:09:05 +08:00
MUI - Correction of a few typos (punctuation) in grepWinNP3
This commit is contained in:
parent
210e626515
commit
fe351f1148
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "gebruik grepWinNP3 instanties"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "gebruik grepWinNP3 instanties."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex OK"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "grepWinNP3-Instanzen wiederverwenden."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "reutilizar instancias de grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "reutilizar instancias de grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex OK"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "Réutiliser l'instance de grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex valida"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "riusa istanze di grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld további találat"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (1069)
|
||||
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
|
||||
msgstr "%path% le lesz cserélve a fájl útvonalával, %line% a sorral, ahova ugrik, %pattern% a keresési szöveggel"
|
||||
msgstr "%path% le lesz cserélve a fájl útvonalával, %line% a sorral, ahova ugrik, %pattern% a keresési szöveggel."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (119)
|
||||
msgid "&About grepWinNP3..."
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "grepWinNP3 példányok újrahasznosítása"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "grepWinNP3 példányok újrahasznosítása."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "gebruik grepWinNP3 instanties"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "gebruik grepWinNP3 instanties."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "Użycie instancji grepWinNP3"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "Użycie instancji grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "reutilizar instâncias do grepWinNP3"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "reutilizar instâncias do grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "reutilizar instâncias grepWinNP3"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "reutilizar instâncias grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "znovu použiť inštancie grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "återanvänd grepWinNP3-instanser."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "Arama Dizesi"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (128)
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files"
|
||||
msgstr "%ld dosya arandı, %ld dosya atlandı. %ld dosyalarında %ld eşleşmesi bulundu"
|
||||
msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files."
|
||||
msgstr "%ld dosya arandı, %ld dosya atlandı. %ld dosyalarında %ld eşleşmesi bulundu."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (140)
|
||||
msgid "Select Editor Application..."
|
||||
@ -469,8 +469,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (116)
|
||||
msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info"
|
||||
msgstr "arama yapmak için kullanılan normal bir ifadedir. Daha fazla bilgi için F1 tuşuna basın"
|
||||
msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info."
|
||||
msgstr "arama yapmak için kullanılan normal bir ifadedir. Daha fazla bilgi için F1 tuşuna basın."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (125)
|
||||
msgid "an empty string"
|
||||
@ -485,7 +485,7 @@ msgid "click to edit the text as a multiline text"
|
||||
msgstr "metni çok satırlı bir metin olarak düzenlemek için tıklayın"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (159)
|
||||
msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings"
|
||||
msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (121)
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex Seçildi"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "grepWinNP3 örneklerini yeniden kullanın"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "grepWinNP3 örneklerini yeniden kullanın."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -579,8 +579,8 @@ msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' s
|
||||
msgstr "özyinelemede aranan yollar.\n| sembolü ile ayrı yollar.\nÖrnek: c:\\temp|d:\\logs"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (113)
|
||||
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned"
|
||||
msgstr "dizinleri hariç tutabilirsiniz, ör. CVS ve Resimler.\nÖrnek: ^(CVS|images)$\nNot: '.svn' klasörlerinin Windows\'ta 'gizli' olduğuna dikkat edin, bu nedenle genellikle taranmazlar"
|
||||
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
|
||||
msgstr "dizinleri hariç tutabilirsiniz, ör. CVS ve Resimler.\nÖrnek: ^(CVS|images)$\nNot: '.svn' klasörlerinin Windows\'ta 'gizli' olduğuna dikkat edin, bu nedenle genellikle taranmazlar."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (3000)
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "regex εντάξει"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "επαναχρησιμοποίηση παρουσιών grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць адкрыты экземпляр grepWinNP3"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "Выкарыстоўваць адкрыты экземпляр grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "Regex ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "Использовать текущее окно grepWinNP3"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "Использовать текущее окно grepWinNP3."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "正規表現 - OK"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "grepWinNP3 のインスタンスを再利用します。(注: grepWinNP3 では設定無効で常に再利用)"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "正则 OK"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "复用 grepWinNP3 实例"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "复用 grepWinNP3 实例。"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
|
||||
@ -562,8 +562,8 @@ msgid "regex ok"
|
||||
msgstr "정규식 ok"
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (117)
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances"
|
||||
msgstr "grepWinNP3 인스턴스 재사용"
|
||||
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
|
||||
msgstr "grepWinNP3 인스턴스 재사용."
|
||||
|
||||
#. Resource IDs: (151)
|
||||
#, c-format
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user