MUI - Change (xx-YY) in strings_xx_yy.rc as in the Language menu [xx-YY]

This commit is contained in:
Pairi Daiza 2019-03-12 19:52:17 +01:00
parent bb20386939
commit e20936e75e
15 changed files with 15 additions and 15 deletions

View File

@ -192,7 +192,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(af-ZA) Afrikaanse vertaling deur rizonesoft"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[af-ZA] Afrikaanse vertaling deur rizonesoft"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "The quick brown fox jumps over the lazy dog, 0123456789."
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Zero-Length Match"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Line (1 - %lli):"

View File

@ -193,7 +193,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(be-BY) Ïåðàêëàä: alexantr"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[be-BY] Ïåðàêëàä: alexantr"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "Ó ²¢³ õóäû æâàâû ÷îðò ó çÿë¸íàé êàì³çýëüöû ïàáåã ïàä'åñö³ ôàðøó ç þøêàé, 0123456789."
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Ñóïàäçåííå íóëÿâîé äà¢æûí³"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Line (1 - %lli):"

View File

@ -193,7 +193,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(de-DE) Deutsche Übersetzung von RaiKoHoff"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[de-DE] Deutsche Übersetzung von RaiKoHoff"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "Zwölf laxe Typen qualmen verdächtig süße Objekte, 0123456789."
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Null-Längen-Fund"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Zeile (1 - %lli):"

View File

@ -213,7 +213,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(en-GB) English (brit.) translation by hpwamr"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[en-GB] English (brit.) translation by hpwamr"
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style"

View File

@ -213,7 +213,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(en-US) English(amer.) text by Flo Balmer et al."
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[en-US] English(amer.) text by Flo Balmer et al."
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style"

View File

@ -193,7 +193,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(es-ES) Traducción española por hpwamr"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[es-ES] Traducción española por hpwamr"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "El veloz murciélago hindú comía feliz cardillo y kiwi. La cigüeña tocaba el saxofón detrás del palenque de paja, 0123456789."
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Corresponde a longitud cero"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Línea (1 - %lli):"

View File

@ -193,7 +193,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(fr-FR) Traduction française par hpwamr"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[fr-FR] Traduction française par hpwamr"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "Voix ambiguë d'un cœur qui au zéphyr préfère les jattes de kiwis, 0123456789."
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Correspond à longueur zéro"
END

View File

@ -213,7 +213,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(hu-HU) Hungarian translation by XXX"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[hu-HU] Hungarian translation by XXX"
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style"

View File

@ -213,7 +213,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(it-IT) Italian (Italy) translation by XXX"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[it-IT] Italian (Italy) translation by XXX"
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style"

View File

@ -193,7 +193,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ja-JP) 日本語翻訳 maboroshin"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ja-JP] 日本語翻訳 maboroshin"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "The quick brown fox jumps over the lazy dog, 0123456789.\nいろはにほへと ちりぬるを わかよたれそ つねならむ うゐのおくやま けふこえて あさきゆめみし ゑひもせす。\nとても綺麗な夕日、今日もたくさん動いて、ご飯もおいしい。よく眠れそうだ。"
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ 空文字列に一致"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Line (1 - %lli):"

View File

@ -207,7 +207,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ko-KR) 한국어 (완성형) 번역 testinsovr"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ko-KR] 한국어 (완성형) 번역 testinsovr"
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s - 스타일 +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s - 스타일"

View File

@ -193,7 +193,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(nl-NL) Nederlandse vertaling door hpwamr"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[nl-NL] Nederlandse vertaling door hpwamr"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "Pa's wijze lynx bezag vroom het fikse aquaduct, 0123456789."
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Nul-lengte Match"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Line (1 - %lli):"

View File

@ -213,7 +213,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(pt-BR) Portuguese (Brazil) translation by XXX"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[pt-BR] Portuguese (Brazil) translation by XXX"
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style"

View File

@ -193,7 +193,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ru-RU) Ďĺđĺâîä: alexantr"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ru-RU] Ďĺđĺâîä: alexantr"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "Ñúåøü åù¸ ýòèõ ìÿãêèõ ôðàíöóçñêèõ áóëîê äà âûïåé ÷àþ, 0123456789."
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ Ñîâïàäåíèå íóëåâîé äëèíû"
IDS_MUI_GOTO_LINE "Line (1 - %lli):"

View File

@ -193,7 +193,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(zh-CN) 简体中文翻译 by lhmouse"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[zh-CN] 简体中文翻译 by lhmouse"
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "The quick brown fox jumps over the lazy dog, 0123456789.\n中国智造慧及全球"
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ 零宽度匹配"
IDS_MUI_GOTO_LINE "行1 - %lli"