diff --git a/Build/Changes.txt b/Build/Changes.txt
index 96e4dd70f..04dedf157 100644
--- a/Build/Changes.txt
+++ b/Build/Changes.txt
@@ -32,7 +32,7 @@ GRE - (GRE)pWinNP3 Search in Files Tool
=====================================================
-Current BETA Version 5.20.513.(build_#) (2020-05-13)
+Current BETA Version 5.20.514.(build_#) (2020-05-14)
=====================================================
-----------------------------------------------------
@@ -81,6 +81,8 @@ ENHANCEMENT:
FIXES:
-----------------------------------------------------
-
+- Scroll/normalize selection in view.
+- Fixing some CppCheck complaints.
- Broken x86 (32-bit) build.
- Theme scheme file handling (file extension inheritance).
- Remember find pattern (Ctrl+F3).
diff --git a/Versions/build.txt b/Versions/build.txt
index d00491fd7..0cfbf0888 100644
--- a/Versions/build.txt
+++ b/Versions/build.txt
@@ -1 +1 @@
-1
+2
diff --git a/grepWinNP3/translations/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang b/grepWinNP3/translations/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang
index b28924de6..32db56d72 100644
--- a/grepWinNP3/translations/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang
+++ b/grepWinNP3/translations/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang
@@ -8,7 +8,7 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#
# encoding: UTF-8
-# Language: Afrikaans (South Africa) resources
+# Language: Swedish (Sweden) resources
# Last-Translator: (sv-SE) Svensk översättning av ThreeLightsBeyond
#
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (149)
#, c-format
msgid "%ld more matches"
-msgstr ""
+msgstr "%ld fler träffar"
#. Resource IDs: (160)
msgid "Path does not exist or is not accessible!"
@@ -43,245 +43,245 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (1069)
msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string."
-msgstr ""
+msgstr "%path% ersätts med sökväg till filen, %line% med raden att hoppa till, %pattern% med söksträngen."
#. Resource IDs: (119)
msgid "&About grepWinNP3..."
-msgstr ""
+msgstr "Om grepWinNP3"
#. Resource IDs: (1049)
msgid "&Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Ersätt"
#. Resource IDs: (123)
msgid "&Search"
-msgstr ""
+msgstr "Sök"
#. Resource IDs: (1013)
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#. Resource IDs: (1061, 1063, 1064, 1066, 1067)
msgid "/"
-msgstr ""
+msgstr "/"
#. Resource IDs: (1052, 135)
msgid "About grepWinNP3"
-msgstr ""
+msgstr "Om grepWinNP3"
#. Resource IDs: (1021)
msgid "Add to Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Lägg till favoriter"
#. Resource IDs: (155)
msgid "All Files"
-msgstr ""
+msgstr "Alla filer"
#. Resource IDs: (1078)
msgid "All dates"
-msgstr ""
+msgstr "Alla datum"
#. Resource IDs: (1005)
msgid "All sizes"
-msgstr ""
+msgstr "Alla storlekar"
#. Resource IDs: (124)
#, c-format
msgid "Are you sure you want to replace\n%s\nwith\n%s\nwithout creating backups?"
-msgstr ""
+msgstr "Är du säker du vill ersätta \n%s\nmed\n%s\nutan att skapa säkerhetskopior?"
#. Resource IDs: (1081)
msgid "Between"
-msgstr ""
+msgstr "Mellan"
#. Resource IDs: (2)
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
#. Resource IDs: (1068)
msgid "Command line to start an editor at a specific line:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommando för att starta editor på en secifik rad:"
#. Resource IDs: (1060)
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Innehåll"
#. Resource IDs: (145)
msgid "Copy filename to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera filnamn till urklipp"
#. Resource IDs: (146)
msgid "Copy filenames to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera filnamn till urklipp"
#. Resource IDs: (143)
msgid "Copy path to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera sökväg till urklipp"
#. Resource IDs: (144)
msgid "Copy paths to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera sökvägar till urklipp"
#. Resource IDs: (147)
msgid "Copy text result to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera textresultat till urklipp"
#. Resource IDs: (148)
msgid "Copy text results to clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera textresultat till urklipp"
#. Resource IDs: (1029)
msgid "Create backup files"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera säkerhetskopior"
#. Resource IDs: (1077)
msgid "Create backup files in a separate folder"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiera säkerhetskopior i separat mapp"
#. Resource IDs: (1064)
msgid "Dark mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mörkt läge"
#. Resource IDs: (159)
msgid "Dark Mode requires at least Win10 v1803, and it must be enabled in the Windows system settings."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera mörkt läge i Windows syteminställningar (>= Win10 v1803)."
#. Resource IDs: (139)
msgid "Date modified"
-msgstr ""
+msgstr "Datum modifierad"
#. Resource IDs: (137)
msgid "Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Dialogruta"
#. Resource IDs: (1051)
msgid "Dot matches newline"
-msgstr ""
+msgstr "Punkt matchar nyrad"
#. Resource IDs: (1056)
msgid "Double-Click to select a preset"
-msgstr ""
+msgstr "Dubbelklicka för att välja en förinställd inställning"
#. Resource IDs: (65535 - PopupMenu)
msgid "Dummy"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy"
#. Resource IDs: (1067)
msgid "Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor"
#. Resource IDs: (138)
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Teckenkodning"
#. Resource IDs: (1056)
msgid "Enter a name for the regex:"
-msgstr ""
+msgstr "Ange ett namn för regex:"
#. Resource IDs: (1062)
msgid "Escape key closes grepWinNP3"
-msgstr ""
+msgstr "Esc-tangenten stänger grepWinNP3"
#. Resource IDs: (1041)
msgid "Exclude dirs (Regex):"
-msgstr ""
+msgstr "Exkludera mappar (Regex):"
#. Resource IDs: (158)
msgid "Ext"
-msgstr ""
+msgstr "Ext"
#. Resource IDs: (1039)
msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude"
-msgstr ""
+msgstr "Filnamn matchar:\nanvänd '|' för att separera multipla textmatchningsmönster, lägg till '-' i början för att exkludera"
#. Resource IDs: (1059)
msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Filer"
#. Resource IDs: (109)
msgid "GREPWINNP3"
-msgstr ""
+msgstr "GREPWINNP3"
#. Resource IDs: (156)
msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder"
-msgstr ""
+msgstr "En mapp med en säkerhetskopia skapas innuti mappen du söker i, och filer säkerhetskopieras skapas för filerna till denna mapp"
#. Resource IDs: (1050)
msgid "Include binary files"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera binära filer"
#. Resource IDs: (1010)
msgid "Include hidden items"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera gömda filer"
#. Resource IDs: (1011)
msgid "Include subfolders"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera undermappar"
#. Resource IDs: (1009)
msgid "Include system items"
-msgstr ""
+msgstr "Inkludera systemfiler"
#. Resource IDs: (153)
msgid "Invalid path!"
-msgstr ""
+msgstr "Ogiltig mapp!"
#. Resource IDs: (1019)
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#. Resource IDs: (1075)
msgid "Language:"
-msgstr ""
+msgstr "Språk:"
#. Resource IDs: (1017)
msgid "Limit search"
-msgstr ""
+msgstr "Begränsa sökning"
#. Resource IDs: (134)
msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "Rad"
#. Resource IDs: (150)
#, c-format
msgid "Line %5ld : %30s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Rad %5ld : %30s\n"
#. Resource IDs: (135)
msgid "Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Träffar"
#. Resource IDs: (104)
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Namn"
#. Resource IDs: (1079)
msgid "Newer than"
-msgstr ""
+msgstr "Nyare än"
#. Resource IDs: (115)
msgid "Newline is matched by '.'"
-msgstr ""
+msgstr "Nyrad matchar med '.'"
#. Resource IDs: (1)
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#. Resource IDs: (1080)
msgid "Older than"
-msgstr ""
+msgstr "Äldre än"
#. Resource IDs: (1063)
msgid "Only one instance"
-msgstr ""
+msgstr "Bara en instans"
#. Resource IDs: (142)
msgid "Open containing folder"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna innehållande mapp"
#. Resource IDs: (141)
msgid "Open with Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Öppna med editor"
#. Resource IDs: (1056)
msgid "Paste text to test the regex with:"
@@ -289,246 +289,246 @@ msgstr ""
#. Resource IDs: (137)
msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Sökväg"
#. Resource IDs: (131)
msgid "Preset name"
-msgstr ""
+msgstr "Förvalt namn"
#. Resource IDs: (1022, 132)
msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Förval"
#. Resource IDs: (1065)
msgid "Press F1 for help"
-msgstr ""
+msgstr "Tryck in F1 för hjälp"
#. Resource IDs: (154)
msgid "Programs"
-msgstr ""
+msgstr "Program"
#. Resource IDs: (32775 - Menu)
msgid "Re&name Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Byt namn på förval"
#. Resource IDs: (130)
msgid "Regex Test"
-msgstr ""
+msgstr "Regex Test"
#. Resource IDs: (1046)
msgid "Regex match"
-msgstr ""
+msgstr "Regex träff"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "Regex replace string:"
-msgstr ""
+msgstr "Regex ersätt sträng:"
#. Resource IDs: (1001)
msgid "Regex search"
-msgstr ""
+msgstr "Regex sökning"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "Regex search string:"
-msgstr ""
+msgstr "Regex söksträng:"
#. Resource IDs: (152)
msgid "Relative paths are not allowed. Please enter an absolute path!"
-msgstr ""
+msgstr "Relativ sökväg är inte tillåten. Var vänlig ange en absolut sökväg!"
#. Resource IDs: (32771 - Menu)
msgid "Remo&ve Preset"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort förval"
#. Resource IDs: (106)
msgid "Replace string"
-msgstr ""
+msgstr "Ersätt sträng"
#. Resource IDs: (1027)
msgid "Replace with:"
-msgstr ""
+msgstr "Ersätt med:"
#. Resource IDs: (126)
msgid "S&top"
-msgstr ""
+msgstr "Avsluta"
#. Resource IDs: (1, 1016)
msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Sök"
#. Resource IDs: (1026)
msgid "Search &for:"
-msgstr ""
+msgstr "Sök efter:"
#. Resource IDs: (1042)
msgid "Search case-sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "Skiftlägeskänslig sökning"
#. Resource IDs: (1015)
msgid "Search in"
-msgstr ""
+msgstr "Sök i"
#. Resource IDs: (1018)
msgid "Search results"
-msgstr ""
+msgstr "Sökresultat"
#. Resource IDs: (105)
msgid "Search string"
-msgstr ""
+msgstr "Sök sträng"
#. Resource IDs: (128)
#, c-format
msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files."
-msgstr ""
+msgstr "Sök %ld filer, hoppade över %ld filer. Hittade %ld träffar i %ld filer."
#. Resource IDs: (140)
msgid "Select Editor Application..."
-msgstr ""
+msgstr "Välj editor ..."
#. Resource IDs: (127)
msgid "Select path to search"
-msgstr ""
+msgstr "Välj mapp att söka i"
#. Resource IDs: (1071)
msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar"
#. Resource IDs: (133)
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek"
#. Resource IDs: (1006)
msgid "Size is"
-msgstr ""
+msgstr "Storlek är"
#. Resource IDs: (1028)
msgid "Test regex"
-msgstr ""
+msgstr "Testa regex"
#. Resource IDs: (136)
msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
#. Resource IDs: (1048)
msgid "Text match"
-msgstr ""
+msgstr "Textträffar"
#. Resource IDs: (1002)
msgid "Text search"
-msgstr ""
+msgstr "Textsökning"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "The regex search string matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Regex sökning matchar:"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "The resulting text after replacing:"
-msgstr ""
+msgstr "Text efter ersättning:"
#. Resource IDs: (1074)
msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'"
-msgstr ""
+msgstr "Lägger till ny post i snabbmenyn med rubriken 'Öppna med editor'"
#. Resource IDs: (1053)
msgid "Treat files as UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "Behandlar filer som UTF-8"
#. Resource IDs: (1045)
msgid "Visit our website"
-msgstr ""
+msgstr "Besök vår webbsida"
#. Resource IDs: (116)
msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info."
-msgstr ""
+msgstr "ett reguljärt uttryck använt för sökning. Tryck F1 för mer information."
#. Resource IDs: (125)
msgid "an empty string"
-msgstr ""
+msgstr "En tom sträng"
#. Resource IDs: (130)
msgid "binary"
-msgstr ""
+msgstr "binär"
#. Resource IDs: (118)
msgid "click to edit the text as a multiline text"
-msgstr ""
+msgstr "klicka för att redigera text som multiradstext"
#. Resource IDs: (121)
msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "lika med"
#. Resource IDs: (122)
msgid "greater than"
-msgstr ""
+msgstr "större än"
#. Resource IDs: (103, 129)
msgid "grepWinNP3"
-msgstr ""
+msgstr "grepWinNP3"
#. Resource IDs: (138)
msgid "grepWinNP3 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "grepWinNP3 inställningar"
#. Resource IDs: (157)
msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string"
-msgstr ""
+msgstr "håll ner shift-tangenten för att hitta filer som inte innhåller söksträngen"
#. Resource IDs: (132)
msgid "invalid regex!"
-msgstr ""
+msgstr "felaktig rexex!"
#. Resource IDs: (120)
msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "mindre än"
#. Resource IDs: (111)
msgid "no match"
-msgstr ""
+msgstr "ingen träff"
#. Resource IDs: (110)
msgid "no text to replace with"
-msgstr ""
+msgstr "ingen text att ersätta med"
#. Resource IDs: (107)
msgid "no text to test with available"
-msgstr ""
+msgstr "ingen text att testa med"
#. Resource IDs: (112)
msgid "only files that match this pattern are searched.\nUse '|' as the delimiter.\nExample: *.cpp|*.h"
-msgstr ""
+msgstr "söker bara efter filer som matchar detta mönster.\nAnvänd '|' som avgränsare.\nExempelvis: *.cpp|*.h"
#. Resource IDs: (129)
msgid "read error"
-msgstr ""
+msgstr "läsfel"
#. Resource IDs: (131)
msgid "regex ok"
-msgstr ""
+msgstr "regex ok"
#. Resource IDs: (117)
msgid "reuse grepWinNP3 instances."
-msgstr ""
+msgstr "återanvänd grepWinNP3-instanser."
#. Resource IDs: (151)
#, c-format
msgid "scanning file '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "söker i filen '%s'"
#. Resource IDs: (108)
msgid "search string is empty"
-msgstr ""
+msgstr "söksträngen är tom"
#. Resource IDs: (114)
msgid "the path(s) which is searched recursively.\nSeparate paths with the '|' symbol.\nExample: c:\\temp|d:\\logs"
-msgstr ""
+msgstr "sökväg(arna) söks rekursivt.\nSeparera sökvägar med '|' symbolen.\nExempelvis: c:\\temp|d:\\logs"
#. Resource IDs: (113)
msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\nExample: ^(CVS|images)$\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned."
-msgstr ""
+msgstr "du kan exkludera mappar, exempelvis CVS och bilder.\nExempelvis: ^(CVS|bilder)$\nMärk,, '.svn'-mappar are är dolda i Windows, så de är vanligtvis inte sökta i."
#. Resource IDs: (1061)
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Återställ"
#. Resource IDs: (1088)
msgid "Max # of concurrent worker"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalt # samtidiga instanser"
diff --git a/res/Notepad3.exe.manifest.conf b/res/Notepad3.exe.manifest.conf
index 442abc41b..6bc0f1c93 100644
--- a/res/Notepad3.exe.manifest.conf
+++ b/res/Notepad3.exe.manifest.conf
@@ -3,7 +3,7 @@
Notepad3 BETA
diff --git a/src/VersionEx.h b/src/VersionEx.h
index 874a6b0a2..a09122c67 100644
--- a/src/VersionEx.h
+++ b/src/VersionEx.h
@@ -9,11 +9,11 @@
#define VERSION_MAJOR 5
#define VERSION_MINOR 20
#define VERSION_REV 514
-#define VERSION_BUILD 1
+#define VERSION_BUILD 2
#define SCINTILLA_VER 433
#define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.5
#define UCHARDET_VER 2018.09.27
#define TINYEXPR_VER 2018.05.11
#define UTHASH_VER 2.1.0
#define VERSION_PATCH BETA
-#define VERSION_COMMIT_ID t7820-rk
+#define VERSION_COMMIT_ID dkt1-amr