diff --git a/language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc index 1b74cabf5..bf48a85c1 100644 --- a/language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/menu_hu_hu.rc @@ -473,7 +473,7 @@ BEGIN MENUITEM "HTML/&XML aut. lezárás\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS MENUITEM "Szó kie&gészítés", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS MENUITEM "Lexer kul&csszavak kiegészítése", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS - MENUITEM "Alternate Word Se¶tors\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS + MENUITEM "Szó el&választók váltása\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Egy &példány fájlonként", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Figyel&meztetés fájl változásról...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY diff --git a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc index 9c1c071d0..725c4a120 100644 --- a/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc +++ b/language/np3_hu_hu/strings_hu_hu.rc @@ -174,7 +174,7 @@ BEGIN IDS_MUI_REPLCOUNT "A keresési minta %s db. találata cserélve lett." IDS_MUI_ASK_ENCODING "A fájl kódolásának megváltoztatása lecserélhet nem támogatott karaktereket alapértelmezettek karakterekkel, valamint a visszavonási történet törölve lesz. Folytatja?" IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Egy üres fájl kódolását változtatja meg. Ne feledje, hogy ez a visszavonási történetet törli, mert azt nem lehet szinkronizálni az új kódolással. Folytatja?" - IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "This operation will clear the undo history. Continue?" + IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Ez a művelet törli a visszavonási előzményeket. Folytatja?" IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" csak olvastható. Legyen mentés egy másik fájlba?" IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY "Az aktuális fájl egy külső progarm által módosítva lett. Újratöltsük?"