From 14208b5b0b948e025d1800808d8d5a7ba5285da3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Mon, 13 Jul 2020 17:09:05 +0200 Subject: [PATCH 1/3] MUI - grepWinNP3, sync "maximum" all languages files with original grepWin. --- grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc | 26 +++++----- grepWinNP3/src/resource.h | 5 +- .../Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang | 22 ++++---- .../Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang | 22 ++++---- .../Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang | 22 ++++---- .../English (United Kingdom) [en-GB].lang | 22 ++++---- .../English (United States) [en-US].lang | 22 ++++---- .../Español (España) [es-ES].lang | 32 +++++++----- .../Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang | 22 ++++---- .../Français (France) [fr-FR].lang | 30 ++++++----- .../Italiano (Italia) [it-IT].lang | 22 ++++---- .../Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang | 22 ++++---- .../Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang | 32 +++++++----- .../Polski (Polska) [pl-PL].lang | 22 ++++---- .../Português (Portugal) [pt-PT].lang | 21 ++++---- ...Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang | 22 ++++---- .../Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang | 22 ++++---- .../Svenska (Sverige) [sv-SE].lang | 22 ++++---- .../Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang | 22 ++++---- .../Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang | 52 ++++++++++--------- .../Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang | 22 ++++---- .../Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang | 22 ++++---- .../Русский (Pоссия) [ru-RU].lang | 22 ++++---- .../translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang | 22 ++++---- .../日本語 (日本) [ja-JP].lang | 22 ++++---- .../简体中文 (中国) [zh-CN].lang | 22 ++++---- .../繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang | 22 ++++---- .../한국어 (대한민국) [ko-KR].lang | 22 ++++---- 28 files changed, 382 insertions(+), 278 deletions(-) diff --git a/grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc b/grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc index a7ab3f0a3..243e3d7f6 100644 --- a/grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc +++ b/grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc @@ -55,27 +55,26 @@ BEGIN LTEXT "Search &for:",IDC_SEARCHFORLABEL,14,65,46,8 EDITTEXT IDC_SEARCHTEXT,83,64,484,12,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "/",IDC_EDITMULTILINE1,572,64,13,12 - LTEXT "Replace with:",IDC_REPLACEWITHLABEL,14,83,64,8 + LTEXT "Replace with/\nCapture format:",IDC_REPLACEWITHLABEL,14,78,64,18 EDITTEXT IDC_REPLACETEXT,83,81,484,12,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "/",IDC_EDITMULTILINE2,572,81,13,12 CONTROL "Search case-sensitive",IDC_CASE_SENSITIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,97,90,10 CONTROL "Dot matches newline",IDC_DOTMATCHNEWLINE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,97,100,10 CONTROL "Create backup files",IDC_CREATEBACKUP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,225,97,100,10 CONTROL "Treat files as UTF-8",IDC_UTF8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,340,97,100,10 - CONTROL "Treat files as binary",IDC_BINARY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,450,97,82,10 PUSHBUTTON "Test regex",IDC_TESTREGEX,14,109,69,14 PUSHBUTTON "Add to Presets",IDC_ADDTOBOOKMARKS,117,109,76,14 PUSHBUTTON "Presets",IDC_BOOKMARKS,195,109,50,14 CONTROL "",IDC_UPDATELINK,"SysLink",LWS_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED,262,110,292,11 GROUPBOX "Search",IDC_GROUPSEARCHFOR,7,41,587,86 - CONTROL "All sizes",IDC_ALLSIZERADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,139,103,10 + CONTROL "All sizes",IDC_ALLSIZERADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,139,104,10 CONTROL "Size is",IDC_SIZERADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,152,44,10 COMBOBOX IDC_SIZECOMBO,65,150,73,41,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP EDITTEXT IDC_SIZEEDIT,143,150,40,12,ES_AUTOHSCROLL,WS_EX_RIGHT LTEXT "KB",IDC_KBTEXT,186,152,9,8 - CONTROL "Include system items",IDC_INCLUDESYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,166,103,10 + CONTROL "Include system items",IDC_INCLUDESYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,166,104,10 CONTROL "Include hidden items",IDC_INCLUDEHIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,166,104,10 - CONTROL "Include subfolders",IDC_INCLUDESUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,178,103,10 + CONTROL "Include subfolders",IDC_INCLUDESUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,178,104,10 CONTROL "Include binary files",IDC_INCLUDEBINARY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,117,178,104,10 CONTROL "All dates",IDC_RADIO_DATE_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,228,139,104,10 CONTROL "Newer than",IDC_RADIO_DATE_NEWER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,228,152,104,10 @@ -86,7 +85,7 @@ BEGIN LTEXT "Exclude dirs (Regex):",IDC_EXCLUDE_DIRS_PATTERNLABEL,350,138,100,8 EDITTEXT IDC_EXCLUDEDIRSPATTERN,458,136,109,12,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "/",IDC_EXCLUDEDIRMRU,573,136,12,12 - LTEXT "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude",IDC_PATTERNLABEL,350,153,100,36 + LTEXT "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude",IDC_PATTERNLABEL,350,153,104,36 EDITTEXT IDC_PATTERN,458,155,109,12,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "/",IDC_PATTERNMRU,573,155,12,12 CONTROL "Regex match",IDC_FILEPATTERNREGEX,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,458,174,61,10 @@ -100,8 +99,9 @@ BEGIN GROUPBOX "Search results",IDC_GROUPSEARCHRESULTS,7,214,587,118 CONTROL "Files",IDC_RESULTFILES,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,84,222,89,10 CONTROL "Content",IDC_RESULTCONTENT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,200,222,104,10 - PUSHBUTTON ">>>",IDC_EXPORT,316,222,28,10,NOT WS_VISIBLE CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",PBS_SMOOTH | PBS_SMOOTHREVERSE | PBS_MARQUEE | NOT WS_VISIBLE,130,198,310,14 + PUSHBUTTON ">>>",IDC_EXPORT,316,222,28,10,NOT WS_VISIBLE + CONTROL "Treat files as binary",IDC_BINARY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,450,97,82,10 END IDD_REGEXTEST DIALOGEX 0, 0, 401, 316 @@ -130,9 +130,9 @@ FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1 BEGIN LTEXT "Enter a name for the regex:",IDC_INFOLABEL,7,7,172,8 EDITTEXT IDC_NAME,7,20,172,14,ES_AUTOHSCROLL - CONTROL "Include search path",IDC_INCLUDEPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,38,172,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,37,64,68,14 PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,111,64,68,14 + CONTROL "Include search path",IDC_INCLUDEPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,38,172,10 END IDD_BOOKMARKS DIALOGEX 0, 0, 240, 129 @@ -155,8 +155,8 @@ BEGIN ICON IDI_GREPWIN,IDC_STATIC,17,18,20,20,SS_CENTERIMAGE LTEXT "",IDC_VERSIONINFO,50,18,206,8 LTEXT "",IDC_DATE,50,30,206,8 - CTEXT "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan K\xFCng's great tool!",IDC_NP3_DISCLAIMER,14,47,235,8 LTEXT "Visit Stefan K\xFCng's website",IDC_WEBLINK,50,65,150,8 + CTEXT "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan K\xFCng's great tool!",IDC_NP3_DISCLAIMER,14,47,235,8 END IDD_MULTILINEEDIT DIALOGEX 0, 0, 317, 135 @@ -180,14 +180,14 @@ BEGIN EDITTEXT IDC_EDITORCMD,13,31,269,14,ES_AUTOHSCROLL PUSHBUTTON "...",IDC_SEARCHPATHBROWSE,286,31,15,14 LTEXT "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string.",IDC_STATIC2,13,47,288,17 - LTEXT "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'",IDC_STATIC3,13,66,288,16 + LTEXT "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'",IDC_ENTRYCONTEXTMENU,13,66,288,16 LTEXT "Language:",IDC_STATIC4,16,92,119,8 COMBOBOX IDC_LANGUAGE,151,90,159,30,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - LTEXT "Number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary",IDC_STATIC5,16,108,221,17 + LTEXT "Number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary",IDC_STATIC3,16,108,240,17 EDITTEXT IDC_NUMNULL,261,108,40,14,ES_RIGHT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER - CONTROL "Escape key closes grepWinNP3",IDC_ESCKEY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,128,252,10 + CONTROL "Escape key closes grepWinNP3",IDC_ESCKEY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,128,250,10 CONTROL "Create backup files in a separate folder",IDC_BACKUPINFOLDER, - "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,141,249,10 + "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,141,250,10 CONTROL "Don't warn when replacing without creating backups",IDC_NOWARNINGIFNOBACKUP, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,153,250,10 CONTROL "Only one instance",IDC_ONLYONE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,165,150,10 diff --git a/grepWinNP3/src/resource.h b/grepWinNP3/src/resource.h index 51842e937..53a8fb68e 100644 --- a/grepWinNP3/src/resource.h +++ b/grepWinNP3/src/resource.h @@ -171,14 +171,15 @@ #define IDC_UPDATELINK 1087 #define IDC_DOUPDATECHECKS 1088 #define IDC_CAPTURESEARCH 1089 -#define IDC_STATIC5 1090 -#define IDC_NUMNULL 1091 +#define IDC_EDIT1 1090 +#define IDC_NUMNULL 1090 #define IDC_RESETDEFAULT 3000 #define IDC_NP3_DISCLAIMER 3001 #define IDC_SPIN_MAXWORKER 3002 #define IDC_MAXNUMWORKER 3003 #define IDC_TEXT_NUMOFWORKER 3004 +#define IDC_ENTRYCONTEXTMENU 3005 #define ID_REMOVEBOOKMARK 32771 diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang index 6be1ad881..6503135c2 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Datum gewijzigd" msgid "Dialog" msgstr "Dialoog" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "Regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "gebruik grepWinNP3 instanties" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "het pad wordt recursief doorzocht.\nScheidt de paden met het '|' symbool msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "Je kunt mappen uitsluiten, bv. CVS en afbeeldingen.\nVoorbeeld: ^(CVS|images)$\nOpmerking: '.svn' mappen zijn in Windows normaal verborgen en worden daarom normaal niet doorzocht." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Dit voegt in het Context menu toe: 'Openen in Editor'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang index 01fe419ec..ed934ccb5 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Dialog" msgstr "" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "" msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang index 82ab48f36..a1ef1d03d 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Modifiziert am" msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Keine Warnung bei Textersetzung ohne Backup" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "Regex OK" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "grepWinNP3-Instanzen wiederverwenden." #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Der Pfad bzw. die Pfade, der bzw. die rekursiv gesucht wird bzw. werden. msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "Sie können Verzeichnisse ausschließen, z.B. CVS und Images.\nBeispiel: ^(CVS|images)$\nHinweis´, '.svn'-Ordner sind in Windows 'versteckt', so werden diese üblicherweise nicht gescannt." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Standard" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Max # an gleichz. Worker" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "Notepad3s grepWin(NP3)-mod von Stefan Küngs großartigem Tool!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Max # an gleichz. Worker" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Dies fügt dem Kontetxmenü einen neuen Eintrag hinzu, benannt 'Mit Editor öffnen'." + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/English (United Kingdom) [en-GB].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/English (United Kingdom) [en-GB].lang index 468fd70ef..b207b27d1 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/English (United Kingdom) [en-GB].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/English (United Kingdom) [en-GB].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Dialog" msgstr "" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "" msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/English (United States) [en-US].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/English (United States) [en-US].lang index c72072155..504772f9e 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/English (United States) [en-US].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/English (United States) [en-US].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Dialog" msgstr "" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "" msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Español (España) [es-ES].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Español (España) [es-ES].lang index 174f6193d..5498ab795 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Español (España) [es-ES].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Español (España) [es-ES].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Cancelar" #. Resource IDs: (169) msgid "Capture search" -msgstr "" +msgstr "Captura de búsqueda" #. Resource IDs: (1088) msgid "Check for updates" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Fecha de modificación" msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "No avise al reemplazar sin crear copias de seguridad" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Incluir archivos ocultos" #. Resource IDs: (1062) msgid "Include search path" -msgstr "" +msgstr "Incluir la ruta de búsqueda" #. Resource IDs: (1011) msgid "Include subfolders" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Reemplazar cadena" #. Resource IDs: (1027) msgid "Replace with/\nCapture format:" -msgstr "Reemplazar con:" +msgstr "Reemplazar con/\nFormato de captura:" #. Resource IDs: (126) msgid "S&top" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Tratar archivos como UTF-8" #. Resource IDs: (1054) msgid "Treat files as binary" -msgstr "" +msgstr "Tratar archivos como binarios" #. Resource IDs: (1045) msgid "Visit Stefan Küng's website" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "no hay texto disponible para probar" #. Resource IDs: (1074) msgid "number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary" -msgstr "" +msgstr "número de bytes NULL por MB permitido para un archivo de texto todavía ser considerado en lugar de binario" #. Resource IDs: (112) msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "reutilizar instancias de grepWinNP3." #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "la(s) ruta(s) en las que se busca(n) recursivamente.\nSepare las rutas c msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "puede excluir directorios, ej. CVS e imágenes.\nEjemplo: ^(CVS|imágenes)$\nNota, las carpetas '.svn' están 'ocultas' en Windows, por lo que usualmente no son analizadas." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Max. n° de trabajadores concurrentes" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "¡La gran herramienta grepWin(NP3)-mod en Notepad3 de Stefan Küng!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Max. n° de trabajadores concurrentes" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Esto agrega una nueva entrada al menú de contexto llamado 'Abrir con editor'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang index 4798d4a76..1cfc79be5 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Fecha de modificación" msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "No advertir al reemplazar sin crear copias de seguridad" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "reutilizar instancias de grepWinNP3." #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "la(s) ruta(s) en las que se busca(n) recursivamente.\nSepare las rutas c msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "puede excluir directorios, ej. CVS e imágenes.\nEjemplo: ^(CVS|imágenes)$\nNota, las carpetas '.svn' están 'ocultas' en Windows, por lo que usualmente no son escaneadas." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Restablecer" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Máx. n° de trabajadores concurrentes" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "¡La gran herramienta grepWin(NP3)-mod en Notepad3 de Stefan Küng!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Máx. n° de trabajadores concurrentes" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Esto añade una nueva entrada al menú contextual nombrado 'Abrir con editor'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Français (France) [fr-FR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Français (France) [fr-FR].lang index 0d4fda531..b404d23da 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Français (France) [fr-FR].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Français (France) [fr-FR].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Annuler" #. Resource IDs: (169) msgid "Capture search" -msgstr "" +msgstr "Capture de recherche" #. Resource IDs: (1088) msgid "Check for updates" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Date de modification" msgid "Dialog" msgstr "Dialogue" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Ne pas avertir lors du remplacement sans créer de sauvegardes" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Inclure fichiers cachés" #. Resource IDs: (1062) msgid "Include search path" -msgstr "" +msgstr "Inclure le chemin de recherche" #. Resource IDs: (1011) msgid "Include subfolders" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Remplacer la chaîne" #. Resource IDs: (1027) msgid "Replace with/\nCapture format:" -msgstr "Remplacer par:" +msgstr "Remplacer par/\nCapture du format:" #. Resource IDs: (126) msgid "S&top" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Traiter les fichiers comme UTF-8" #. Resource IDs: (1054) msgid "Treat files as binary" -msgstr "" +msgstr "Traiter les fichiers comme binaires" #. Resource IDs: (1045) msgid "Visit Stefan Küng's website" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Aucun texte à tester n'est disponible." #. Resource IDs: (1074) msgid "number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary" -msgstr "" +msgstr "nombre d'octets NULL par MO autorisé pour qu'un fichier soit toujours considéré comme du texte au lieu de binaire" #. Resource IDs: (112) msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex OK" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "Réutiliser l'instance de grepWinNP3." #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Chemin(s) de recherche récursive.\n'|' pour ajouter un chemin.\nExemple msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "Il est possible d'exclure des dossiers. Exemple: ^(CVS|images)$ pour exclure CVS et images.\nLes dossiers '.svn' sont 'cachés' sous Windows et ne sont normalement pas parcourus." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" -#. Resource IDs: (1088) +#. Resource IDs: (3001) +msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" + +#. Resource IDs: (3004) msgid "Max # of concurrent worker" msgstr "Max # de travailleurs concurrent" - -#. Resource IDs: (1045) -msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "Le grand outil grepWin(NP3)-mod dans Notepad3 de Stefan Küng!" +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Ceci ajoute au menu contextuel une entrée nommée 'Ouvrir dans l'éditeur'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Italiano (Italia) [it-IT].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Italiano (Italia) [it-IT].lang index bdf1df341..63475d135 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Italiano (Italia) [it-IT].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Italiano (Italia) [it-IT].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Data di ultima modifica" msgid "Dialog" msgstr "Finestra di dialogo" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Non avvisare quando si sostituisce senza creare i backup" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex valida" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "riusa istanze di grepWinNP3." #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "il percorso/i che viene cercato in modo ricorsivo.\nSeparare i percorsi msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "puoi escludere le cartelle, ad es. CVS e immagini.\nEsempio: ^(CVS|immagini)$\nNota, le cartelle '.svn' sono 'nascoste' su Windows, quindi di solito non vengono scansionate." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Ripristina" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "N° max di task concorrenti" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "grepWin(NP3)-mod dell'ottimo tool di Stefan Küng per Notepad3!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "N° max di task concorrenti" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Questo aggiunge una nuova voce al menu contestuale 'Apri con l'Editor'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang index add09eb61..797546504 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Módosítás dátuma" msgid "Dialog" msgstr "Párbeszédablak" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Mentés nélküli cseréléskor ne figyelmeztessen" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "grepWinNP3 példányok újrahasznosítása" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "az útvonal(ak), amit keresünk rekurzívan.\nElválasztásra használja msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "ki lehet hagyni könyvtárakat, pl. CVS és a képek.\nPéldául: ^(CVS|images)$\nFigyelem: az svn mappái rejtettek Windows-on, í]y bennük általában nem keres." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Párhuzamos feldolgozók max. száma" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "Notepad3 grepWin(NP3)-mod egy nagyszerű eszköz Stefan Küng-től!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Párhuzamos feldolgozók max. száma" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Ez hozzáadja a 'Megnyitás a szerkesztőben' pontot a helyi menüben" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang index a4c2a5d2f..facaacd49 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Afbreken" #. Resource IDs: (169) msgid "Capture search" -msgstr "" +msgstr "Capture zoeken" #. Resource IDs: (1088) msgid "Check for updates" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Datum gewijzigd" msgid "Dialog" msgstr "Dialoog" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Niet waarschuwen bij vervanging zonder back-ups te maken" @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Verborgen bestanden" #. Resource IDs: (1062) msgid "Include search path" -msgstr "" +msgstr "Zoekpad opnemen" #. Resource IDs: (1011) msgid "Include subfolders" @@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Vervangen String" #. Resource IDs: (1027) msgid "Replace with/\nCapture format:" -msgstr "Vervangen door:" +msgstr "Vervangen door/\nCapture formaat:" #. Resource IDs: (126) msgid "S&top" @@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Bestanden als UTF-8" #. Resource IDs: (1054) msgid "Treat files as binary" -msgstr "" +msgstr "Behandel bestanden als binair" #. Resource IDs: (1045) msgid "Visit Stefan Küng's website" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "geen tekst om te testen beschikbaar" #. Resource IDs: (1074) msgid "number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary" -msgstr "" +msgstr "aantal NULL-bytes per MB dat ervoor zorgde dat een bestand nog steeds als tekst in plaats van binair werd beschouwd" #. Resource IDs: (112) msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "Regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "gebruik grepWinNP3 instanties" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "het pad wordt recursief doorzocht.\nScheidt de paden met het'|'symbool.\ msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "Je kunt mappen uitsluiten, bv. CVS en afbeeldingen.\nVoorbeeld: ^(CVS|images)$\nOpmerking: '.svn' mappen zijn in Windows normaal verborgen en worden daarom normaal niet doorzocht." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Reset" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Max # gelijktijdige werkers" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "grepWin(NP3)-mod in Notepad3 van de geweldige tool van Stefan Küng!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Max # gelijktijdige werkers" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Dit voegt in het Context menu toe: 'Openen in Editor'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Polski (Polska) [pl-PL].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Polski (Polska) [pl-PL].lang index 37492e53b..bfcb6a0c5 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Polski (Polska) [pl-PL].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Polski (Polska) [pl-PL].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Data modyfikacji" msgid "Dialog" msgstr "Dialog" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Nie ostrzegaj kiedy zamieniasz bez tworzenia kopii zapasowej" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "Regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "Użycie instancji grepWinNP3" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Ścieżka(-i), która(-e) jest(są) przeszukiwana(-e) regularnie.\nOddzi msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "Można wykluczyć katalogi, np. CVS i obrazy.\nPrzykład: ^(CVS|obrazy)$\nUwaga, foldery '.svn' są ukryte w Windows, więc zwykle nie są one skanowane." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Resetuj" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Maks. # jednoczesnych sesji" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "Najlepsze narzędzie Stefan Küng dla Notepad3 to grepWin(NP3)-mod!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Maks. # jednoczesnych sesji" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Spowoduje to dodanie nowego wpisu do menu kontekstowego o nazwie 'Otwórz za pomocą edytora"" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Português (Portugal) [pt-PT].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Português (Portugal) [pt-PT].lang index 8bc9dcf19..f3ad06414 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Português (Portugal) [pt-PT].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Português (Portugal) [pt-PT].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Data de modificação" msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Não alertar ao substituir sem criar seguranças" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "Regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "reutilizar instâncias do grepWinNP3" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,18 @@ msgstr "o(s) caminho(s) serão pesquisados recursivamente.\nSepare os caminhos c msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "pode excluir pastas, ex. CVS e imagens.\nExemplo: ^(CVS|imagens)$\nLembre-se, pastas '.svn' estão 'ocultas' no Windows, por isso, geralmente não são examinadas." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Repor" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "# máx. de trabalhos concorrentes" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "grepWin(NP3)-mod Notepad3 da grande ferramenta de Stefan Küng" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "# máx. de trabalhos concorrentes" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Isto adiciona uma nova entrada ao menu de contexto 'Abrir com o Editor'" diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang index e94166545..11d681d78 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Modificado em" msgid "Dialog" msgstr "Diálogo" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Não alertar quando substituindo sem criar backups" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "reutilizar instâncias grepWinNP3" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "o caminhos serão pesquisados recursivamente.\nSepare os caminhos com o msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "você pode excluir diretórios, ex. CVS e images.\nExemplo: ^(CVS|images)$\nNote, pastas '.svn' são 'ocultas' no Windows, geralmente não são escaneadas." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Resetar" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Max # de trabalhadores simultâneos" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Max # de trabalhadores simultâneos" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Isso adiciona uma nova entrada para o menu de contexto, chamada: 'Abrir com o Editor'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang index 09ad1fafa..f97fdcb6f 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Zmena dátumu" msgid "Dialog" msgstr "Dialóg" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Nezobrazovať upozornenie pri zámene bez vytvorenia záloh" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "znovu použiť inštancie grepWinNP3." #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "cesta(y), ktorá je prehľadávaná rekurzívne.\nOddeľte cesty týmto msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "môžete vylúčiť adresáre, napr. CVS a obrázky.\nPríklad: ^(CVS|obrázky)$\nPoznámka, '.svn' priečinky sú v systéme Windows 'skryté', takže zvyčajne nie sú skenované." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Reset" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Max # súbežných pracovníkov" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "grepWin(NP3)-mod programu Notepad3 - skvelý nástroj od Stefan Küng!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Max # súbežných pracovníkov" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Týmto sa pridá nová položka do kontextovej ponuky s názvom 'Otvoriť v Editore'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang index 5b6db93c8..f7cb79a44 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Datum modifierad" msgid "Dialog" msgstr "Dialogruta" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Varna inte vid ersättning utan att skapa säkerhetskopia" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "återanvänd grepWinNP3-instanser." #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "sökväg(arna) söks rekursivt.\nSeparera sökvägar med '|' symbolen.\n msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "du kan exkludera mappar, exempelvis CVS och bilder.\nExempelvis: ^(CVS|bilder)$\nMärk, '.svn'-mappar are är dolda i Windows, så de är vanligtvis inte sökta i." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Återställ" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Maximalt # samtidiga instanser" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Maximalt # samtidiga instanser" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Lägger till ny post i snabbmenyn med rubriken 'Öppna med editor'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang index 898a06269..9191a2442 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Dialog" msgstr "" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "" msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang index b98b6b21d..5f86fee4a 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang @@ -38,8 +38,8 @@ msgid "%ld more matches" msgstr "%ld daha fazla eşleşme" #. Resource IDs: (1069) -msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% dosyanın yolu, %line% ile atlanacak satırla değiştirilir, %pattern% with the search string." +msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string" +msgstr "%path% dosyanın yolu, %line% ile atlanacak satırla değiştirilir, %pattern% with the search string" #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Değiştirilme Tarihi" msgid "Dialog" msgstr "Diyalog" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Nokta Yeni Çizgiyle Eşleşiyor" #. Resource IDs: (1056) msgid "Double-Click to select a preset" -msgstr "Bir Hazır Ayar Seçmek için Çift Tıklayın." +msgstr "Bir Hazır Ayar Seçmek için Çift Tıklayın" #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu) msgid "Dummy" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "" #. Resource IDs: (1039) msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude" -msgstr "Dosya adları eşleşiyorsa:\n Çoklu desenleri ayırmak için '|', hariç tutmak için '-' önerilir." +msgstr "Dosya adları eşleşiyorsa:\n Çoklu desenleri ayırmak için '|', hariç tutmak için '-' önerilir" #. Resource IDs: (1059) msgid "Files" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "grepWinNP3" #. Resource IDs: (156) msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder" -msgstr "Etkinleştirildiğinde, aranan/değiştirilen klasörün içinde bir yedekleme klasörü oluşturulur ve dosyalar bu klasöre yedeklenir." +msgstr "Etkinleştirildiğinde, aranan/değiştirilen klasörün içinde bir yedekleme klasörü oluşturulur ve dosyalar bu klasöre yedeklenir" #. Resource IDs: (1050) msgid "Include binary files" @@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "Arama Dizesi" #. Resource IDs: (128) #, c-format -msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files." -msgstr "%ld dosya arandı, %ld dosya atlandı. %ld dosyalarında %ld eşleşmesi bulundu." +msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files" +msgstr "%ld dosya arandı, %ld dosya atlandı. %ld dosyalarında %ld eşleşmesi bulundu" #. Resource IDs: (140) msgid "Select Editor Application..." @@ -469,8 +469,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website" msgstr "" #. Resource IDs: (116) -msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info." -msgstr "arama yapmak için kullanılan normal bir ifadedir. Daha fazla bilgi için F1 tuşuna basın." +msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info" +msgstr "arama yapmak için kullanılan normal bir ifadedir. Daha fazla bilgi için F1 tuşuna basın" #. Resource IDs: (125) msgid "an empty string" @@ -485,7 +485,7 @@ msgid "click to edit the text as a multiline text" msgstr "metni çok satırlı bir metin olarak düzenlemek için tıklayın" #. Resource IDs: (159) -msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings." +msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings" msgstr "" #. Resource IDs: (121) @@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "grepWinNP3 Ayarları" #. Resource IDs: (157) msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string" -msgstr "arama dizesini içermeyen dosyaları bulmak için SHIFT tuşunu basılı tutun." +msgstr "arama dizesini içermeyen dosyaları bulmak için SHIFT tuşunu basılı tutun" #. Resource IDs: (165) msgid "include file paths" @@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "okuma hatası" #. Resource IDs: (131) msgid "regex ok" -msgstr "regex Seçildi." +msgstr "regex Seçildi" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." -msgstr "grepWinNP3 örneklerini yeniden kullanın." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" +msgstr "grepWinNP3 örneklerini yeniden kullanın" #. Resource IDs: (151) #, c-format @@ -579,18 +579,22 @@ msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' s msgstr "özyinelemede aranan yollar.\n| sembolü ile ayrı yollar.\nÖrnek: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) -msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." -msgstr "dizinleri hariç tutabilirsiniz, ör. CVS ve Resimler.\nÖrnek: ^(CVS|images)$\nNot: '.svn' klasörlerinin Windows\'ta 'gizli' olduğuna dikkat edin, bu nedenle genellikle taranmazlar." +msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned" +msgstr "dizinleri hariç tutabilirsiniz, ör. CVS ve Resimler.\nÖrnek: ^(CVS|images)$\nNot: '.svn' klasörlerinin Windows\'ta 'gizli' olduğuna dikkat edin, bu nedenle genellikle taranmazlar" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "'Editörle Aç' içerik menüsüne yeni bir giriş ekler" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang index 93773ddf8..ee31efc78 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Ημερ/νία τροποποίησης" msgid "Dialog" msgstr "Παράθυρο διαλόγου" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "regex εντάξει" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "επαναχρησιμοποίηση παρουσιών grepWinNP3." #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "διαδρομές που αναζητούνται διαδοχικά. \ msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "μπορείτε να εξαιρέσετε καταλόγους, π.χ. CVS και εικόνες.\r\nΠαράδειγμα: ^(CVS|images)$\r\nΣημείωση, οι φάκελοι '.svn' είναι 'κρυφοί' στα Windows, επομένως συνήθως δεν σαρώνονται." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Αυτό προσθέτει ένα νέο στοιχείο στο μενού που ονομάζεται 'Ανοιγμα με επεξεργαστή κειμένου'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang index 487441a85..b8ff9644a 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Зменены" msgid "Dialog" msgstr "Дыялог" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Не папярэджваць пры замене без стварэння бэкапаў" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "Regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "Выкарыстоўваць адкрыты экземпляр grepWinNP3" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Рэкурсіўны пошук шляхаў.\nАддзяляйце шл msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "Можна выключыць папкі, напрыклад, CVS і images.\nПрыклад: ^(CVS|images)$\nЗаўважце, что папкі '.svn' утоеныя ў Windows, таму яны звычайна не скануюцца." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Скінуць" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Макс. паралельных воркераў" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Макс. паралельных воркераў" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Дадае пункт у кантэкстнае меню з назвай 'Адкрыць у рэдактары'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang index 9a76a02be..6379913a5 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Изменен" msgid "Dialog" msgstr "Диалог" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "Не предупреждать при замене без создания бэкапов" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "Regex ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "Использовать текущее окно grepWinNP3" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Рекурсивный поиск путей.\nРазделение пу msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "Можно исключать папки, например, CVS и images.\nПример: ^(CVS|images)$\nВнимание: папки '.svn' скрыты в Windows, поэтому они обычно не сканируются." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "Сброс" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Макс. параллельных воркеров" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "Макс. параллельных воркеров" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "Добавляет пункт в контекстное меню с названием 'Открыть в редакторе'" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang index dd0d411fd..64c2c01ff 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Dialog" msgstr "" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "" msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang index 1916c63a9..053e6fc14 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "更新日時" msgid "Dialog" msgstr "ダイアログ" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "バックアップせず置換しても警告しない" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "正規表現 - OK" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "grepWinNP3 のインスタンスを再利用します。(注: grepWinNP3 では無効)" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "パスは再帰的に検索されます。\nパスを「|」で区切る msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "フォルダを除外できます。CVS と images を除外する例です。\n指定例: ^(CVS|images)$\n注: Windows では「.svn」フォルダは隠されているため、通常はスキャンされません。" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "初期化" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "最大スレッド数" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "Stefan Küng の良ソフト grepWin の Notepad3 用改造版" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "最大スレッド数" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "これにより右クリックメニューに「エディタで開く」という新規項目を追加します" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang index 6ac8918b1..c760bf7cd 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "修改日期" msgid "Dialog" msgstr "对话框" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "当替换时若不创建备份不要显示警告" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "正则 OK" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "复用 grepWinNP3 实例" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "要递归查找的路径。\n使用 | 来分隔路径。\n例如:c:\\t msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "你可以排除目录,例如 CVS 和图片。\n例如:^(CVS|images)$\n注意:.svn 目录在 Windows 中是隐藏的,所以通常不会扫描。" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "重置" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "并发任务上限数" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "Notepad3 基于 Stefan Küng 的优秀工具 grepWin(NP3) 的修改版!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "并发任务上限数" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "这将在上下文菜单中添加一个名为“使用编辑器打开”的选项。" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang index 838983f20..2b6d92db1 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Dialog" msgstr "" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "" msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "" -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "" + diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang index 02410c589..99972d536 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang @@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..." msgid "/" msgstr "/" -#. Resource IDs: (1093) +#. Resource IDs: (1086) msgid ">>>" msgstr ">>>" @@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "날짜 수정됨" msgid "Dialog" msgstr "내용" -#. Resource IDs: (1090) +#. Resource IDs: (1078) msgid "Don't warn when replacing without creating backups" msgstr "백업 없이 덮어쓰기할 때 경고하지 않습니다" @@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok" msgstr "정규식 ok" #. Resource IDs: (117) -msgid "reuse grepWinNP3 instances." +msgid "reuse grepWinNP3 instances" msgstr "grepWinNP3 인스턴스 재사용" #. Resource IDs: (151) @@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "재귀적으로 검색할 경로(들)입니다.\n'|' 문자를 사용해 msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "디렉토리(CVS, images)를 제외할 수 있습니다.\n예시: ^(CVS|images)$\n참고: '.svn' 폴더들은 윈도우에서 '숨겨져'있기 때문에, 일반적으로 스캔되지 않습니다." -#. Resource IDs: (1061) +#. Resource IDs: (3000) msgid "Reset" msgstr "리셋" -#. Resource IDs: (1088) -msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "동시에 일할 수 있는 최대 숫자" - -#. Resource IDs: (1045) +#. Resource IDs: (3001) msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!" msgstr "Notepad3의 grepWin(NP3)-Stefan Küng 도구의 재탄생입니다!" +#. Resource IDs: (3004) +msgid "Max # of concurrent worker" +msgstr "동시에 일할 수 있는 최대 숫자" + +#. Resource IDs: (3005) +msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" +msgstr "컨텍스트 메뉴에 '에디터로 열기'라는 새로운 항목을 추가합니다" + From 7e464ad0bf709ca6928687a2d628005fda8e9e6d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Mon, 13 Jul 2020 17:09:49 +0200 Subject: [PATCH 2/3] MUI - Minor translations es-ES, fr-FR and nl-NL --- language/np3_es_es/strings_es_es.rc | 2 +- language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc | 2 +- language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc | 2 +- 3 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/language/np3_es_es/strings_es_es.rc b/language/np3_es_es/strings_es_es.rc index 766f47d39..4b46337f5 100644 --- a/language/np3_es_es/strings_es_es.rc +++ b/language/np3_es_es/strings_es_es.rc @@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Error al crear el archivo de configuración." IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Error al escribir los parámetros en el archivo de configuración." IDS_MUI_INIFILE_READONLY - "Configuration file is readonly - ignore and override settings?" + "El archivo de configuración es de sólo lectura: ¿ignorar y anular la configuración?" IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED "Ningún archivo de configuración existente encontrado.\nPara mantener los cambios de estilo, guardar la configuración ahora (F7) o volver a la configuración del esquema (Ctrl+F12) y exportar sus estilos." END diff --git a/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc b/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc index 2de1a041e..0d7364ab3 100644 --- a/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc +++ b/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc @@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Erreur de création du fichier de configuration." IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Erreur d'écriture des paramètres dans le fichier de configuration." IDS_MUI_INIFILE_READONLY - "Configuration file is readonly - ignore and override settings?" + "Fichier de configuration est en lecture seule - ignorer et remplacer les paramètres?" IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED "Aucun fichier de configuration existant n'a été trouvé.\nPour conserver vos modifications de style, enregistrer les paramètres maintenant (F7) ou revener à la configuration du schème (Ctrl+F12) et exporter vos styles." END diff --git a/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc b/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc index f6e033ac6..1b94e9665 100644 --- a/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc +++ b/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc @@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Fout bij het maken van het configuratiebestand." IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Fout bij het schrijven van instellingen naar het configuratiebestand." IDS_MUI_INIFILE_READONLY - "Configuration file is readonly - ignore and override settings?" + "Configuratie bestand alleen-lezen is - negeren en override-instellingen?" IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED "No existing configuration file was found.\nTo keep your style modifications, save settings now (F7) or go back to scheme configuration (Ctrl+F12) and export your styles." END From a9036a3e3d624cf132d32dfc381d67512b9001f6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Mon, 13 Jul 2020 17:10:20 +0200 Subject: [PATCH 3/3] + upd: Version files and Changes.txt --- Build/Changes.txt | 2 +- Versions/day.txt | 2 +- minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf | 2 +- minipath/src/VersionEx.h | 2 +- res/Notepad3.exe.manifest.conf | 2 +- src/VersionEx.h | 2 +- 6 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/Build/Changes.txt b/Build/Changes.txt index f6cc46efd..2723ac06f 100644 --- a/Build/Changes.txt +++ b/Build/Changes.txt @@ -32,7 +32,7 @@ GRE - (GRE)pWinNP3 Search in Files Tool ===================================================== -Current RC1 Version 5.20.712.(build_#) (2020-07-12) +Current RC1 Version 5.20.713.(build_#) (2020-07-13) ===================================================== ----------------------------------------------------- diff --git a/Versions/day.txt b/Versions/day.txt index b4b6dc348..a8d5a83b8 100644 --- a/Versions/day.txt +++ b/Versions/day.txt @@ -1 +1 @@ -711 +713 diff --git a/minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf b/minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf index 4ff28b3f1..19473121c 100644 --- a/minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf +++ b/minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf @@ -3,7 +3,7 @@ metapath diff --git a/minipath/src/VersionEx.h b/minipath/src/VersionEx.h index 32991ee08..cb889ea99 100644 --- a/minipath/src/VersionEx.h +++ b/minipath/src/VersionEx.h @@ -1,4 +1,4 @@ #define VERSION_MAJOR 1 #define VERSION_MINOR 0 #define VERSION_REV 2 -#define VERSION_BUILD 161 +#define VERSION_BUILD 181 diff --git a/res/Notepad3.exe.manifest.conf b/res/Notepad3.exe.manifest.conf index 184d6fb35..e4c459d12 100644 --- a/res/Notepad3.exe.manifest.conf +++ b/res/Notepad3.exe.manifest.conf @@ -3,7 +3,7 @@ Notepad3 RC2 diff --git a/src/VersionEx.h b/src/VersionEx.h index 80fa78ab9..f594e4b3d 100644 --- a/src/VersionEx.h +++ b/src/VersionEx.h @@ -8,7 +8,7 @@ #define SAPPNAME "Notepad3" #define VERSION_MAJOR 5 #define VERSION_MINOR 20 -#define VERSION_REV 711 +#define VERSION_REV 713 #define VERSION_BUILD 1 #define SCINTILLA_VER 443 #define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.5