mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
Merge pull request #2792 from xsak/master
Hungarian translation - more strings and some fixes
This commit is contained in:
commit
cc6ef993ca
@ -93,34 +93,34 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fájl&böngésző megnyitása", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
MENUITEM "&Visszaállás fájlból\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
POPUP "&Kódolás"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Revert from File as"
|
||||
POPUP "Visszaállás fájlból másként&"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "&Alapértelmezett (beállítás)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "A&NSI-ra\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
|
||||
MENUITEM "&OEM-re\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
|
||||
MENUITEM "&GB18030-ra\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ASCII-t UTF-8-k&ént\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
|
||||
MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
|
||||
MENUITEM "Erőltetett U&CHARDET analízis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
|
||||
MENUITEM "Kódolási elemek ki&hagyása\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
MENUITEM "&További kódolások...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Set Document as"
|
||||
POPUP "&Dokumentum átállítása"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
|
||||
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
|
||||
MENUITEM "Unicode &Big Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
|
||||
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
|
||||
MENUITEM "UTF-8 with &Signature", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM "UTF-8 &Szignatúrával", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
MENUITEM "&További kódolások...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
MENUITEM "Kó&dolások alapért. beállítása...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Sorvé&gek"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Dátum/Idő (rövid)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
|
||||
MENUITEM "Dátum/Idő (&hosszú)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
|
||||
MENUITEM "&Current Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP
|
||||
MENUITEM "&Aktuális időbélyeg", CMD_INSERT_TIMESTAMP
|
||||
MENUITEM "Időbélye&gek frissítése\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Sor megjegyzés (váltás)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB
|
||||
MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Highlight &Unicode-Points", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
|
||||
MENUITEM "&Unicode-Pontok kiemelése", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
|
||||
MENUITEM "&Zárójelpár kiemelés\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
POPUP "Akt&uális sor kiemelése\tCtrl+Shift+I"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -349,12 +349,12 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "Elő&fordulások kiemelése"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Aktív\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
|
||||
MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM "&Könyvjelzők is", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Csak a láthatóak", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "Csak a l&áthatóak", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kis/Nag&ybetű érzékeny egyezés", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE
|
||||
POPUP "Csak egész szavak esetén"
|
||||
POPUP "Csak &egész szavak esetén"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kika&pcsolva", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE
|
||||
MENUITEM "Kijelölt sza&vak egyezése", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD
|
||||
@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Sorok s&záma\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Könyvjelző &Margó\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Behajtások"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -379,13 +379,13 @@ BEGIN
|
||||
POPUP "&Megjelenítés"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fókuszált nézet\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
|
||||
POPUP "View Mode"
|
||||
POPUP "Nézet mód"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD
|
||||
MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
|
||||
MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
|
||||
MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
|
||||
MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
|
||||
MENUITEM "Behajtások", IDM_VIEW_FV_FOLD
|
||||
MENUITEM "Könyvjelzők", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
|
||||
MENUITEM "Kiemelések", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
|
||||
MENUITEM "Könyvjelzők és Behajtások", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
|
||||
MENUITEM "Kiemelések és Behajtások", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Naplófájl követése", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
|
||||
@ -454,7 +454,7 @@ BEGIN
|
||||
MENUITEM "Kilé&pés a Notepad3-ból", IDM_VIEW_ESCEXIT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Eszközök &futtatása előtt mentés", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
|
||||
MENUITEM "Calculate Tiny-E&xpressions", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
|
||||
MENUITEM "Mi&ni kifejezések kiszámítása", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Emlékezés"
|
||||
BEGIN
|
||||
@ -551,14 +551,14 @@ BEGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
|
||||
MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED
|
||||
MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED
|
||||
MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
|
||||
MENUITEM "Jelölő törlése", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
|
||||
MENUITEM "Jelölőtípus sorok kivágása", IDM_EDIT_CUT_MARKED
|
||||
MENUITEM "Jelölőtípus sorok másolása", IDM_EDIT_COPY_MARKED
|
||||
MENUITEM "Jelölőtípus sorok törlése", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Kódblokk behajtások", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "Sorok száma", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Könyvjelző margók", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
END
|
||||
POPUP "+"
|
||||
BEGIN
|
||||
|
||||
@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Régi Mac (CR)"
|
||||
IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS
|
||||
"Do you want to normalise all line endings to be '%s'?"
|
||||
"Szeretné az összes sorvéget átalakítani erre: '%s'?"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -256,11 +256,11 @@ BEGIN
|
||||
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Standard beállítások"
|
||||
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Sor ,Oszl ,Kij ,Sb ,SKij ,Tal ,,,,,,,Ch ,Csere ,Eval ,"
|
||||
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
|
||||
IDS_CLEAR_ALL "Clear All"
|
||||
IDS_CLEAR_ALL "Mind törlése"
|
||||
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
|
||||
"Clear Find History"
|
||||
"Keresési előzmények törlése"
|
||||
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
|
||||
"Clear Replace History"
|
||||
"Csere előzmények törlése"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user