diff --git a/Build/build_non_mui_ver.txt b/Build/build_non_mui_ver.txt index ea2a78d23..8c68b8aec 100644 --- a/Build/build_non_mui_ver.txt +++ b/Build/build_non_mui_ver.txt @@ -1,14 +1,19 @@ ==================================================================================================== -== How to build a NON MUI Notepad3 version for desired Language (Mono-language) - 15/04/2021 == +== How to build a NON MUI Notepad3 version for desired Language (Mono-language) - 20/08/2021 == ==================================================================================================== Important: Make all modifications with a text editor (not the Resource-Editor), e.g.: Notepad3 I. Edit: .\src\resource.h .\minipath\src\resource.h - - Comment-Out the following line + 1. Comment-Out the following line if Language Menu is not wanted #define HAVE_DYN_LOAD_LIBS_MUI_LNGS 1 => //#define HAVE_DYN_LOAD_LIBS_MUI_LNGS 1 - - Uncomment one of the following lines according to the desired Language + + 2. Uncomment one of the following lines according to + the desired Language (use en-US if undefined) + Hint: better use VS-Solution's + C/C++ _and_ Resources (compiler) Preprocessor Define + E.g.: for German: //#define MUI_BASE_LNG_DE_DE 1 => #define MUI_BASE_LNG_DE_DE 1 (Keep all other Base Languages #define in comments) @@ -16,7 +21,8 @@ Important: Make all modifications with a text editor (not the Resource-Editor), II. Check: .\src\Notepad3.rc .\minipath\src\minipath.rc - Make sure that the desired Base Language exists in the list of Language resources. - E.g.: for German: At the begin of the ".rc" files (the real include section) + + E.g.: for German: At the begin of the ".rc" files #elif defined(MUI_BASE_LNG_DE_DE) "#include ""../language/np3_de_de/np3_de_de.rc""\r\n" @@ -24,14 +30,14 @@ Important: Make all modifications with a text editor (not the Resource-Editor), #elif defined(MUI_BASE_LNG_DE_DE) #include "../language/np3_de_de/np3_de_de.rc" -III. Check: ".\language\common_res.h" - ".\minipath\language\common_res.h" +III. Check: .\language\common_res.h + .\minipath\language\common_res.h - Make sure that the desired Base Language exists in the list of Language resources. + E.g.: for German: #elif defined(MUI_BASE_LNG_DE_DE) #define MUI_BASE_LNG_ID L"de-DE" - IV. (Re-)Compile the Notepad3 project The resulting Notepad3.exe and Minipath.exe are Mono-language (if as #define above: German only). diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang index bbee83ad3..74ef5d969 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang @@ -487,8 +487,8 @@ msgstr "Behandel lêers as binêre" #. Resource IDs: (172) #, c-format -msgid "U het die opsie \"%s\" geaktiveer.\r\nAs u dit vervang, kan hierdie opsie lei tot beskadigde lêers.\r\nWil u in elk geval voortgaan?" -msgstr "" +msgid "You have the option \"%s\" enabled.\r\nWhen replacing, this option can lead to corrupted files.\r\nDo you want to proceed anyway?" +msgstr "U het die opsie \"%s\" geaktiveer.\r\nAs u dit vervang, kan hierdie opsie lei tot beskadigde lêers.\r\nWil u in elk geval voortgaan?" #. Resource IDs: (116) msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info." @@ -597,8 +597,8 @@ msgid "search string is empty" msgstr "soekstring is leeg" #. Resource IDs: (170, 171) -msgid "Begin nuwe grepWinNP3-venster" -msgstr "" +msgid "Start new grepWinNP3 window" +msgstr "Begin nuwe grepWinNP3-venster" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' symbol.\nExample: c:\\temp|d:\\logs" @@ -629,6 +629,6 @@ msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" msgstr "Dit voeg 'n nuwe inskrywing by die konteksmenu met die naam 'Open met Editor'" #. Resource IDs: (3006) -msgid "Bly Bo" -msgstr "" +msgid "Stay On Top" +msgstr "Bly Bo" diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Español (América Latina) [es-419].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Español (América Latina) [es-419].lang index 45fea21e3..4d155b3cf 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Español (América Latina) [es-419].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Español (América Latina) [es-419].lang @@ -432,7 +432,6 @@ msgstr "Se buscó en %ld archivos, y se omitieron %ld archivos. Se encontraron % #, c-format msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files. %ld results selected." msgstr "Se buscó en %ld archivos, y se omitieron %ld archivos. Se encontraron %ld coincidencias en %ld archivos. %ld resultados seleccionados." -msgstr "" #. Resource IDs: (140) msgid "Select Editor Application..." diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang index 6f2a2f678..3a2b49c82 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/日本語 (日本) [ja-JP].lang @@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "検索済み %ldファイル, 省略 %ldファイル. %ldか所の一致 #. Resource IDs: (173) #, c-format -msgid "検索済み %ldファイル, 省略 %ldファイル. %ldか所の一致 %ld個のファイル中. %ld項目の結果を選択" -msgstr "" +msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files. %ld results selected." +msgstr "検索済み %ldファイル, 省略 %ldファイル. %ldか所の一致 %ld個のファイル中. %ld項目の結果を選択" #. Resource IDs: (140) msgid "Select Editor Application..." diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang index d222d1f03..d70b0f813 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/简体中文 (中国) [zh-CN].lang @@ -54,8 +54,8 @@ msgid "&Search" msgstr "查找(&S)" #. Resource IDs: (1003) -msgid "全词匹配(&W)" -msgstr "" +msgid "&Whole word" +msgstr "全词匹配(&W)" #. Resource IDs: (1013) msgid "..." diff --git a/language/Line numbers to translate.txt b/language/Line numbers to translate.txt index 6dfd62234..2f3661cce 100644 --- a/language/Line numbers to translate.txt +++ b/language/Line numbers to translate.txt @@ -3,7 +3,7 @@ == This ".txt" file is intended for "Translators" to communicate to them the "Line numbers" of the == == "Added or Modified" items in the "Resource" files ("filename_xx_yy.rc" and "grepWinNP3.lang"). == == == -== Last update: 2021-08-07 == +== Last update: 2021-08-20 == ======================================================================================================== January 2022: Line numbers to translate_2022-01 - (2022-01-xx) @@ -18,7 +18,7 @@ May 2021: Line numbers to translate_2021-05 - https://workupload.com/file/ June 2021: Line numbers to translate_2021-06 - https://workupload.com/file/EFcQfYrKLB5 (2021-06-30) -July 2021: Line numbers to translate_2021-07 - https://workupload.com/file/qVc7aejpPY6 (2021-07-27) +July 2021: Line numbers to translate_2021-07 - https://workupload.com/file/gGuZsvzs4Zv (2021-08-20) August 2021: Line numbers to translate_2021-08 - https://workupload.com/file/wN3RmtUEmDp (2021-08-07)