mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-11 21:03:05 +08:00
Update strings_ko_kr.rc
This commit is contained in:
parent
9350fedaca
commit
bc39f686e9
@ -99,7 +99,7 @@ STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_APPTITLE "Notepad3"
|
||||
IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s (상승된 권한)"
|
||||
IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "Notepad3 : 클립 보드"
|
||||
IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "Notepad3 : 클립보드"
|
||||
IDS_MUI_UNTITLED "제목 없음"
|
||||
IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
|
||||
IDS_MUI_READONLY "(읽기 전용)"
|
||||
@ -118,9 +118,9 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "비트맵 파일 (*.bmp)|*.bmp|모든 파일 (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_OPENWITH "즐겨찾는 응용프로그램에 대한 링크가 있는 디렉토리를 선택하십시오."
|
||||
IDS_MUI_FAVORITES "즐겨찾는 파일에 대한 링크가 있는 디렉토리를 선택하십시오."
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "백 슬래시 변환\n\n\\a\t경보 (BEL, Ascii 7)\n\\b\t백스페이스 (BS, Ascii 8)\n\\f\t폼 피드 (FF, Ascii 12)\n\\n\t새 줄 (LF, Ascii 10)\n\\r\t캐리지 리턴 (CR, Ascii 13)\n\\t\t가로 탭 (HT, Ascii 9)\n\\v\t세로 탭 (VT, Ascii 11)\n\\0oo\t8진법 값\n\\u####\t16진수 값\n\\xhh\t16진수 값\n\\\\\t백 슬래시"
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "백슬래시 변환\n\n\\a\t경보 (BEL, Ascii 7)\n\\b\t백스페이스 (BS, Ascii 8)\n\\f\t폼 피드 (FF, Ascii 12)\n\\n\t새 줄 (LF, Ascii 10)\n\\r\t캐리지 리턴 (CR, Ascii 13)\n\\t\t가로 탭 (HT, Ascii 9)\n\\v\t세로 탭 (VT, Ascii 11)\n\\0oo\t8진수 값\n\\u####\t16진수 값\n\\xhh\t16진수 값\n\\\\\t백슬래시"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "정규식 구문 (여러 줄)\n\n.\t모든 문자와 일치\n^\t새 줄 바로 뒤에 빈 문자열\n$\t줄 끝 바로 앞의 빈 문자열\n\\<\t단어의 시작\n\\>\t단어의 끝\n\\b\t단어 경계\n[...]\t문자 집합([abc]) 또는 범위 ([a-z])\n[^...]\t설정 또는 범위에 포함되지 않는 문자\n\\d\t모든 10진수\n\\D\t숫자가 아닌 문자\n\\s\t모든 공백 문자\n\\S\t공백이 아닌 문자\n\\w\t모든 ""단어"" 문자\n\\W\t모든 ""비-단어"" 문자\n\\x\t특별한 의미를 가진 Escape 문자\n\\xHH\tHex 값이 HH인 문자\n?\t0회 또는 1회 선행 일치\n*\t0회 이상 선행 일치\n+\t1회 이상 선행 일치\n*? or +?\t정량자 ""?"" 및 ""+""의 욕심 없는 일치\n(\t영역의 시작\n)\t영역의 끝\n\\n\t교체할 때 영역 참조 (n은 1-9)\n"
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "와일드 카드 검색\n\n*\t0개 이상의 문자와 일치합니다.\n?\t정확하게 하나의 문자와 일치합니다. "
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "와일드카드 검색\n\n*\t0개 이상의 문자와 일치합니다.\n?\t정확하게 하나의 문자와 일치합니다. "
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -128,12 +128,12 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_ERR_LOADFILE """%s"" 파일을 불러오는 동안 오류가 발생하였습니다."
|
||||
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE """%s"" 파일을 저장하는 동안 오류가 발생하였습니다."
|
||||
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "오류 '%s', 원인:\n%s(ID:%d)\n"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BROWSE "파일 브라우저 플러그인을 찾을 수 없습니다.\nMiniPath 파일 브라우저 플러그인은 https://rizonesoft.com에서 다운로드할 수 있습니다."
|
||||
IDS_MUI_ERR_BROWSE "파일 탐색기 플러그인을 찾을 수 없습니다.\nMiniPath 파일 탐색기 플러그인은 https://rizonesoft.com에서 다운로드할 수 있습니다."
|
||||
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "파일 검색 플러그인을 찾을 수 없습니다.\ngrepWinNP3 파일 검색 플러그인은 https://rizonesoft.com에서 다운로드할 수 있습니다."
|
||||
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "선택한 파일에 접근할 수 없습니다!\n목록에서 제거 하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "선택한 파일에 접근할 수 없습니다!\n목록에서 제거하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "데스크톱 링크를 만드는 중에 오류가 발생하였습니다."
|
||||
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
|
||||
"기존 Notepad3 창이 사용 중이거나 대화 상자가 열려 있습니다.\n다른 Notepad3 창을여시겠습니까?"
|
||||
"기존 Notepad3 창이 사용 중이거나 대화 상자가 열려 있습니다.\n다른 Notepad3 창을 여시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "선택한 인코딩에 대한 코드 페이지 변환 테이블을 시스템에서 사용할 수 없습니다."
|
||||
IDS_MUI_ERR_UNICODE "이 유니코드 파일을 변환하는 동안 오류가 발생했습니다.\n파일을 저장하면 데이터가 손실됩니다!"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BITMAP """%s"" 비트맵을 불러오는 도중 오류가 발생하였습니다.\n필요한 크기: %i x %i (너비 >= %i x 높이)."
|
||||
@ -146,7 +146,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "현재 텍스트의 특정 문자는 선택한 인코딩에서 지원되지 않으며 저장할 때 기본 자리 표시 자로 대체될 수 있습니다. 다른 파일 인코딩을 선택하는 것이 좋습니다. 계속하시겠습니까"
|
||||
IDS_MUI_ERR_DROP "한 번에 하나의 파일만 끌어서 놓을 수 있습니다.!"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ACCESSDENIED
|
||||
"""%s"" 파일을 저장할 수 없으며 보호할 수 있습니다.\n\n%s을 '상승된' 응용프로그램으로 시작하시겠습니까?"
|
||||
"""%s"" 파일을 저장할 수 없으며 보호할 수 있습니다.\n\n%s을 '상승된 권한' 응용프로그램으로 시작하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "관리 실행 파일이 없습니다. https://rizonesoft.com 에서 확인하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_WARN_LOAD_BIG_FILE
|
||||
"이 큰 파일을 여시겠습니까?\n\t(크기: %s >= %s)!\n(스타일링 및 구문 강조가 적용되지 않습니다!)"
|
||||
@ -169,14 +169,14 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_SELRECTORMULTI "이 작업은 직사각형 또는 다중 선택 내에서 수행할 수 없습니다."
|
||||
IDS_MUI_BUFFERTOOSMALL "이 작업을 수행할 수 없습니다 (줄이 너무 깁니다)."
|
||||
IDS_MUI_FIND_WRAPFW "문서의 끝에 도달하여 검색을 처음부터 다시 시작합니다."
|
||||
IDS_MUI_FIND_WRAPRE "문서의 시작 부분에 도달하여 검색을 다시 시작합니다."
|
||||
IDS_MUI_FIND_WRAPRE "문서의 시작 부분에 도달하여 끝에서 검색을 다시 시작합니다."
|
||||
IDS_MUI_NOTFOUND "지정한 텍스트를 찾을 수 없습니다."
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "%i 개의 지정된 텍스트을 교체하였습니다."
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING "파일 인코딩을 한 인코딩에서 다른 인코딩으로 전환하면 지원되지 않는 텍스트가 기본 문자로 대체될 수 있으며 실행 취소 기록이 지워집니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "빈 파일의 인코딩을 변경하려고합니다. 새 인코딩과 동기화할 수 없기 때문에 실행 취소 기록이 지워집니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "빈 파일의 인코딩을 변경하려고 합니다. 새 인코딩과 동기화할 수 없기 때문에 실행 취소 기록이 지워집니다. 계속하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s""은 읽기 전용입니다. 다른 파일로 저장하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
||||
"현재 파일이 외부 프로그램에 의해 수정되었습니다. 새로 고침 하시겠습니까? 다시 불러오시겠습니까?"
|
||||
"현재 파일이 외부 프로그램에 의해 수정되었습니다. 다시 불러오시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "현재 파일이 삭제되었습니다. 지금 저장하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_STICKYWINPOS "고정 창 위치가 활성화되었습니다. 새 Notepad3 창은 현재 창 배치 설정을 사용합니다."
|
||||
IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "현재 프로그램 설정이 저장되었습니다."
|
||||
@ -185,7 +185,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_INIFILE_READONLY
|
||||
"구성 파일이 읽기 전용입니다. 설정을 무시하고 재정의하시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_SETTINGSNOTSAVED
|
||||
"기존 구성 파일을 찾을 수 없습니다. \n스타일 수정 사항을 유지하려면 지금 설정을 저장 (F7)하거나 구성표 구성으로 돌아가 (Ctrl+F12) 스타일을 내보내십시오."
|
||||
"기존 구성 파일을 찾을 수 없습니다. \n스타일 수정 사항을 유지하려면 지금 설정을 저장 (F7)하거나 구성표 구성 (Ctrl+F12)으로 돌아가 스타일을 내보내십시오."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -195,8 +195,8 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_EXPORT_FAIL "스타일 설정을 ""%s""으로 내보내는 중 오류가 발생하였습니다."
|
||||
IDS_MUI_REGEX_INVALID "정규 표현식을 평가하는 동안 오류가 발생했습니다. 표현식이 잘못되었습니다!"
|
||||
IDS_MUI_DROP_NO_FILE "검색된 유효한 파일 이름이 없습니다. \n32 비트 응용 프로그램에서 드롭하는 경우 \nNotepad3의 도구 모음으로 끌어서 놓으십시오."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt+클릭하여 파일을 엽니 다."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl+클릭하여 브라우저에서 링크를 엽니다."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt+클릭하여 파일을 엽니다."
|
||||
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl+클릭하여 탐색기에서 링크를 엽니다."
|
||||
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
|
||||
"원래 파일 수정 타임스탬프를 보존할 수 있습니다.\n이 옵션은 이 세션에 유지됩니다!"
|
||||
IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "발생 마커 (책갈피/강조)가 부족합니다!"
|
||||
@ -206,11 +206,11 @@ STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_ASK_SAVE "변경 사항을 저장하시겠습니까:\n""%s""?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_REVERT "파일을 마지막으로 저장된 상태로 되돌리시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_RECODE "레코딩하려면 디스크에서 파일을 다시로드해야 합니다. 저장하지 않은 변경 사항은 손실됩니다!"
|
||||
IDS_MUI_ASK_RECODE "레코딩하려면 디스크에서 파일을 다시 불러와야 합니다. 저장하지 않은 변경 사항은 손실됩니다!"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CREATE """%s"" 파일을 찾을 수 없습니다.\n이 파일을 만드시겠습니까?"
|
||||
IDS_MUI_PRINT_HEADER "파일 이름, 현재 날짜 및 시간|파일 이름, 현재 날짜|파일 이름|비워두기"
|
||||
IDS_MUI_PRINT_FOOTER "페이지 번호|비워두기"
|
||||
IDS_MUI_PRINT_COLOR "일반|색 반전 (어두운 배경)|흰색 바탕에 검은 색|하얀색|하얀색(라인 번호 제외)|화면 색상"
|
||||
IDS_MUI_PRINT_HEADER "파일 이름, 현재 날짜 및 시간|파일 이름, 현재 날짜|파일 이름|비워 두기"
|
||||
IDS_MUI_PRINT_FOOTER "페이지 번호|비워 두기"
|
||||
IDS_MUI_PRINT_COLOR "일반|색상 반전 (어두운 배경)|하얀색에 검은색|하얀색|하얀색(줄 번호 제외)|화면 색상"
|
||||
IDS_MUI_PRINT_PAGENUM "페이지 %i"
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -218,7 +218,7 @@ STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_PRINT_EMPTY "이 문서에는 인쇄할 텍스트가 없습니다."
|
||||
IDS_MUI_PRINT_ERROR """%s"" 인쇄 오류!"
|
||||
IDS_MUI_FAV_SUCCESS "현재 파일에 대한 바로가기가 즐겨 찾기 디렉토리에 만들어졌습니다."
|
||||
IDS_MUI_FAV_SUCCESS "현재 파일에 대한 바로가기가 즐겨찾기 디렉토리에 만들어졌습니다."
|
||||
IDS_MUI_FAV_FAILURE "현재 파일에 대한 바로가기를 만들 수 없습니다.\n같은 이름의 다른 파일이 없는지 확인하십시오."
|
||||
IDS_MUI_READONLY_MODIFY """%s""의 속성을 수정할 수 없습니다."
|
||||
IDS_MUI_SAVEPOS "위치 저장(&S)\tCtrl+S"
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_TITLE_RELARB " +++ 스타일 '%s' - (%s) +++"
|
||||
IDS_MUI_TITLE_FIXARB " 스타일 '%s' - (%s)"
|
||||
IDS_MUI_ASSOCIATED_EXT "연결된 파일 이름 확장자:"
|
||||
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "지금 이 순간, 나의 아름다움은 가장 빛난다, 0123456789."
|
||||
IDS_MUI_EXAMPLE_TEXT "지금 이 순간, 나의 아름다움은 가장 빛난다: VenusGirl, 0123456789."
|
||||
IDS_MUI_ZERO_LEN_MATCH "^ 제로 길이 일치"
|
||||
IDS_MUI_GOTO_LINE "행 (1 - %ti):"
|
||||
IDS_MUI_GOTO_COLUMN "열 (1 - %ti):"
|
||||
@ -298,7 +298,7 @@ Notepad3 \t[/?] [...[인코딩]] [...[줄 끝 모드]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
|
||||
/f\tini-파일 (/f0 ini 파일 없음)을 지정합니다.\r\n\
|
||||
/u\t상승된 권한으로 시작합니다.\r\n\
|
||||
/v\t즉시 파일을 인쇄하고 종료합니다.\r\n\
|
||||
/vd\t파일을 인쇄합니다(프린터 대화 상자를 엽니다).\r\n\
|
||||
/vd\t파일을 인쇄합니다(프린터 대화 상자 열기).\r\n\
|
||||
/y\t상대 파일 이름의 경우 환경 PATH를 검색합니다.\r\n\
|
||||
/z\t다음을 건너뜁니다(레지스트리 기반 메모장 교체에 사용 가능).\r\n\r\n\
|
||||
예:\r\n\
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user