From a894d2e743a14298db339165ff5d6e42450ac3ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Fri, 21 Jun 2019 23:42:33 +0200 Subject: [PATCH 1/4] MUI - Minor corrections and correction typo --- language/common_res.rc | 6 ++---- language/np3_af_za/strings_af_za.rc | 2 +- language/np3_be_by/strings_be_by.rc | 2 +- language/np3_de_de/strings_de_de.rc | 2 +- language/np3_en_gb/strings_en_gb.rc | 2 +- language/np3_en_us/strings_en_us.rc | 2 +- language/np3_es_es/strings_es_es.rc | 2 +- language/np3_fr_fr/dialogs_fr_fr.rc | 2 +- language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc | 2 +- language/np3_it_it/strings_it_it.rc | 2 +- language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc | 2 +- language/np3_ko_kr/strings_ko_kr.rc | 2 +- language/np3_nl_nl/dialogs_nl_nl.rc | 2 +- language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc | 2 +- language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc | 2 +- language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc | 2 +- language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc | 2 +- language/np3_zh_cn/strings_zh_cn.rc | 2 +- minipath/language/mp_af_za/strings_af_za.rc | 2 +- minipath/language/mp_be_by/strings_be_by.rc | 2 +- minipath/language/mp_de_de/strings_de_de.rc | 2 +- minipath/language/mp_en_gb/strings_en_gb.rc | 2 +- minipath/language/mp_en_us/strings_en_us.rc | 2 +- minipath/language/mp_es_es/strings_es_es.rc | 2 +- minipath/language/mp_fr_fr/strings_fr_fr.rc | 2 +- minipath/language/mp_hu_hu/strings_hu_hu.rc | 2 +- minipath/language/mp_it_it/strings_it_it.rc | 2 +- minipath/language/mp_ja_jp/strings_ja_jp.rc | 2 +- minipath/language/mp_ko_kr/strings_ko_kr.rc | 2 +- minipath/language/mp_nl_nl/strings_nl_nl.rc | 2 +- minipath/language/mp_pl_pl/strings_pl_pl.rc | 2 +- minipath/language/mp_pt_br/strings_pt_br.rc | 2 +- minipath/language/mp_ru_ru/strings_ru_ru.rc | 2 +- minipath/language/mp_zh_cn/strings_zh_cn.rc | 2 +- 34 files changed, 35 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/language/common_res.rc b/language/common_res.rc index 2926dcbc0..e328cefd3 100644 --- a/language/common_res.rc +++ b/language/common_res.rc @@ -99,8 +99,8 @@ IDS_MUI_ABOUT_LIBS "\ " // -// For "craigo-": to access the right site "https://github.com/craigo-", -// a slash "/" is voluntarily added after the "craigo-" ! +// Note for "craigo-": to access his right site "https://github.com/craigo-/", +// a slash "/" must be added after the "craigo-" ! // IDS_MUI_ABOUT_ACKNOWLEDGES "\ @@ -110,8 +110,6 @@ IDS_MUI_ABOUT_ACKNOWLEDGES "\ \\cf0 Crane70\\tab https://github.com/Crane70\\par\ \\cf0 engelhro\\tab https://github.com/engelhro\\par\ \\cf0 hpwamr\\tab https://github.com/hpwamr\\par\ -\\cf0 jczanfona\\tab https://github.com/jczanfona\\par\ -\\cf0 lenny20\\tab https://github.com/lenny20\\par\ \\cf0 lhmouse\\tab https://github.com/lhmouse\\par\ \\cf0 maboroshin\\tab https://github.com/maboroshin\\par\ \\cf0 RaffaeleBianc0\\tab https://github.com/RaffaeleBianc0\\par\ diff --git a/language/np3_af_za/strings_af_za.rc b/language/np3_af_za/strings_af_za.rc index 2687f6328..9b3d216f5 100644 --- a/language/np3_af_za/strings_af_za.rc +++ b/language/np3_af_za/strings_af_za.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[af-ZA] Afrikaanse vertaling deur Rizonesoft" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(af-ZA) Afrikaanse vertaling deur Rizonesoft" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASIS (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Styl +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Styl" diff --git a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc index 16d791798..3b353b983 100644 --- a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc +++ b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[be-BY] Ďĺđŕęëŕä: alexantr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(be-BY) Ďĺđŕęëŕä: alexantr" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE "ÁŔÇŔÂŰ (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ Ńňűëü %s: %s +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "Ńňűëü %s: %s" diff --git a/language/np3_de_de/strings_de_de.rc b/language/np3_de_de/strings_de_de.rc index 0e0a1c8c4..f8a324fe3 100644 --- a/language/np3_de_de/strings_de_de.rc +++ b/language/np3_de_de/strings_de_de.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[de-DE] Deutsche Übersetzung von RaiKoHoff" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(de-DE) Deutsche Übersetzung von RaiKoHoff" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASIS (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Stil +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Stil" diff --git a/language/np3_en_gb/strings_en_gb.rc b/language/np3_en_gb/strings_en_gb.rc index 43b038305..649450a55 100644 --- a/language/np3_en_gb/strings_en_gb.rc +++ b/language/np3_en_gb/strings_en_gb.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[en-GB] English (brit.) translation by hpwamr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(en-GB) English (brit.) translation by hpwamr" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style" diff --git a/language/np3_en_us/strings_en_us.rc b/language/np3_en_us/strings_en_us.rc index 666269fd6..696ed23d8 100644 --- a/language/np3_en_us/strings_en_us.rc +++ b/language/np3_en_us/strings_en_us.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[en-US] English(amer.) text by Flo Balmer et al." + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(en-US) English(amer.) text by Flo Balmer et al." IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style" diff --git a/language/np3_es_es/strings_es_es.rc b/language/np3_es_es/strings_es_es.rc index af5960364..2ed3d5a17 100644 --- a/language/np3_es_es/strings_es_es.rc +++ b/language/np3_es_es/strings_es_es.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[es-ES] Traducción espańola por hpwamr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(es-ES) Traducción espańola por hpwamr" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Estilo +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Estilo" diff --git a/language/np3_fr_fr/dialogs_fr_fr.rc b/language/np3_fr_fr/dialogs_fr_fr.rc index 090aca774..c3727ce29 100644 --- a/language/np3_fr_fr/dialogs_fr_fr.rc +++ b/language/np3_fr_fr/dialogs_fr_fr.rc @@ -127,7 +127,7 @@ BEGIN CONTROL "Avec &Expression Réguličre",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,114,97,10 CONTROL "Po&int correspond ŕ tous",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,125,85,10 CONTROL "Ne pas &boucler",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10 - CONTROL "&Fermer aprčs trouver",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,75,10 + CONTROL "&Fermer aprčs remplacer",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,85,10 CONTROL "Marquer &occurrences",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,73,10 CONTROL "Avec &Joker",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,63,10 CONTROL "Mode transparent avec perte de focus", IDC_TRANSPARENT, diff --git a/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc b/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc index fa149023b..eff11f4be 100644 --- a/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc +++ b/language/np3_fr_fr/strings_fr_fr.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[fr-FR] Traduction française par hpwamr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(fr-FR) Traduction française par hpwamr" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style" diff --git a/language/np3_it_it/strings_it_it.rc b/language/np3_it_it/strings_it_it.rc index 8ac59b33b..f7e6a9149 100644 --- a/language/np3_it_it/strings_it_it.rc +++ b/language/np3_it_it/strings_it_it.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[it-IT] Traduzione italiana di RaffaeleBianc0" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(it-IT) Traduzione italiana di RaffaeleBianc0" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: Stile %s +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: Stile %s" diff --git a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc index c1565d757..70fecd1a6 100644 --- a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ja-JP] “ú–{Œę–|–ó maboroshin" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ja-JP) “ú–{Œę–|–ó maboroshin" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE "ƒx[ƒX (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s‚ĚƒXƒ^ƒCƒ‹ +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s‚ĚƒXƒ^ƒCƒ‹" diff --git a/language/np3_ko_kr/strings_ko_kr.rc b/language/np3_ko_kr/strings_ko_kr.rc index a1613ba52..c93fb5486 100644 --- a/language/np3_ko_kr/strings_ko_kr.rc +++ b/language/np3_ko_kr/strings_ko_kr.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ko-KR] ÇŃąšžî (żĎźşÇü) šřżŞ testinsovr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ko-KR) ÇŃąšžî (żĎźşÇü) šřżŞ testinsovr" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s - ˝şĹ¸ŔĎ +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s - ˝şĹ¸ŔĎ" diff --git a/language/np3_nl_nl/dialogs_nl_nl.rc b/language/np3_nl_nl/dialogs_nl_nl.rc index b53da722f..3e06fd972 100644 --- a/language/np3_nl_nl/dialogs_nl_nl.rc +++ b/language/np3_nl_nl/dialogs_nl_nl.rc @@ -127,7 +127,7 @@ BEGIN CONTROL "Reguliere &expressie zoeken",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,114,97,10 CONTROL "Punt &matches alles",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,125,65,10 CONTROL "Wikkelen niet ron&d",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10 - CONTROL "S&luiten na vinden",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,77,10 + CONTROL "S&luiten na vervangen",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,85,10 CONTROL "Markeer v&oorvallen",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,73,10 CONTROL "&Met jokertekens",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,63,10 CONTROL "Transparante modus bij verlies van focus", IDC_TRANSPARENT, diff --git a/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc b/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc index ddd78e37e..5c76c029b 100644 --- a/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc +++ b/language/np3_nl_nl/strings_nl_nl.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[nl-NL] Nederlandse vertaling door hpwamr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(nl-NL) Nederlandse vertaling door hpwamr" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Stijl +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Stijl" diff --git a/language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc b/language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc index 75ff233cc..f1b300fca 100644 --- a/language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc +++ b/language/np3_pl_pl/strings_pl_pl.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[pl-PL] Polskie tłumaczenie Crane70" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(pl-PL) Polskie tłumaczenie Crane70" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style" diff --git a/language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc b/language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc index 93020efac..ef05a5c0a 100644 --- a/language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc +++ b/language/np3_pt_br/strings_pt_br.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[pt-BR] Portuguese (Brazil) translation by XXX" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(pt-BR) Portuguese (Brazil) translation by XXX" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style" diff --git a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc index 57a79dfa6..197484d35 100644 --- a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc +++ b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ru-RU] Ďĺđĺâîä: alexantr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ru-RU) Ďĺđĺâîä: alexantr" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE "ÁŔÇÎÂŰÉ (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ Ńňčëü %s: %s +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR "Ńňčëü %s: %s" diff --git a/language/np3_zh_cn/strings_zh_cn.rc b/language/np3_zh_cn/strings_zh_cn.rc index d743fd0a5..7145bf016 100644 --- a/language/np3_zh_cn/strings_zh_cn.rc +++ b/language/np3_zh_cn/strings_zh_cn.rc @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[zh-CN] źňĚĺÖĐÎġ­Ňë by lhmouse" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(zh-CN) źňĚĺÖĐÎġ­Ňë by lhmouse" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style" diff --git a/minipath/language/mp_af_za/strings_af_za.rc b/minipath/language/mp_af_za/strings_af_za.rc index c364e6124..8f508d76f 100644 --- a/minipath/language/mp_af_za/strings_af_za.rc +++ b/minipath/language/mp_af_za/strings_af_za.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Kies 'n bestemmingsgids." IDS_CREATELINK "Kies 'n bestemmingsgids vir die nuwe skakel." IDS_SAVESETTINGS "Stoor Instellings\nDie huidige program instellings is gestoor." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[af-ZA] Afrikaans vertaling deur rizonesoft" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(af-ZA) Afrikaans vertaling deur rizonesoft" END diff --git a/minipath/language/mp_be_by/strings_be_by.rc b/minipath/language/mp_be_by/strings_be_by.rc index d632a7dab..2bbcb7224 100644 --- a/minipath/language/mp_be_by/strings_be_by.rc +++ b/minipath/language/mp_be_by/strings_be_by.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Âűçíŕ÷öĺ ěýňŕâóţ ďŕďęó." IDS_CREATELINK "Âűçíŕ÷öĺ ěýňŕâóţ ďŕďęó äë˙ íîâŕăŕ öýňëłęŕ." IDS_SAVESETTINGS "Çŕőŕâŕííĺ íŕëŕäŕ˘\nÄçĺéíű˙ íŕëŕäű ďđŕăđŕěű çŕőŕâŕíű." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[be-BY] Ďĺđŕęëŕä: alexantr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(be-BY) Ďĺđŕęëŕä: alexantr" END diff --git a/minipath/language/mp_de_de/strings_de_de.rc b/minipath/language/mp_de_de/strings_de_de.rc index 1a153f50b..b1d818596 100644 --- a/minipath/language/mp_de_de/strings_de_de.rc +++ b/minipath/language/mp_de_de/strings_de_de.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Wähle ein Zielverzeichnis." IDS_CREATELINK "Wähle ein Zielverzeichnis für den neuen Link." IDS_SAVESETTINGS "Einstellungen speichern\nDie aktuellen Programmeinstellungen wurden gespeichert." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[de-DE] Deutsche Übersetzung von RaiKoHoff" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(de-DE) Deutsche Übersetzung von RaiKoHoff" END diff --git a/minipath/language/mp_en_gb/strings_en_gb.rc b/minipath/language/mp_en_gb/strings_en_gb.rc index 7a3ece2ed..4abf0ca80 100644 --- a/minipath/language/mp_en_gb/strings_en_gb.rc +++ b/minipath/language/mp_en_gb/strings_en_gb.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Select a destination directory." IDS_CREATELINK "Select a destination directory for the new link." IDS_SAVESETTINGS "Save Settings\nThe current program settings have been saved." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[en-GB] English (brit.) translation by hpwamr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(en-GB) English (brit.) translation by hpwamr" END diff --git a/minipath/language/mp_en_us/strings_en_us.rc b/minipath/language/mp_en_us/strings_en_us.rc index f99498246..374783a9d 100644 --- a/minipath/language/mp_en_us/strings_en_us.rc +++ b/minipath/language/mp_en_us/strings_en_us.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Select a destination directory." IDS_CREATELINK "Select a destination directory for the new link." IDS_SAVESETTINGS "Save Settings\nThe current program settings have been saved." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[en-US] English(amer.) text by Flo Balmer et al." + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(en-US) English(amer.) text by Flo Balmer et al." END diff --git a/minipath/language/mp_es_es/strings_es_es.rc b/minipath/language/mp_es_es/strings_es_es.rc index c28654b14..a296b03bb 100644 --- a/minipath/language/mp_es_es/strings_es_es.rc +++ b/minipath/language/mp_es_es/strings_es_es.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Seleccionar una carpeta de destino." IDS_CREATELINK "Seleccionar una carpeta de destino para el nuevo enlace." IDS_SAVESETTINGS "Guardar configuración\nLa configuración actual del programa se ha guardado." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[es-ES] Traducción espańola por hpwamr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(es-ES) Traducción espańola por hpwamr" END diff --git a/minipath/language/mp_fr_fr/strings_fr_fr.rc b/minipath/language/mp_fr_fr/strings_fr_fr.rc index 84723116c..d1713b2ad 100644 --- a/minipath/language/mp_fr_fr/strings_fr_fr.rc +++ b/minipath/language/mp_fr_fr/strings_fr_fr.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Sélectionner un dossier de destination." IDS_CREATELINK "Sélectionner un dossier de destination pour le nouveau lien." IDS_SAVESETTINGS "Enregistrer les paramčtres\nLes paramčtres du programme en cours ont été sauvegardés." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[fr-FR] Traduction française par hpwamr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(fr-FR) Traduction française par hpwamr" END diff --git a/minipath/language/mp_hu_hu/strings_hu_hu.rc b/minipath/language/mp_hu_hu/strings_hu_hu.rc index 96399eacb..69538f9ea 100644 --- a/minipath/language/mp_hu_hu/strings_hu_hu.rc +++ b/minipath/language/mp_hu_hu/strings_hu_hu.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Válasszon egy célmappát." IDS_CREATELINK "Válasszon egy célmappát az új hivatkozásnak." IDS_SAVESETTINGS "Beállítások mentése\nA jelenlegi program beállítások el lettek mentve." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[hu-HU] Magyar fordítás: xsak" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(hu-HU) Magyar fordítás: xsak" END diff --git a/minipath/language/mp_it_it/strings_it_it.rc b/minipath/language/mp_it_it/strings_it_it.rc index 927f26f1f..48dd18bc4 100644 --- a/minipath/language/mp_it_it/strings_it_it.rc +++ b/minipath/language/mp_it_it/strings_it_it.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Seleziona una cartella di destinazione." IDS_CREATELINK "Seleziona una cartella di destinazione per il nuovo link." IDS_SAVESETTINGS "Salva impostazioni\nLe impostazioni correnti sono state salvate." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[it-IT] Traduzione italiana di RaffaeleBianc0" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(it-IT) Traduzione italiana di RaffaeleBianc0" END diff --git a/minipath/language/mp_ja_jp/strings_ja_jp.rc b/minipath/language/mp_ja_jp/strings_ja_jp.rc index 72c80b48c..25175a53c 100644 --- a/minipath/language/mp_ja_jp/strings_ja_jp.rc +++ b/minipath/language/mp_ja_jp/strings_ja_jp.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "‘ÎŰ‚ĚƒtƒHƒ‹ƒ_‚đ‘I‘đ‚ľ‚Ä‚­‚ž‚ł‚˘B" IDS_CREATELINK "‘I‘đ€–Ú‚ĚƒVƒ‡[ƒgƒJƒbƒg‚đěŹ‚ˇ‚éƒtƒHƒ‹ƒ_‚đ‘I‘đ‚ľ‚Ü‚ˇB" IDS_SAVESETTINGS "Ý’č‚̕ۑś\nŒťÝ‚̐ݒč‚đ•Ű‘ś‚ľ‚Ü‚ľ‚˝B" - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ja-JP] “ú–{Œę–|–ó by maboroshin" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ja-JP) “ú–{Œę–|–ó by maboroshin" END diff --git a/minipath/language/mp_ko_kr/strings_ko_kr.rc b/minipath/language/mp_ko_kr/strings_ko_kr.rc index fca51b560..5e3e316d7 100644 --- a/minipath/language/mp_ko_kr/strings_ko_kr.rc +++ b/minipath/language/mp_ko_kr/strings_ko_kr.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "ÁöÁ¤ ÇÁˇÎą×ˇĽ ľđˇşĹ与 źąĹĂ." IDS_CREATELINK "ťőˇÎ ¸¸ľé ¸ľĹŠŔÇ ľđˇşĹ与¸Ś źąĹĂÇĎźźżä." IDS_SAVESETTINGS "źłÁ¤ ŔúŔĺ\nÇöŔçŔÇ ÇÁˇÎą×ˇĽ źłÁ¤ŔĚ ŔúŔĺ ľÇžú˝Ŕ´Ď´Ů." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ko-KR] ÇŃąšžî (żĎźşÇü) šřżŞ testinsovr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ko-KR) ÇŃąšžî (żĎźşÇü) šřżŞ testinsovr" END diff --git a/minipath/language/mp_nl_nl/strings_nl_nl.rc b/minipath/language/mp_nl_nl/strings_nl_nl.rc index ee7289687..5795fced7 100644 --- a/minipath/language/mp_nl_nl/strings_nl_nl.rc +++ b/minipath/language/mp_nl_nl/strings_nl_nl.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Selecteer een doelmap." IDS_CREATELINK "Selecteer een doelmap voor de nieuwe link." IDS_SAVESETTINGS "Instellingen opslaan\nDe huidige programma-instellingen zijn opgeslagen." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[nl-NL] Nederlandse vertaling door hpwamr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(nl-NL) Nederlandse vertaling door hpwamr" END diff --git a/minipath/language/mp_pl_pl/strings_pl_pl.rc b/minipath/language/mp_pl_pl/strings_pl_pl.rc index 15b451e51..7723c5164 100644 --- a/minipath/language/mp_pl_pl/strings_pl_pl.rc +++ b/minipath/language/mp_pl_pl/strings_pl_pl.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Select a destination directory." IDS_CREATELINK "Select a destination directory for the new link." IDS_SAVESETTINGS "Save Settings\nThe current program settings have been saved." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[pl-PL] Polskie tłumaczenie Crane70" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(pl-PL) Polskie tłumaczenie Crane70" END diff --git a/minipath/language/mp_pt_br/strings_pt_br.rc b/minipath/language/mp_pt_br/strings_pt_br.rc index 1487521fa..33718c1bc 100644 --- a/minipath/language/mp_pt_br/strings_pt_br.rc +++ b/minipath/language/mp_pt_br/strings_pt_br.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Select a destination directory." IDS_CREATELINK "Select a destination directory for the new link." IDS_SAVESETTINGS "Save Settings\nThe current program settings have been saved." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[pt-BR] Portuguese (Brazil) translation by XXX" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(pt-BR) Portuguese (Brazil) translation by XXX" END diff --git a/minipath/language/mp_ru_ru/strings_ru_ru.rc b/minipath/language/mp_ru_ru/strings_ru_ru.rc index 8c2255aa3..989ec6458 100644 --- a/minipath/language/mp_ru_ru/strings_ru_ru.rc +++ b/minipath/language/mp_ru_ru/strings_ru_ru.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "Óęŕćčňĺ ďŕďęó íŕçíŕ÷ĺíč˙." IDS_CREATELINK "Óęŕćčňĺ ďŕďęó íŕçíŕ÷ĺíč˙ äë˙ íîâîăî ˙đëűęŕ." IDS_SAVESETTINGS "Ńîőđŕíĺíčĺ íŕńňđîĺę\nŇĺęóůčĺ íŕńňđîéęč ďđčëîćĺíč˙ ńîőđŕíĺíű." - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[ru-RU] Ďĺđĺâîä: alexantr" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(ru-RU) Ďĺđĺâîä: alexantr" END diff --git a/minipath/language/mp_zh_cn/strings_zh_cn.rc b/minipath/language/mp_zh_cn/strings_zh_cn.rc index ad9af2d8c..1760c374a 100644 --- a/minipath/language/mp_zh_cn/strings_zh_cn.rc +++ b/minipath/language/mp_zh_cn/strings_zh_cn.rc @@ -131,7 +131,7 @@ BEGIN IDS_COPYMOVE "ÇëŃĄÔńÄżąęÎÄźţźĐĄŁ" IDS_CREATELINK "ÇëŃĄÔńąŁ´ćĐÂżě˝Ýˇ˝Ę˝ľÄÎÄźţźĐĄŁ" IDS_SAVESETTINGS "ąŁ´ćÉčÖĂ\nľąÇ°ÉčÖĂŇŃąŁ´ćĄŁ" - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[zh-CN] źňĚĺÖĐÎġ­Ňë by lhmouse" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(zh-CN) źňĚĺÖĐÎġ­Ňë by lhmouse" END From f0d33d4c4d66cb70573f23687594b5df29fc5900 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Fri, 21 Jun 2019 23:48:23 +0200 Subject: [PATCH 2/4] Restore the original layout because it fits better into the Installer dialog box --- Build/License.txt | 38 +++++++++++--------------------------- License.txt | 40 ++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 23 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/Build/License.txt b/Build/License.txt index 5d1282bea..5d5c8a129 100644 --- a/Build/License.txt +++ b/Build/License.txt @@ -1,19 +1,5 @@ -ďťż================================================================================ -= = -= Notepad3 - light-weight Scintilla-based text editor for Windows = -= = -= (c) Rizonesoft 2008-2019 = -= https://www.rizonesoft.com = -= = -================================================================================ -Rizonesoft Notepad3 --- Licenses --- -================================================================================ - --------------------------------------------------- -License for Notepad3 and MiniPath --------------------------------------------------- -Copyright Š 2008-2019 Rizonesoft, -All rights reserved. +ďťżNotepad3 and MiniPath Copyright Š 2008-2019 Rizonesoft, All rights reserved. +https://www.rizonesoft.com Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: @@ -23,23 +9,22 @@ Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - --------------------------------------------------- +================================================= License for Scintilla and SciTE --------------------------------------------------- -Copyright (c) 1998-2002 by Neil Hodgson , -All Rights Reserved. +================================================= +Copyright 1998-2002 by Neil Hodgson + +All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. NEIL HODGSON DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL NEIL HODGSON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGESWHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. - --------------------------------------------------- +================================================= License for Onigmo (Oniguruma-mod) RegEx Engine --------------------------------------------------- -Copyright (c) 2002-2009 K.Kosako , -Copyright (c) 2011-2014 K.Takata , +================================================= +Copyright (c) 2002-2009 K.Kosako +Copyright (c) 2011-2014 K.Takata All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: @@ -48,4 +33,3 @@ Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - diff --git a/License.txt b/License.txt index 297096653..5d5c8a129 100644 --- a/License.txt +++ b/License.txt @@ -1,19 +1,5 @@ -ďťż================================================================================ -= = -= Notepad3 - light-weight Scintilla-based text editor for Windows = -= = -= (c) Rizonesoft 2008-2019 = -= https://www.rizonesoft.com = -= = -================================================================================ -Rizonesoft Notepad3 --- Licenses --- -================================================================================ - --------------------------------------------------- -License for Notepad3 and MiniPath --------------------------------------------------- -Copyright Š 2008-2019 Rizonesoft, -All rights reserved. +ďťżNotepad3 and MiniPath Copyright Š 2008-2019 Rizonesoft, All rights reserved. +https://www.rizonesoft.com Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: @@ -23,23 +9,22 @@ Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - --------------------------------------------------- +================================================= License for Scintilla and SciTE --------------------------------------------------- -Copyright (c) 1998-2002 by Neil Hodgson , -All Rights Reserved. +================================================= +Copyright 1998-2002 by Neil Hodgson + +All Rights Reserved Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice appear in supporting documentation. NEIL HODGSON DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS, IN NO EVENT SHALL NEIL HODGSON BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGESWHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. - --------------------------------------------------- +================================================= License for Onigmo (Oniguruma-mod) RegEx Engine --------------------------------------------------- -Copyright (c) 2002-2009 K.Kosako , -Copyright (c) 2011-2014 K.Takata , +================================================= +Copyright (c) 2002-2009 K.Kosako +Copyright (c) 2011-2014 K.Takata All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: @@ -47,5 +32,4 @@ Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, 1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. -THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. - +THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. From 19803add9bd2200b520c8cf9e0f1e5897316a1e3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Fri, 21 Jun 2019 23:49:33 +0200 Subject: [PATCH 3/4] Update Changes.txt --- Build/Changes.txt | 32 ++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-) diff --git a/Build/Changes.txt b/Build/Changes.txt index 6b132b9d2..76ae6549f 100644 --- a/Build/Changes.txt +++ b/Build/Changes.txt @@ -30,7 +30,7 @@ UCD - (UCD)ARDET is an Encoding Detector Library ================================================== -Current Version 5.19.605.build RC2 (5 Juni 2019) +Current Version 5.19.621.build RC2 (21 June 2019) ================================================== -------------------------------------------------- @@ -40,7 +40,8 @@ NEW: -------------------------------------------------- CHANGES: -------------------------------------------------- -- Support Compiler version (VC v1921) 192127702 - VS2019 v16.1.(0-2) +- Scintilla Library (SCI) version 4.1.6 (2019-Jun-10) +- Support Compiler version (VC v1921) 192127702 - VS2019 v16.1.(0-3) - New top-level menu "Appearance" holding Themes and Schemes stuff - Rearranging the Language and Themes menus - Rearranging the" Encoding" menu @@ -63,7 +64,7 @@ REMOVED: -------------------------------------------------- TRANSLATIONS (MUI): -------------------------------------------------- -- Polish (it-IT) Translation (In progress) +- Polish (pl-PL) Translation (In progress) ================================================== @@ -124,7 +125,6 @@ CHANGES: - Update of Onigmo RegEx engine (2019-Jan-24) - Optimized file search for items (filebrowser, .ini file, dirs) - Goto-Dlg (Line/Column) shows max line number -- Scintilla Library (SCI) version 4.1.5 (2019-Apr-17) - SCI new Nim lexer replaces old Nimrod lexer (new highlighting) -------------------------------------------------- @@ -168,10 +168,10 @@ REMOVED: -------------------------------------------------- TRANSLATIONS (MUI): -------------------------------------------------- -- Polish (it-IT) Translation (In progress) - Hungarian (hu-HU) Translation - Italian (it-IT) Translation -- Korean (UHC) Translation +- Korean (ko-KR) Translation +- Polish (pl-PL) Translation (In progress) ================================================== @@ -245,16 +245,16 @@ FIXES: -------------------------------------------------- TRANSLATIONS (MUI): -------------------------------------------------- -- Afrikaans Translation. -- Belarusian Translation. -- Chinese Simplified Translation. -- Dutch Translation. -- English (UK) Translation. -- French Translation. -- German Translation. -- Japanese Translation -- Russian Translation. -- Spanish Translation. +- Afrikaans (af-ZA) Translation. +- Belarusian (be-BY) Translation. +- German (de-DE) Translation. +- English (en-GB) Translation. +- Spanish (es-ES) Translation. +- French (fr-FR) Translation. +- Japanese (ja-JP) Translation +- Dutch (nl-NL) Translation. +- Russian (ru-RU) Translation. +- Chinese Simplified (zh-CN) Translation. ================================================== From 377db785ead14ecdd40318bfb5401aa61cde2489 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Sat, 22 Jun 2019 00:01:11 +0200 Subject: [PATCH 4/4] MUI - Fix and adjust layout in hu-HU dialogs - because of a slight regression caused by a PR with an old resource file. --- language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc | 34 ++++++++++++++--------------- language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc | 4 ++-- 2 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) diff --git a/language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc index bff9c58db..fa0d6ce60 100644 --- a/language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/dialogs_hu_hu.rc @@ -86,17 +86,17 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN LTEXT "Szöve&g keresése:",IDC_STATIC,7,7,66,8 COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,192,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP - CONTROL "&Kis-/nagybetű számít",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,53,10 + CONTROL "&Kis-/nagybetű számít",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,89,10 CONTROL "E&gész szavakra egyezés",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,89,10 - CONTROL "Szó ele&jére egyezés",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,110,10 - CONTROL "&Backslash átalakítások",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,73,85,10 - CONTROL "R&eguláris kifejezéssel",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,96,10 - CONTROL "Pont &mindenre egyezik",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,65,10 + CONTROL "Szókez&detre egyezés",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,61,110,10 + CONTROL "&Backslash átalakítás",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,73,89,10 + CONTROL "R&eguláris kifejezés keresése",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,85,97,10 + CONTROL "Pont &mindenre egyezik",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,96,85,10 CONTROL "&Ne menjen körbe",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,37,75,10 - CONTROL "Ta&lálat után bezárás",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,65,10 - CONTROL "Találat&ok jelölése",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,73,10 + CONTROL "Ta&lálat után bezárás",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,49,80,10 + CONTROL "Ere&dmények jelölése",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,61,75,10 CONTROL "&Joker keresés",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,85,63,10 - CONTROL "Átlátszó mód, ha nincs fókuszban ",IDC_TRANSPARENT, + CONTROL "Átlátszó mód, ha nincs fókuszban",IDC_TRANSPARENT, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,118,124,10 DEFPUSHBUTTON "&Köv. keresése",IDOK,211,7,55,14 PUSHBUTTON "&Előző keresése",IDC_FINDPREV,211,24,55,14 @@ -123,12 +123,12 @@ BEGIN CONTROL "Kis-/nag&ybetű számít",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,89,10 CONTROL "Egés&z szavakra egyezés",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,89,10 CONTROL "Szókez&detre egyezés",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,90,110,10 - CONTROL "Back&slash átalakítás",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,102,89,10 + CONTROL "Back&slash átalakítás",IDC_FINDTRANSFORMBS,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,102,97,10 CONTROL "R&eguláris kifejezés keresése",IDC_FINDREGEXP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,114,97,10 CONTROL "Pont &mindenre egyezik",IDC_DOT_MATCH_ALL,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,125,85,10 CONTROL "&Ne menjen körbe",IDC_NOWRAP,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,66,75,10 CONTROL "Csere után bezár",IDC_FINDCLOSE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,78,80,10 - CONTROL "Elő&fordulások jelölése",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,75,10 + CONTROL "Ere&dmények jelölése",IDC_ALL_OCCURRENCES,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,90,75,10 CONTROL "&Joker keresés",IDC_WILDCARDSEARCH,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,125,114,63,10 CONTROL "Átlátszó mód, ha nincs fókuszban",IDC_TRANSPARENT, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,144,124,10 @@ -256,8 +256,8 @@ CAPTION "F FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN CONTROL "",IDC_FILEMRU,"SysListView32",LVS_REPORT | LVS_SINGLESEL | LVS_SHOWSELALWAYS | LVS_SHAREIMAGELISTS | LVS_AUTOARRANGE | LVS_NOCOLUMNHEADER | WS_BORDER | WS_TABSTOP,7,7,255,97 - CONTROL "K&urzor helyét megjegyzi",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,96,10 - CONTROL "&Fájl előzmények mentése kilépéskor.",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,96,10 + CONTROL "K&urzor helyét megjegyzi.",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,96,10 + CONTROL "&Fájl előzmények mentése kilépéskor.",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,125,10 CONTROL "&Keresési minta megjegyzése.",IDC_REMEMBERSEARCHPATTERN, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,130,96,10 PUSHBUTTON "Kihagyás",IDC_REMOVE,212,107,50,14,WS_DISABLED @@ -471,14 +471,14 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,245,98,50,14 PUSHBUTTON "Mégsem",IDCANCEL,184,98,50,14 - CONTROL "Új mesterkulcs megadása",IDC_PWD_CHECK1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,60,84,10 + CONTROL "Új mesterkulcs megadása",IDC_PWD_CHECK1,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,107,60,95,10 EDITTEXT IDC_PWD_EDIT1,17,35,276,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP EDITTEXT IDC_PWD_EDIT2,17,74,277,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "Nem kötelező mesterkulcs:",IDC_STATIC,17,61,72,10,NOT WS_GROUP - CONTROL "Kódolás jelmondat segítségével",IDC_PWD_CHECK2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,21,98,10 + LTEXT "Nem kötelező mesterkulcs:",IDC_STATIC,17,61,88,10,NOT WS_GROUP + CONTROL "Kódolás jelmondat segítségével",IDC_PWD_CHECK2,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,17,21,128,10 CONTROL "Mesterkulcs újrafelhasználása",IDC_PWD_CHECK3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,218,60,76,10 GROUPBOX "Jelmondat",IDC_STATIC,7,7,297,108 - CONTROL "Jelmondat megjelenítése",IDC_PWD_CHECK4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,97,75,10 + CONTROL "Jelmondat megjelenítése",IDC_PWD_CHECK4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,97,98,10 END IDD_MUI_READPW DIALOGEX 0, 0, 299, 81 @@ -489,7 +489,7 @@ BEGIN DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,233,58,50,14 PUSHBUTTON "Mégsem",IDCANCEL,175,58,50,14 EDITTEXT IDC_PWD_EDIT3,16,23,267,12,ES_PASSWORD | ES_AUTOHSCROLL | WS_GROUP - CONTROL "visszafejtés a mester kulcs segítségével",IDC_PWD_CHECK3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,145,40,138,10 + CONTROL "Visszafejtés a mester kulcs segítségével",IDC_PWD_CHECK3,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,145,40,138,10 LTEXT "E fájlnak van egy mester kulcsa",IDC_PWD_STATMPW,16,41,105,11,NOT WS_GROUP GROUPBOX "Jelmondat",IDC_STATIC,8,6,283,69 CONTROL "jelmondat megjelenítése",IDC_PWD_CHECK4,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,18,60,98,10 diff --git a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc index 60806d02c..ac11602a7 100644 --- a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc @@ -117,7 +117,7 @@ BEGIN IDS_MUI_OPENWITH "Válassza ki a mappát, ahol a kedvenc alkamazásaira mutató parancsikonok vannak." IDS_MUI_FAVORITES "Válassza ki a mappát, ahol a kedvenc fájljaira mutató parancsikonok vannak." IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash átalakítások\n\n\\a\tFigyelmeztetés (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tLapdobás (FF, Ascii 12)\n\\n\tÚj sor (LF, Ascii 10)\n\\r\tKocsi vissza (CR, Ascii 13)\n\\t\tVízszintes Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tFüggőleges Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOktális érték\n\\u####\tHexadecimális érték\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash" - IDS_MUI_REGEXPHELP "RegExp illeszkedés szintaktika (többsoros)\n\n.\tBármilyen karakterre illeszkedik\n^\tÜres szöveg rögtön új sor után\n$\tÜres szöveg közvetlenül a sorvége előtt\n\\<\tSzó kezdete\n\\>\tSzó vége\n\\b\tSzó határa\n[...]\tKarakterek halmaza ([abc]) vagy intervalluma ([a-z])\n[^...]\tKarakterek, amik NINCSENEK a készletben vagy az intervallumban\n\\d\t10-es számrendszeri szám\n\\D\tNem szám karakter\n\\s\tÜres hely karakterek\n\\S\tNEM üres hely karakter\n\\w\t""szó"" karakterek\n\\W\t""nem-szó"" karakter\n\\x\tEscape karakter egyébként speciális jelentéssel\n\\xHH\tKarakter HH Hexa kóddal\n?\tElőzőre illeszkedik 0-szor vagy 1-szer\n*\tElőzőre illeszkedik 0-szor vagy többször\n+\tElőzőre illeszkedik egyszer vagy többször\n*? or +?\tIsmétlések illeszkedése lomhán ""?"" and ""+""\n(\tRégió kezdete\n)\tRégió vége\n\\n\tCserénél egy régióra hivatkozik (n = 1-9)\n" + IDS_MUI_REGEXPHELP "RegExp illeszkedés szintaktika (többsoros)\n\n.\tBármilyen karakterre illeszkedik\n^\tÜres szöveg rögtön új sor után\n$\tÜres szöveg közvetlenül a sorvége előtt\n\\<\tSzó kezdete\n\\>\tSzó vége\n\\b\tSzó határa\n[...]\tKarakterek halmaza ([abc]) vagy intervalluma ([a-z])\n[^...]\tKarakterek, amik NINCSENEK a készletben\n\tvagy az intervallumban\n\\d\t10-es számrendszeri szám\n\\D\tNem szám karakter\n\\s\tÜres hely karakterek\n\\S\tNEM üres hely karakter\n\\w\t""szó"" karakterek\n\\W\t""nem-szó"" karakter\n\\x\tEscape karakter egyébként speciális jelentéssel\n\\xHH\tKarakter HH Hexa kóddal\n?\tElőzőre illeszkedik 0-szor vagy 1-szer\n*\tElőzőre illeszkedik 0-szor vagy többször\n+\tElőzőre illeszkedik egyszer vagy többször\n*? or +?\tIsmétlések illeszkedése lomhán ""?"" and ""+""\n(\tRégió kezdete\n)\tRégió vége\n\\n\tCserénél egy régióra hivatkozik (n = 1-9)\n" IDS_MUI_WILDCARDHELP "Joker keresés\n\n*\tNulla vagy több karakterre illeszkedik.\n?\tPontosan egy karakterre illeszkedik. " END @@ -218,7 +218,7 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "[hu-HU] Magyar fordítás: xsak" + IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(hu-HU) Magyar fordítás: xsak" IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)" IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++" IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style"