diff --git a/Build/Changes.txt b/Build/Changes.txt
index f6cc46efd..2723ac06f 100644
--- a/Build/Changes.txt
+++ b/Build/Changes.txt
@@ -32,7 +32,7 @@ GRE - (GRE)pWinNP3 Search in Files Tool
=====================================================
-Current RC1 Version 5.20.712.(build_#) (2020-07-12)
+Current RC1 Version 5.20.713.(build_#) (2020-07-13)
=====================================================
-----------------------------------------------------
diff --git a/Versions/day.txt b/Versions/day.txt
index b4b6dc348..a8d5a83b8 100644
--- a/Versions/day.txt
+++ b/Versions/day.txt
@@ -1 +1 @@
-711
+713
diff --git a/grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc b/grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc
index a7ab3f0a3..243e3d7f6 100644
--- a/grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc
+++ b/grepWinNP3/src/Resources/grepWin.rc
@@ -55,27 +55,26 @@ BEGIN
LTEXT "Search &for:",IDC_SEARCHFORLABEL,14,65,46,8
EDITTEXT IDC_SEARCHTEXT,83,64,484,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "/",IDC_EDITMULTILINE1,572,64,13,12
- LTEXT "Replace with:",IDC_REPLACEWITHLABEL,14,83,64,8
+ LTEXT "Replace with/\nCapture format:",IDC_REPLACEWITHLABEL,14,78,64,18
EDITTEXT IDC_REPLACETEXT,83,81,484,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "/",IDC_EDITMULTILINE2,572,81,13,12
CONTROL "Search case-sensitive",IDC_CASE_SENSITIVE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,15,97,90,10
CONTROL "Dot matches newline",IDC_DOTMATCHNEWLINE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,118,97,100,10
CONTROL "Create backup files",IDC_CREATEBACKUP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,225,97,100,10
CONTROL "Treat files as UTF-8",IDC_UTF8,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,340,97,100,10
- CONTROL "Treat files as binary",IDC_BINARY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,450,97,82,10
PUSHBUTTON "Test regex",IDC_TESTREGEX,14,109,69,14
PUSHBUTTON "Add to Presets",IDC_ADDTOBOOKMARKS,117,109,76,14
PUSHBUTTON "Presets",IDC_BOOKMARKS,195,109,50,14
CONTROL "",IDC_UPDATELINK,"SysLink",LWS_RIGHT | NOT WS_VISIBLE | WS_TABSTOP | WS_DISABLED,262,110,292,11
GROUPBOX "Search",IDC_GROUPSEARCHFOR,7,41,587,86
- CONTROL "All sizes",IDC_ALLSIZERADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,139,103,10
+ CONTROL "All sizes",IDC_ALLSIZERADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,14,139,104,10
CONTROL "Size is",IDC_SIZERADIO,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,14,152,44,10
COMBOBOX IDC_SIZECOMBO,65,150,73,41,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
EDITTEXT IDC_SIZEEDIT,143,150,40,12,ES_AUTOHSCROLL,WS_EX_RIGHT
LTEXT "KB",IDC_KBTEXT,186,152,9,8
- CONTROL "Include system items",IDC_INCLUDESYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,166,103,10
+ CONTROL "Include system items",IDC_INCLUDESYSTEM,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,166,104,10
CONTROL "Include hidden items",IDC_INCLUDEHIDDEN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,117,166,104,10
- CONTROL "Include subfolders",IDC_INCLUDESUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,178,103,10
+ CONTROL "Include subfolders",IDC_INCLUDESUBFOLDERS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,178,104,10
CONTROL "Include binary files",IDC_INCLUDEBINARY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_DISABLED | WS_TABSTOP,117,178,104,10
CONTROL "All dates",IDC_RADIO_DATE_ALL,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,228,139,104,10
CONTROL "Newer than",IDC_RADIO_DATE_NEWER,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,228,152,104,10
@@ -86,7 +85,7 @@ BEGIN
LTEXT "Exclude dirs (Regex):",IDC_EXCLUDE_DIRS_PATTERNLABEL,350,138,100,8
EDITTEXT IDC_EXCLUDEDIRSPATTERN,458,136,109,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "/",IDC_EXCLUDEDIRMRU,573,136,12,12
- LTEXT "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude",IDC_PATTERNLABEL,350,153,100,36
+ LTEXT "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude",IDC_PATTERNLABEL,350,153,104,36
EDITTEXT IDC_PATTERN,458,155,109,12,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "/",IDC_PATTERNMRU,573,155,12,12
CONTROL "Regex match",IDC_FILEPATTERNREGEX,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,458,174,61,10
@@ -100,8 +99,9 @@ BEGIN
GROUPBOX "Search results",IDC_GROUPSEARCHRESULTS,7,214,587,118
CONTROL "Files",IDC_RESULTFILES,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP,84,222,89,10
CONTROL "Content",IDC_RESULTCONTENT,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON,200,222,104,10
- PUSHBUTTON ">>>",IDC_EXPORT,316,222,28,10,NOT WS_VISIBLE
CONTROL "",IDC_PROGRESS,"msctls_progress32",PBS_SMOOTH | PBS_SMOOTHREVERSE | PBS_MARQUEE | NOT WS_VISIBLE,130,198,310,14
+ PUSHBUTTON ">>>",IDC_EXPORT,316,222,28,10,NOT WS_VISIBLE
+ CONTROL "Treat files as binary",IDC_BINARY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,450,97,82,10
END
IDD_REGEXTEST DIALOGEX 0, 0, 401, 316
@@ -130,9 +130,9 @@ FONT 9, "Segoe UI", 400, 0, 0x1
BEGIN
LTEXT "Enter a name for the regex:",IDC_INFOLABEL,7,7,172,8
EDITTEXT IDC_NAME,7,20,172,14,ES_AUTOHSCROLL
- CONTROL "Include search path",IDC_INCLUDEPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,38,172,10
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,37,64,68,14
PUSHBUTTON "Cancel",IDCANCEL,111,64,68,14
+ CONTROL "Include search path",IDC_INCLUDEPATH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,38,172,10
END
IDD_BOOKMARKS DIALOGEX 0, 0, 240, 129
@@ -155,8 +155,8 @@ BEGIN
ICON IDI_GREPWIN,IDC_STATIC,17,18,20,20,SS_CENTERIMAGE
LTEXT "",IDC_VERSIONINFO,50,18,206,8
LTEXT "",IDC_DATE,50,30,206,8
- CTEXT "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan K\xFCng's great tool!",IDC_NP3_DISCLAIMER,14,47,235,8
LTEXT "Visit Stefan K\xFCng's website",IDC_WEBLINK,50,65,150,8
+ CTEXT "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan K\xFCng's great tool!",IDC_NP3_DISCLAIMER,14,47,235,8
END
IDD_MULTILINEEDIT DIALOGEX 0, 0, 317, 135
@@ -180,14 +180,14 @@ BEGIN
EDITTEXT IDC_EDITORCMD,13,31,269,14,ES_AUTOHSCROLL
PUSHBUTTON "...",IDC_SEARCHPATHBROWSE,286,31,15,14
LTEXT "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string.",IDC_STATIC2,13,47,288,17
- LTEXT "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'",IDC_STATIC3,13,66,288,16
+ LTEXT "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'",IDC_ENTRYCONTEXTMENU,13,66,288,16
LTEXT "Language:",IDC_STATIC4,16,92,119,8
COMBOBOX IDC_LANGUAGE,151,90,159,30,CBS_DROPDOWNLIST | CBS_SORT | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
- LTEXT "Number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary",IDC_STATIC5,16,108,221,17
+ LTEXT "Number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary",IDC_STATIC3,16,108,240,17
EDITTEXT IDC_NUMNULL,261,108,40,14,ES_RIGHT | ES_AUTOHSCROLL | ES_NUMBER
- CONTROL "Escape key closes grepWinNP3",IDC_ESCKEY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,128,252,10
+ CONTROL "Escape key closes grepWinNP3",IDC_ESCKEY,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,128,250,10
CONTROL "Create backup files in a separate folder",IDC_BACKUPINFOLDER,
- "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,141,249,10
+ "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,141,250,10
CONTROL "Don't warn when replacing without creating backups",IDC_NOWARNINGIFNOBACKUP,
"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,153,250,10
CONTROL "Only one instance",IDC_ONLYONE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,165,150,10
diff --git a/grepWinNP3/src/resource.h b/grepWinNP3/src/resource.h
index 51842e937..53a8fb68e 100644
--- a/grepWinNP3/src/resource.h
+++ b/grepWinNP3/src/resource.h
@@ -171,14 +171,15 @@
#define IDC_UPDATELINK 1087
#define IDC_DOUPDATECHECKS 1088
#define IDC_CAPTURESEARCH 1089
-#define IDC_STATIC5 1090
-#define IDC_NUMNULL 1091
+#define IDC_EDIT1 1090
+#define IDC_NUMNULL 1090
#define IDC_RESETDEFAULT 3000
#define IDC_NP3_DISCLAIMER 3001
#define IDC_SPIN_MAXWORKER 3002
#define IDC_MAXNUMWORKER 3003
#define IDC_TEXT_NUMOFWORKER 3004
+#define IDC_ENTRYCONTEXTMENU 3005
#define ID_REMOVEBOOKMARK 32771
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang
index 6be1ad881..6503135c2 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Datum gewijzigd"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "Regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "gebruik grepWinNP3 instanties"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "het pad wordt recursief doorzocht.\nScheidt de paden met het '|' symbool
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "Je kunt mappen uitsluiten, bv. CVS en afbeeldingen.\nVoorbeeld: ^(CVS|images)$\nOpmerking: '.svn' mappen zijn in Windows normaal verborgen en worden daarom normaal niet doorzocht."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Dit voegt in het Context menu toe: 'Openen in Editor'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang
index 01fe419ec..ed934ccb5 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Bahasa Indonesia (Indonesia) [id-ID].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr ""
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr ""
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr ""
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr ""
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang
index 82ab48f36..a1ef1d03d 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Deutsch (Deutschland) [de-DE].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Modifiziert am"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Keine Warnung bei Textersetzung ohne Backup"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "Regex OK"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "grepWinNP3-Instanzen wiederverwenden."
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Der Pfad bzw. die Pfade, der bzw. die rekursiv gesucht wird bzw. werden.
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "Sie können Verzeichnisse ausschließen, z.B. CVS und Images.\nBeispiel: ^(CVS|images)$\nHinweis´, '.svn'-Ordner sind in Windows 'versteckt', so werden diese üblicherweise nicht gescannt."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Standard"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Max # an gleichz. Worker"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "Notepad3s grepWin(NP3)-mod von Stefan Küngs großartigem Tool!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Max # an gleichz. Worker"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Dies fügt dem Kontetxmenü einen neuen Eintrag hinzu, benannt 'Mit Editor öffnen'."
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/English (United Kingdom) [en-GB].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/English (United Kingdom) [en-GB].lang
index 468fd70ef..b207b27d1 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/English (United Kingdom) [en-GB].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/English (United Kingdom) [en-GB].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr ""
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr ""
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr ""
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr ""
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/English (United States) [en-US].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/English (United States) [en-US].lang
index c72072155..504772f9e 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/English (United States) [en-US].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/English (United States) [en-US].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr ""
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr ""
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr ""
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr ""
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Español (España) [es-ES].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Español (España) [es-ES].lang
index 174f6193d..5498ab795 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Español (España) [es-ES].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Español (España) [es-ES].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Cancelar"
#. Resource IDs: (169)
msgid "Capture search"
-msgstr ""
+msgstr "Captura de búsqueda"
#. Resource IDs: (1088)
msgid "Check for updates"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Fecha de modificación"
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "No avise al reemplazar sin crear copias de seguridad"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Incluir archivos ocultos"
#. Resource IDs: (1062)
msgid "Include search path"
-msgstr ""
+msgstr "Incluir la ruta de búsqueda"
#. Resource IDs: (1011)
msgid "Include subfolders"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Reemplazar cadena"
#. Resource IDs: (1027)
msgid "Replace with/\nCapture format:"
-msgstr "Reemplazar con:"
+msgstr "Reemplazar con/\nFormato de captura:"
#. Resource IDs: (126)
msgid "S&top"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Tratar archivos como UTF-8"
#. Resource IDs: (1054)
msgid "Treat files as binary"
-msgstr ""
+msgstr "Tratar archivos como binarios"
#. Resource IDs: (1045)
msgid "Visit Stefan Küng's website"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "no hay texto disponible para probar"
#. Resource IDs: (1074)
msgid "number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary"
-msgstr ""
+msgstr "número de bytes NULL por MB permitido para un archivo de texto todavía ser considerado en lugar de binario"
#. Resource IDs: (112)
msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "reutilizar instancias de grepWinNP3."
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "la(s) ruta(s) en las que se busca(n) recursivamente.\nSepare las rutas c
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "puede excluir directorios, ej. CVS e imágenes.\nEjemplo: ^(CVS|imágenes)$\nNota, las carpetas '.svn' están 'ocultas' en Windows, por lo que usualmente no son analizadas."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Max. n° de trabajadores concurrentes"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "¡La gran herramienta grepWin(NP3)-mod en Notepad3 de Stefan Küng!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Max. n° de trabajadores concurrentes"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Esto agrega una nueva entrada al menú de contexto llamado 'Abrir con editor'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang
index 4798d4a76..1cfc79be5 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Español Mexicano (Mexico) [es-MX].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Fecha de modificación"
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "No advertir al reemplazar sin crear copias de seguridad"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "reutilizar instancias de grepWinNP3."
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "la(s) ruta(s) en las que se busca(n) recursivamente.\nSepare las rutas c
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "puede excluir directorios, ej. CVS e imágenes.\nEjemplo: ^(CVS|imágenes)$\nNota, las carpetas '.svn' están 'ocultas' en Windows, por lo que usualmente no son escaneadas."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Máx. n° de trabajadores concurrentes"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "¡La gran herramienta grepWin(NP3)-mod en Notepad3 de Stefan Küng!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Máx. n° de trabajadores concurrentes"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Esto añade una nueva entrada al menú contextual nombrado 'Abrir con editor'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Français (France) [fr-FR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Français (France) [fr-FR].lang
index 0d4fda531..b404d23da 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Français (France) [fr-FR].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Français (France) [fr-FR].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Annuler"
#. Resource IDs: (169)
msgid "Capture search"
-msgstr ""
+msgstr "Capture de recherche"
#. Resource IDs: (1088)
msgid "Check for updates"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Date de modification"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogue"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Ne pas avertir lors du remplacement sans créer de sauvegardes"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Inclure fichiers cachés"
#. Resource IDs: (1062)
msgid "Include search path"
-msgstr ""
+msgstr "Inclure le chemin de recherche"
#. Resource IDs: (1011)
msgid "Include subfolders"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Remplacer la chaîne"
#. Resource IDs: (1027)
msgid "Replace with/\nCapture format:"
-msgstr "Remplacer par:"
+msgstr "Remplacer par/\nCapture du format:"
#. Resource IDs: (126)
msgid "S&top"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Traiter les fichiers comme UTF-8"
#. Resource IDs: (1054)
msgid "Treat files as binary"
-msgstr ""
+msgstr "Traiter les fichiers comme binaires"
#. Resource IDs: (1045)
msgid "Visit Stefan Küng's website"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "Aucun texte à tester n'est disponible."
#. Resource IDs: (1074)
msgid "number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary"
-msgstr ""
+msgstr "nombre d'octets NULL par MO autorisé pour qu'un fichier soit toujours considéré comme du texte au lieu de binaire"
#. Resource IDs: (112)
msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex OK"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "Réutiliser l'instance de grepWinNP3."
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Chemin(s) de recherche récursive.\n'|' pour ajouter un chemin.\nExemple
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "Il est possible d'exclure des dossiers. Exemple: ^(CVS|images)$ pour exclure CVS et images.\nLes dossiers '.svn' sont 'cachés' sous Windows et ne sont normalement pas parcourus."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"
-#. Resource IDs: (1088)
+#. Resource IDs: (3001)
+msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
+
+#. Resource IDs: (3004)
msgid "Max # of concurrent worker"
msgstr "Max # de travailleurs concurrent"
-
-#. Resource IDs: (1045)
-msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "Le grand outil grepWin(NP3)-mod dans Notepad3 de Stefan Küng!"
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Ceci ajoute au menu contextuel une entrée nommée 'Ouvrir dans l'éditeur'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Italiano (Italia) [it-IT].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Italiano (Italia) [it-IT].lang
index bdf1df341..63475d135 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Italiano (Italia) [it-IT].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Italiano (Italia) [it-IT].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Data di ultima modifica"
msgid "Dialog"
msgstr "Finestra di dialogo"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Non avvisare quando si sostituisce senza creare i backup"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex valida"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "riusa istanze di grepWinNP3."
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "il percorso/i che viene cercato in modo ricorsivo.\nSeparare i percorsi
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "puoi escludere le cartelle, ad es. CVS e immagini.\nEsempio: ^(CVS|immagini)$\nNota, le cartelle '.svn' sono 'nascoste' su Windows, quindi di solito non vengono scansionate."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Ripristina"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "N° max di task concorrenti"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "grepWin(NP3)-mod dell'ottimo tool di Stefan Küng per Notepad3!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "N° max di task concorrenti"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Questo aggiunge una nuova voce al menu contestuale 'Apri con l'Editor'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang
index add09eb61..797546504 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Módosítás dátuma"
msgid "Dialog"
msgstr "Párbeszédablak"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Mentés nélküli cseréléskor ne figyelmeztessen"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "grepWinNP3 példányok újrahasznosítása"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "az útvonal(ak), amit keresünk rekurzívan.\nElválasztásra használja
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "ki lehet hagyni könyvtárakat, pl. CVS és a képek.\nPéldául: ^(CVS|images)$\nFigyelem: az svn mappái rejtettek Windows-on, í]y bennük általában nem keres."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Párhuzamos feldolgozók max. száma"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "Notepad3 grepWin(NP3)-mod egy nagyszerű eszköz Stefan Küng-től!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Párhuzamos feldolgozók max. száma"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Ez hozzáadja a 'Megnyitás a szerkesztőben' pontot a helyi menüben"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang
index a4c2a5d2f..facaacd49 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Afbreken"
#. Resource IDs: (169)
msgid "Capture search"
-msgstr ""
+msgstr "Capture zoeken"
#. Resource IDs: (1088)
msgid "Check for updates"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Datum gewijzigd"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialoog"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Niet waarschuwen bij vervanging zonder back-ups te maken"
@@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "Verborgen bestanden"
#. Resource IDs: (1062)
msgid "Include search path"
-msgstr ""
+msgstr "Zoekpad opnemen"
#. Resource IDs: (1011)
msgid "Include subfolders"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Vervangen String"
#. Resource IDs: (1027)
msgid "Replace with/\nCapture format:"
-msgstr "Vervangen door:"
+msgstr "Vervangen door/\nCapture formaat:"
#. Resource IDs: (126)
msgid "S&top"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Bestanden als UTF-8"
#. Resource IDs: (1054)
msgid "Treat files as binary"
-msgstr ""
+msgstr "Behandel bestanden als binair"
#. Resource IDs: (1045)
msgid "Visit Stefan Küng's website"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "geen tekst om te testen beschikbaar"
#. Resource IDs: (1074)
msgid "number of NULL bytes per MB allowed for a file to still be considered text instead of binary"
-msgstr ""
+msgstr "aantal NULL-bytes per MB dat ervoor zorgde dat een bestand nog steeds als tekst in plaats van binair werd beschouwd"
#. Resource IDs: (112)
msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "Regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "gebruik grepWinNP3 instanties"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "het pad wordt recursief doorzocht.\nScheidt de paden met het'|'symbool.\
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "Je kunt mappen uitsluiten, bv. CVS en afbeeldingen.\nVoorbeeld: ^(CVS|images)$\nOpmerking: '.svn' mappen zijn in Windows normaal verborgen en worden daarom normaal niet doorzocht."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Max # gelijktijdige werkers"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "grepWin(NP3)-mod in Notepad3 van de geweldige tool van Stefan Küng!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Max # gelijktijdige werkers"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Dit voegt in het Context menu toe: 'Openen in Editor'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Polski (Polska) [pl-PL].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Polski (Polska) [pl-PL].lang
index 37492e53b..bfcb6a0c5 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Polski (Polska) [pl-PL].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Polski (Polska) [pl-PL].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Data modyfikacji"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialog"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Nie ostrzegaj kiedy zamieniasz bez tworzenia kopii zapasowej"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "Regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "Użycie instancji grepWinNP3"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Ścieżka(-i), która(-e) jest(są) przeszukiwana(-e) regularnie.\nOddzi
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "Można wykluczyć katalogi, np. CVS i obrazy.\nPrzykład: ^(CVS|obrazy)$\nUwaga, foldery '.svn' są ukryte w Windows, więc zwykle nie są one skanowane."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Resetuj"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Maks. # jednoczesnych sesji"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "Najlepsze narzędzie Stefan Küng dla Notepad3 to grepWin(NP3)-mod!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Maks. # jednoczesnych sesji"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Spowoduje to dodanie nowego wpisu do menu kontekstowego o nazwie 'Otwórz za pomocą edytora""
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Português (Portugal) [pt-PT].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Português (Portugal) [pt-PT].lang
index 8bc9dcf19..f3ad06414 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Português (Portugal) [pt-PT].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Português (Portugal) [pt-PT].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Data de modificação"
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Não alertar ao substituir sem criar seguranças"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "Regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "reutilizar instâncias do grepWinNP3"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,18 @@ msgstr "o(s) caminho(s) serão pesquisados recursivamente.\nSepare os caminhos c
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "pode excluir pastas, ex. CVS e imagens.\nExemplo: ^(CVS|imagens)$\nLembre-se, pastas '.svn' estão 'ocultas' no Windows, por isso, geralmente não são examinadas."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Repor"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "# máx. de trabalhos concorrentes"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "grepWin(NP3)-mod Notepad3 da grande ferramenta de Stefan Küng"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "# máx. de trabalhos concorrentes"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Isto adiciona uma nova entrada ao menu de contexto 'Abrir com o Editor'"
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang
index e94166545..11d681d78 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Português Brasileiro (Brasil) [pt-BR].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Modificado em"
msgid "Dialog"
msgstr "Diálogo"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Não alertar quando substituindo sem criar backups"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "reutilizar instâncias grepWinNP3"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "o caminhos serão pesquisados recursivamente.\nSepare os caminhos com o
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "você pode excluir diretórios, ex. CVS e images.\nExemplo: ^(CVS|images)$\nNote, pastas '.svn' são 'ocultas' no Windows, geralmente não são escaneadas."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Resetar"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Max # de trabalhadores simultâneos"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Max # de trabalhadores simultâneos"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Isso adiciona uma nova entrada para o menu de contexto, chamada: 'Abrir com o Editor'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang
index 09ad1fafa..f97fdcb6f 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Zmena dátumu"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialóg"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Nezobrazovať upozornenie pri zámene bez vytvorenia záloh"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "znovu použiť inštancie grepWinNP3."
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "cesta(y), ktorá je prehľadávaná rekurzívne.\nOddeľte cesty týmto
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "môžete vylúčiť adresáre, napr. CVS a obrázky.\nPríklad: ^(CVS|obrázky)$\nPoznámka, '.svn' priečinky sú v systéme Windows 'skryté', takže zvyčajne nie sú skenované."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Max # súbežných pracovníkov"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "grepWin(NP3)-mod programu Notepad3 - skvelý nástroj od Stefan Küng!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Max # súbežných pracovníkov"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Týmto sa pridá nová položka do kontextovej ponuky s názvom 'Otvoriť v Editore'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang
index 5b6db93c8..f7cb79a44 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Datum modifierad"
msgid "Dialog"
msgstr "Dialogruta"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Varna inte vid ersättning utan att skapa säkerhetskopia"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "återanvänd grepWinNP3-instanser."
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "sökväg(arna) söks rekursivt.\nSeparera sökvägar med '|' symbolen.\n
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "du kan exkludera mappar, exempelvis CVS och bilder.\nExempelvis: ^(CVS|bilder)$\nMärk, '.svn'-mappar are är dolda i Windows, så de är vanligtvis inte sökta i."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Återställ"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Maximalt # samtidiga instanser"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Maximalt # samtidiga instanser"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Lägger till ny post i snabbmenyn med rubriken 'Öppna med editor'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang
index 898a06269..9191a2442 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Tiếng Việt (Việt Nam) [vi-VN].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr ""
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr ""
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr ""
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr ""
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang
index b98b6b21d..5f86fee4a 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang
@@ -38,8 +38,8 @@ msgid "%ld more matches"
msgstr "%ld daha fazla eşleşme"
#. Resource IDs: (1069)
-msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
-msgstr "%path% dosyanın yolu, %line% ile atlanacak satırla değiştirilir, %pattern% with the search string."
+msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string"
+msgstr "%path% dosyanın yolu, %line% ile atlanacak satırla değiştirilir, %pattern% with the search string"
#. Resource IDs: (119)
msgid "&About grepWinNP3..."
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Değiştirilme Tarihi"
msgid "Dialog"
msgstr "Diyalog"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Nokta Yeni Çizgiyle Eşleşiyor"
#. Resource IDs: (1056)
msgid "Double-Click to select a preset"
-msgstr "Bir Hazır Ayar Seçmek için Çift Tıklayın."
+msgstr "Bir Hazır Ayar Seçmek için Çift Tıklayın"
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "Dummy"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (1039)
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
-msgstr "Dosya adları eşleşiyorsa:\n Çoklu desenleri ayırmak için '|', hariç tutmak için '-' önerilir."
+msgstr "Dosya adları eşleşiyorsa:\n Çoklu desenleri ayırmak için '|', hariç tutmak için '-' önerilir"
#. Resource IDs: (1059)
msgid "Files"
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "grepWinNP3"
#. Resource IDs: (156)
msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder"
-msgstr "Etkinleştirildiğinde, aranan/değiştirilen klasörün içinde bir yedekleme klasörü oluşturulur ve dosyalar bu klasöre yedeklenir."
+msgstr "Etkinleştirildiğinde, aranan/değiştirilen klasörün içinde bir yedekleme klasörü oluşturulur ve dosyalar bu klasöre yedeklenir"
#. Resource IDs: (1050)
msgid "Include binary files"
@@ -409,8 +409,8 @@ msgstr "Arama Dizesi"
#. Resource IDs: (128)
#, c-format
-msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files."
-msgstr "%ld dosya arandı, %ld dosya atlandı. %ld dosyalarında %ld eşleşmesi bulundu."
+msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files"
+msgstr "%ld dosya arandı, %ld dosya atlandı. %ld dosyalarında %ld eşleşmesi bulundu"
#. Resource IDs: (140)
msgid "Select Editor Application..."
@@ -469,8 +469,8 @@ msgid "Visit Stefan Küng's website"
msgstr ""
#. Resource IDs: (116)
-msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info."
-msgstr "arama yapmak için kullanılan normal bir ifadedir. Daha fazla bilgi için F1 tuşuna basın."
+msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info"
+msgstr "arama yapmak için kullanılan normal bir ifadedir. Daha fazla bilgi için F1 tuşuna basın"
#. Resource IDs: (125)
msgid "an empty string"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgid "click to edit the text as a multiline text"
msgstr "metni çok satırlı bir metin olarak düzenlemek için tıklayın"
#. Resource IDs: (159)
-msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings."
+msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings"
msgstr ""
#. Resource IDs: (121)
@@ -511,7 +511,7 @@ msgstr "grepWinNP3 Ayarları"
#. Resource IDs: (157)
msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string"
-msgstr "arama dizesini içermeyen dosyaları bulmak için SHIFT tuşunu basılı tutun."
+msgstr "arama dizesini içermeyen dosyaları bulmak için SHIFT tuşunu basılı tutun"
#. Resource IDs: (165)
msgid "include file paths"
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr "okuma hatası"
#. Resource IDs: (131)
msgid "regex ok"
-msgstr "regex Seçildi."
+msgstr "regex Seçildi"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
-msgstr "grepWinNP3 örneklerini yeniden kullanın."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
+msgstr "grepWinNP3 örneklerini yeniden kullanın"
#. Resource IDs: (151)
#, c-format
@@ -579,18 +579,22 @@ msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' s
msgstr "özyinelemede aranan yollar.\n| sembolü ile ayrı yollar.\nÖrnek: c:\\temp|d:\\logs"
#. Resource IDs: (113)
-msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
-msgstr "dizinleri hariç tutabilirsiniz, ör. CVS ve Resimler.\nÖrnek: ^(CVS|images)$\nNot: '.svn' klasörlerinin Windows\'ta 'gizli' olduğuna dikkat edin, bu nedenle genellikle taranmazlar."
+msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned"
+msgstr "dizinleri hariç tutabilirsiniz, ör. CVS ve Resimler.\nÖrnek: ^(CVS|images)$\nNot: '.svn' klasörlerinin Windows\'ta 'gizli' olduğuna dikkat edin, bu nedenle genellikle taranmazlar"
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "'Editörle Aç' içerik menüsüne yeni bir giriş ekler"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang
index 93773ddf8..ee31efc78 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Ελληνικά (Ελλάδα) [el-GR].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Ημερ/νία τροποποίησης"
msgid "Dialog"
msgstr "Παράθυρο διαλόγου"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "regex εντάξει"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "επαναχρησιμοποίηση παρουσιών grepWinNP3."
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "διαδρομές που αναζητούνται διαδοχικά. \
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "μπορείτε να εξαιρέσετε καταλόγους, π.χ. CVS και εικόνες.\r\nΠαράδειγμα: ^(CVS|images)$\r\nΣημείωση, οι φάκελοι '.svn' είναι 'κρυφοί' στα Windows, επομένως συνήθως δεν σαρώνονται."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Αυτό προσθέτει ένα νέο στοιχείο στο μενού που ονομάζεται 'Ανοιγμα με επεξεργαστή κειμένου'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang
index 487441a85..b8ff9644a 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Зменены"
msgid "Dialog"
msgstr "Дыялог"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Не папярэджваць пры замене без стварэння бэкапаў"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "Regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "Выкарыстоўваць адкрыты экземпляр grepWinNP3"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Рэкурсіўны пошук шляхаў.\nАддзяляйце шл
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "Можна выключыць папкі, напрыклад, CVS і images.\nПрыклад: ^(CVS|images)$\nЗаўважце, что папкі '.svn' утоеныя ў Windows, таму яны звычайна не скануюцца."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Скінуць"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Макс. паралельных воркераў"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Макс. паралельных воркераў"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Дадае пункт у кантэкстнае меню з назвай 'Адкрыць у рэдактары'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang
index 9a76a02be..6379913a5 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Изменен"
msgid "Dialog"
msgstr "Диалог"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "Не предупреждать при замене без создания бэкапов"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "Regex ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "Использовать текущее окно grepWinNP3"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "Рекурсивный поиск путей.\nРазделение пу
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "Можно исключать папки, например, CVS и images.\nПример: ^(CVS|images)$\nВнимание: папки '.svn' скрыты в Windows, поэтому они обычно не сканируются."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "Сброс"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "Макс. параллельных воркеров"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "Макс. параллельных воркеров"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "Добавляет пункт в контекстное меню с названием 'Открыть в редакторе'"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang
index dd0d411fd..64c2c01ff 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/हिन्दी (भारत) [hi-IN].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr ""
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr ""
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr ""
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr ""
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang
index 1916c63a9..053e6fc14 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "更新日時"
msgid "Dialog"
msgstr "ダイアログ"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "バックアップせず置換しても警告しない"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "正規表現 - OK"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "grepWinNP3 のインスタンスを再利用します。(注: grepWinNP3 では無効)"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "パスは再帰的に検索されます。\nパスを「|」で区切る
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "フォルダを除外できます。CVS と images を除外する例です。\n指定例: ^(CVS|images)$\n注: Windows では「.svn」フォルダは隠されているため、通常はスキャンされません。"
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "初期化"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "最大スレッド数"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "Stefan Küng の良ソフト grepWin の Notepad3 用改造版"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "最大スレッド数"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "これにより右クリックメニューに「エディタで開く」という新規項目を追加します"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang
index 6ac8918b1..c760bf7cd 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "修改日期"
msgid "Dialog"
msgstr "对话框"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "当替换时若不创建备份不要显示警告"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "正则 OK"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "复用 grepWinNP3 实例"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "要递归查找的路径。\n使用 | 来分隔路径。\n例如:c:\\t
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "你可以排除目录,例如 CVS 和图片。\n例如:^(CVS|images)$\n注意:.svn 目录在 Windows 中是隐藏的,所以通常不会扫描。"
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "重置"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "并发任务上限数"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "Notepad3 基于 Stefan Küng 的优秀工具 grepWin(NP3) 的修改版!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "并发任务上限数"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "这将在上下文菜单中添加一个名为“使用编辑器打开”的选项。"
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang
index 838983f20..2b6d92db1 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/繁體中文 (台灣) [zh-TW].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
msgid "Dialog"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr ""
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr ""
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr ""
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr ""
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr ""
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr ""
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr ""
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr ""
+
diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang
index 02410c589..99972d536 100644
--- a/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang
+++ b/grepWinNP3/translationsNP3/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "..."
msgid "/"
msgstr "/"
-#. Resource IDs: (1093)
+#. Resource IDs: (1086)
msgid ">>>"
msgstr ">>>"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "날짜 수정됨"
msgid "Dialog"
msgstr "내용"
-#. Resource IDs: (1090)
+#. Resource IDs: (1078)
msgid "Don't warn when replacing without creating backups"
msgstr "백업 없이 덮어쓰기할 때 경고하지 않습니다"
@@ -562,7 +562,7 @@ msgid "regex ok"
msgstr "정규식 ok"
#. Resource IDs: (117)
-msgid "reuse grepWinNP3 instances."
+msgid "reuse grepWinNP3 instances"
msgstr "grepWinNP3 인스턴스 재사용"
#. Resource IDs: (151)
@@ -582,15 +582,19 @@ msgstr "재귀적으로 검색할 경로(들)입니다.\n'|' 문자를 사용해
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
msgstr "디렉토리(CVS, images)를 제외할 수 있습니다.\n예시: ^(CVS|images)$\n참고: '.svn' 폴더들은 윈도우에서 '숨겨져'있기 때문에, 일반적으로 스캔되지 않습니다."
-#. Resource IDs: (1061)
+#. Resource IDs: (3000)
msgid "Reset"
msgstr "리셋"
-#. Resource IDs: (1088)
-msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr "동시에 일할 수 있는 최대 숫자"
-
-#. Resource IDs: (1045)
+#. Resource IDs: (3001)
msgid "Notepad3's grepWin(NP3)-mod of Stefan Küng's great tool!"
msgstr "Notepad3의 grepWin(NP3)-Stefan Küng 도구의 재탄생입니다!"
+#. Resource IDs: (3004)
+msgid "Max # of concurrent worker"
+msgstr "동시에 일할 수 있는 최대 숫자"
+
+#. Resource IDs: (3005)
+msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
+msgstr "컨텍스트 메뉴에 '에디터로 열기'라는 새로운 항목을 추가합니다"
+
diff --git a/language/np3_es_es/strings_es_es.rc b/language/np3_es_es/strings_es_es.rc
index 766f47d39..4b46337f5 100644
--- a/language/np3_es_es/strings_es_es.rc
+++ b/language/np3_es_es/strings_es_es.rc
@@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Error al crear el archivo de configuración."
IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Error al escribir los parámetros en el archivo de configuración."
IDS_MUI_INIFILE_READONLY
- "Configuration file is readonly - ignore and override settings?"
+ "El archivo de configuración es de sólo lectura: ¿ignorar y anular la configuración?"
IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED
"Ningún archivo de configuración existente encontrado.\nPara mantener los cambios de estilo, guardar la configuración ahora (F7) o volver a la configuración del esquema (Ctrl+F12) y exportar sus estilos."
END
diff --git a/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc b/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc
index 2de1a041e..0d7364ab3 100644
--- a/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc
+++ b/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc
@@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Erreur de création du fichier de configuration."
IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Erreur d'écriture des paramètres dans le fichier de configuration."
IDS_MUI_INIFILE_READONLY
- "Configuration file is readonly - ignore and override settings?"
+ "Fichier de configuration est en lecture seule - ignorer et remplacer les paramètres?"
IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED
"Aucun fichier de configuration existant n'a été trouvé.\nPour conserver vos modifications de style, enregistrer les paramètres maintenant (F7) ou revener à la configuration du schème (Ctrl+F12) et exporter vos styles."
END
diff --git a/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc b/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc
index f6e033ac6..1b94e9665 100644
--- a/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc
+++ b/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc
@@ -181,7 +181,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Fout bij het maken van het configuratiebestand."
IDS_MUI_WRITEINI_FAIL "Fout bij het schrijven van instellingen naar het configuratiebestand."
IDS_MUI_INIFILE_READONLY
- "Configuration file is readonly - ignore and override settings?"
+ "Configuratie bestand alleen-lezen is - negeren en override-instellingen?"
IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED
"No existing configuration file was found.\nTo keep your style modifications, save settings now (F7) or go back to scheme configuration (Ctrl+F12) and export your styles."
END
diff --git a/minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf b/minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf
index 4ff28b3f1..19473121c 100644
--- a/minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf
+++ b/minipath/res/Notepad3.exe.manifest.conf
@@ -3,7 +3,7 @@
metapath
diff --git a/minipath/src/VersionEx.h b/minipath/src/VersionEx.h
index 32991ee08..cb889ea99 100644
--- a/minipath/src/VersionEx.h
+++ b/minipath/src/VersionEx.h
@@ -1,4 +1,4 @@
#define VERSION_MAJOR 1
#define VERSION_MINOR 0
#define VERSION_REV 2
-#define VERSION_BUILD 161
+#define VERSION_BUILD 181
diff --git a/res/Notepad3.exe.manifest.conf b/res/Notepad3.exe.manifest.conf
index 184d6fb35..e4c459d12 100644
--- a/res/Notepad3.exe.manifest.conf
+++ b/res/Notepad3.exe.manifest.conf
@@ -3,7 +3,7 @@
Notepad3 RC2
diff --git a/src/VersionEx.h b/src/VersionEx.h
index 80fa78ab9..f594e4b3d 100644
--- a/src/VersionEx.h
+++ b/src/VersionEx.h
@@ -8,7 +8,7 @@
#define SAPPNAME "Notepad3"
#define VERSION_MAJOR 5
#define VERSION_MINOR 20
-#define VERSION_REV 711
+#define VERSION_REV 713
#define VERSION_BUILD 1
#define SCINTILLA_VER 443
#define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.5