diff --git a/Build/Changes.txt b/Build/Changes.txt index 96e4dd70f..04dedf157 100644 --- a/Build/Changes.txt +++ b/Build/Changes.txt @@ -32,7 +32,7 @@ GRE - (GRE)pWinNP3 Search in Files Tool ===================================================== -Current BETA Version 5.20.513.(build_#) (2020-05-13) +Current BETA Version 5.20.514.(build_#) (2020-05-14) ===================================================== ----------------------------------------------------- @@ -81,6 +81,8 @@ ENHANCEMENT: FIXES: ----------------------------------------------------- - +- Scroll/normalize selection in view. +- Fixing some CppCheck complaints. - Broken x86 (32-bit) build. - Theme scheme file handling (file extension inheritance). - Remember find pattern (Ctrl+F3). diff --git a/Versions/build.txt b/Versions/build.txt index d00491fd7..0cfbf0888 100644 --- a/Versions/build.txt +++ b/Versions/build.txt @@ -1 +1 @@ -1 +2 diff --git a/grepWinNP3/translations/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang b/grepWinNP3/translations/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang index b28924de6..32db56d72 100644 --- a/grepWinNP3/translations/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang +++ b/grepWinNP3/translations/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang @@ -8,7 +8,7 @@ "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" # # encoding: UTF-8 -# Language: Afrikaans (South Africa) resources +# Language: Swedish (Sweden) resources # Last-Translator: (sv-SE) Svensk översättning av ThreeLightsBeyond # @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. Resource IDs: (149) #, c-format msgid "%ld more matches" -msgstr "" +msgstr "%ld fler träffar" #. Resource IDs: (160) msgid "Path does not exist or is not accessible!" @@ -43,245 +43,245 @@ msgstr "" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "" +msgstr "%path% ersätts med sökväg till filen, %line% med raden att hoppa till, %pattern% med söksträngen." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." -msgstr "" +msgstr "Om grepWinNP3" #. Resource IDs: (1049) msgid "&Replace" -msgstr "" +msgstr "Ersätt" #. Resource IDs: (123) msgid "&Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #. Resource IDs: (1013) msgid "..." -msgstr "" +msgstr "..." #. Resource IDs: (1061, 1063, 1064, 1066, 1067) msgid "/" -msgstr "" +msgstr "/" #. Resource IDs: (1052, 135) msgid "About grepWinNP3" -msgstr "" +msgstr "Om grepWinNP3" #. Resource IDs: (1021) msgid "Add to Presets" -msgstr "" +msgstr "Lägg till favoriter" #. Resource IDs: (155) msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Alla filer" #. Resource IDs: (1078) msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "Alla datum" #. Resource IDs: (1005) msgid "All sizes" -msgstr "" +msgstr "Alla storlekar" #. Resource IDs: (124) #, c-format msgid "Are you sure you want to replace\n%s\nwith\n%s\nwithout creating backups?" -msgstr "" +msgstr "Är du säker du vill ersätta \n%s\nmed\n%s\nutan att skapa säkerhetskopior?" #. Resource IDs: (1081) msgid "Between" -msgstr "" +msgstr "Mellan" #. Resource IDs: (2) msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #. Resource IDs: (1068) msgid "Command line to start an editor at a specific line:" -msgstr "" +msgstr "Kommando för att starta editor på en secifik rad:" #. Resource IDs: (1060) msgid "Content" -msgstr "" +msgstr "Innehåll" #. Resource IDs: (145) msgid "Copy filename to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiera filnamn till urklipp" #. Resource IDs: (146) msgid "Copy filenames to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiera filnamn till urklipp" #. Resource IDs: (143) msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiera sökväg till urklipp" #. Resource IDs: (144) msgid "Copy paths to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiera sökvägar till urklipp" #. Resource IDs: (147) msgid "Copy text result to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiera textresultat till urklipp" #. Resource IDs: (148) msgid "Copy text results to clipboard" -msgstr "" +msgstr "Kopiera textresultat till urklipp" #. Resource IDs: (1029) msgid "Create backup files" -msgstr "" +msgstr "Kopiera säkerhetskopior" #. Resource IDs: (1077) msgid "Create backup files in a separate folder" -msgstr "" +msgstr "Kopiera säkerhetskopior i separat mapp" #. Resource IDs: (1064) msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Mörkt läge" #. Resource IDs: (159) msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings." -msgstr "" +msgstr "Aktivera mörkt läge i Windows syteminställningar (>= Win10 v1803)." #. Resource IDs: (139) msgid "Date modified" -msgstr "" +msgstr "Datum modifierad" #. Resource IDs: (137) msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Dialogruta" #. Resource IDs: (1051) msgid "Dot matches newline" -msgstr "" +msgstr "Punkt matchar nyrad" #. Resource IDs: (1056) msgid "Double-Click to select a preset" -msgstr "" +msgstr "Dubbelklicka för att välja en förinställd inställning" #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu) msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "Dummy" #. Resource IDs: (1067) msgid "Editor" -msgstr "" +msgstr "Editor" #. Resource IDs: (138) msgid "Encoding" -msgstr "" +msgstr "Teckenkodning" #. Resource IDs: (1056) msgid "Enter a name for the regex:" -msgstr "" +msgstr "Ange ett namn för regex:" #. Resource IDs: (1062) msgid "Escape key closes grepWinNP3" -msgstr "" +msgstr "Esc-tangenten stänger grepWinNP3" #. Resource IDs: (1041) msgid "Exclude dirs (Regex):" -msgstr "" +msgstr "Exkludera mappar (Regex):" #. Resource IDs: (158) msgid "Ext" -msgstr "" +msgstr "Ext" #. Resource IDs: (1039) msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude" -msgstr "" +msgstr "Filnamn matchar:\nanvänd '|' för att separera multipla textmatchningsmönster, lägg till '-' i början för att exkludera" #. Resource IDs: (1059) msgid "Files" -msgstr "" +msgstr "Filer" #. Resource IDs: (109) msgid "GREPWINNP3" -msgstr "" +msgstr "GREPWINNP3" #. Resource IDs: (156) msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder" -msgstr "" +msgstr "En mapp med en säkerhetskopia skapas innuti mappen du söker i, och filer säkerhetskopieras skapas för filerna till denna mapp" #. Resource IDs: (1050) msgid "Include binary files" -msgstr "" +msgstr "Inkludera binära filer" #. Resource IDs: (1010) msgid "Include hidden items" -msgstr "" +msgstr "Inkludera gömda filer" #. Resource IDs: (1011) msgid "Include subfolders" -msgstr "" +msgstr "Inkludera undermappar" #. Resource IDs: (1009) msgid "Include system items" -msgstr "" +msgstr "Inkludera systemfiler" #. Resource IDs: (153) msgid "Invalid path!" -msgstr "" +msgstr "Ogiltig mapp!" #. Resource IDs: (1019) msgid "KB" -msgstr "" +msgstr "KB" #. Resource IDs: (1075) msgid "Language:" -msgstr "" +msgstr "Språk:" #. Resource IDs: (1017) msgid "Limit search" -msgstr "" +msgstr "Begränsa sökning" #. Resource IDs: (134) msgid "Line" -msgstr "" +msgstr "Rad" #. Resource IDs: (150) #, c-format msgid "Line %5ld : %30s\n" -msgstr "" +msgstr "Rad %5ld : %30s\n" #. Resource IDs: (135) msgid "Matches" -msgstr "" +msgstr "Träffar" #. Resource IDs: (104) msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #. Resource IDs: (1079) msgid "Newer than" -msgstr "" +msgstr "Nyare än" #. Resource IDs: (115) msgid "Newline is matched by '.'" -msgstr "" +msgstr "Nyrad matchar med '.'" #. Resource IDs: (1) msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #. Resource IDs: (1080) msgid "Older than" -msgstr "" +msgstr "Äldre än" #. Resource IDs: (1063) msgid "Only one instance" -msgstr "" +msgstr "Bara en instans" #. Resource IDs: (142) msgid "Open containing folder" -msgstr "" +msgstr "Öppna innehållande mapp" #. Resource IDs: (141) msgid "Open with Editor" -msgstr "" +msgstr "Öppna med editor" #. Resource IDs: (1056) msgid "Paste text to test the regex with:" @@ -289,246 +289,246 @@ msgstr "" #. Resource IDs: (137) msgid "Path" -msgstr "" +msgstr "Sökväg" #. Resource IDs: (131) msgid "Preset name" -msgstr "" +msgstr "Förvalt namn" #. Resource IDs: (1022, 132) msgid "Presets" -msgstr "" +msgstr "Förval" #. Resource IDs: (1065) msgid "Press F1 for help" -msgstr "" +msgstr "Tryck in F1 för hjälp" #. Resource IDs: (154) msgid "Programs" -msgstr "" +msgstr "Program" #. Resource IDs: (32775 - Menu) msgid "Re&name Preset" -msgstr "" +msgstr "Byt namn på förval" #. Resource IDs: (130) msgid "Regex Test" -msgstr "" +msgstr "Regex Test" #. Resource IDs: (1046) msgid "Regex match" -msgstr "" +msgstr "Regex träff" #. Resource IDs: (65535) msgid "Regex replace string:" -msgstr "" +msgstr "Regex ersätt sträng:" #. Resource IDs: (1001) msgid "Regex search" -msgstr "" +msgstr "Regex sökning" #. Resource IDs: (65535) msgid "Regex search string:" -msgstr "" +msgstr "Regex söksträng:" #. Resource IDs: (152) msgid "Relative paths are not allowed. Please enter an absolute path!" -msgstr "" +msgstr "Relativ sökväg är inte tillåten. Var vänlig ange en absolut sökväg!" #. Resource IDs: (32771 - Menu) msgid "Remo&ve Preset" -msgstr "" +msgstr "Ta bort förval" #. Resource IDs: (106) msgid "Replace string" -msgstr "" +msgstr "Ersätt sträng" #. Resource IDs: (1027) msgid "Replace with:" -msgstr "" +msgstr "Ersätt med:" #. Resource IDs: (126) msgid "S&top" -msgstr "" +msgstr "Avsluta" #. Resource IDs: (1, 1016) msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #. Resource IDs: (1026) msgid "Search &for:" -msgstr "" +msgstr "Sök efter:" #. Resource IDs: (1042) msgid "Search case-sensitive" -msgstr "" +msgstr "Skiftlägeskänslig sökning" #. Resource IDs: (1015) msgid "Search in" -msgstr "" +msgstr "Sök i" #. Resource IDs: (1018) msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Sökresultat" #. Resource IDs: (105) msgid "Search string" -msgstr "" +msgstr "Sök sträng" #. Resource IDs: (128) #, c-format msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files." -msgstr "" +msgstr "Sök %ld filer, hoppade över %ld filer. Hittade %ld träffar i %ld filer." #. Resource IDs: (140) msgid "Select Editor Application..." -msgstr "" +msgstr "Välj editor ..." #. Resource IDs: (127) msgid "Select path to search" -msgstr "" +msgstr "Välj mapp att söka i" #. Resource IDs: (1071) msgid "Settings" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #. Resource IDs: (133) msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Storlek" #. Resource IDs: (1006) msgid "Size is" -msgstr "" +msgstr "Storlek är" #. Resource IDs: (1028) msgid "Test regex" -msgstr "" +msgstr "Testa regex" #. Resource IDs: (136) msgid "Text" -msgstr "" +msgstr "Text" #. Resource IDs: (1048) msgid "Text match" -msgstr "" +msgstr "Textträffar" #. Resource IDs: (1002) msgid "Text search" -msgstr "" +msgstr "Textsökning" #. Resource IDs: (65535) msgid "The regex search string matches:" -msgstr "" +msgstr "Regex sökning matchar:" #. Resource IDs: (65535) msgid "The resulting text after replacing:" -msgstr "" +msgstr "Text efter ersättning:" #. Resource IDs: (1074) msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" -msgstr "" +msgstr "Lägger till ny post i snabbmenyn med rubriken 'Öppna med editor'" #. Resource IDs: (1053) msgid "Treat files as UTF-8" -msgstr "" +msgstr "Behandlar filer som UTF-8" #. Resource IDs: (1045) msgid "Visit our website" -msgstr "" +msgstr "Besök vår webbsida" #. Resource IDs: (116) msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info." -msgstr "" +msgstr "ett reguljärt uttryck använt för sökning. Tryck F1 för mer information." #. Resource IDs: (125) msgid "an empty string" -msgstr "" +msgstr "En tom sträng" #. Resource IDs: (130) msgid "binary" -msgstr "" +msgstr "binär" #. Resource IDs: (118) msgid "click to edit the text as a multiline text" -msgstr "" +msgstr "klicka för att redigera text som multiradstext" #. Resource IDs: (121) msgid "equal to" -msgstr "" +msgstr "lika med" #. Resource IDs: (122) msgid "greater than" -msgstr "" +msgstr "större än" #. Resource IDs: (103, 129) msgid "grepWinNP3" -msgstr "" +msgstr "grepWinNP3" #. Resource IDs: (138) msgid "grepWinNP3 Settings" -msgstr "" +msgstr "grepWinNP3 inställningar" #. Resource IDs: (157) msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string" -msgstr "" +msgstr "håll ner shift-tangenten för att hitta filer som inte innhåller söksträngen" #. Resource IDs: (132) msgid "invalid regex!" -msgstr "" +msgstr "felaktig rexex!" #. Resource IDs: (120) msgid "less than" -msgstr "" +msgstr "mindre än" #. Resource IDs: (111) msgid "no match" -msgstr "" +msgstr "ingen träff" #. Resource IDs: (110) msgid "no text to replace with" -msgstr "" +msgstr "ingen text att ersätta med" #. Resource IDs: (107) msgid "no text to test with available" -msgstr "" +msgstr "ingen text att testa med" #. Resource IDs: (112) msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h" -msgstr "" +msgstr "söker bara efter filer som matchar detta mönster.\nAnvänd '|' som avgränsare.\nExempelvis: *.cpp|*.h" #. Resource IDs: (129) msgid "read error" -msgstr "" +msgstr "läsfel" #. Resource IDs: (131) msgid "regex ok" -msgstr "" +msgstr "regex ok" #. Resource IDs: (117) msgid "reuse grepWinNP3 instances." -msgstr "" +msgstr "återanvänd grepWinNP3-instanser." #. Resource IDs: (151) #, c-format msgid "scanning file '%s'" -msgstr "" +msgstr "söker i filen '%s'" #. Resource IDs: (108) msgid "search string is empty" -msgstr "" +msgstr "söksträngen är tom" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' symbol.\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "" +msgstr "sökväg(arna) söks rekursivt.\nSeparera sökvägar med '|' symbolen.\nExempelvis: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." -msgstr "" +msgstr "du kan exkludera mappar, exempelvis CVS och bilder.\nExempelvis: ^(CVS|bilder)$\nMärk,, '.svn'-mappar are är dolda i Windows, så de är vanligtvis inte sökta i." #. Resource IDs: (1061) msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Återställ" #. Resource IDs: (1088) msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "" +msgstr "Maximalt # samtidiga instanser" diff --git a/res/Notepad3.exe.manifest.conf b/res/Notepad3.exe.manifest.conf index 442abc41b..6bc0f1c93 100644 --- a/res/Notepad3.exe.manifest.conf +++ b/res/Notepad3.exe.manifest.conf @@ -3,7 +3,7 @@ Notepad3 BETA diff --git a/src/VersionEx.h b/src/VersionEx.h index 874a6b0a2..a09122c67 100644 --- a/src/VersionEx.h +++ b/src/VersionEx.h @@ -9,11 +9,11 @@ #define VERSION_MAJOR 5 #define VERSION_MINOR 20 #define VERSION_REV 514 -#define VERSION_BUILD 1 +#define VERSION_BUILD 2 #define SCINTILLA_VER 433 #define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.5 #define UCHARDET_VER 2018.09.27 #define TINYEXPR_VER 2018.05.11 #define UTHASH_VER 2.1.0 #define VERSION_PATCH BETA -#define VERSION_COMMIT_ID t7820-rk +#define VERSION_COMMIT_ID dkt1-amr