Merge pull request #3320 from hpwamr/mui

MUI - Translation of NP3 resource files in Greek (el-GR) (Partial_2)
This commit is contained in:
Pairi Daiza 2021-04-14 10:24:27 +02:00 committed by GitHub
commit b22ac0dd2b
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
9 changed files with 187 additions and 185 deletions

View File

@ -33,7 +33,7 @@ UCD - (UCD)ARDET is an Encoding Detector Library
========================================================
Current BETA/RC Version 5.21.413.(build_#) (2021-04-13)
Current BETA/RC Version 5.21.414.(build_#) (2021-04-14)
========================================================
--------------------------------------------------------
@ -59,6 +59,7 @@ NEW:
CHANGES:
--------------------------------------------------------
[.###.#]- .
[.###.#]- Big file size limit warning to 4MB (FileLoadWarningMB=4) (syntax highlighting is switched off).
[.413.2]- Configurable position offset on launching new instance.
[.413.1]- Clarify menu item string (only one instance per file).
[.413.1]- Drag-n-Drop: allow multiple files to drop.
@ -89,6 +90,7 @@ CHANGES:
FIXES:
--------------------------------------------------------
[.###.#]- .
[.414.1]- Std windows behavior for cascading new instances (if configured).
[.413.2]- Sticky Window Flag on launching new instance.
[.413.1]- Prevent duplicate instance, if setting does not allow.
[.412.1]- Lazy styling (no need for SCN_STYLENEEDED).

View File

@ -18,7 +18,7 @@ SettingsVersion=4
;grepWin.exe=grepWinNP3.exe
;FileCheckInverval=2000
;FileDlgFilters=
;FileLoadWarningMB=64
;FileLoadWarningMB=4
;MultiFileArg=0
;NoCGIGuess=0
;NoCopyLineOnEmptySelection=0

View File

@ -235,7 +235,7 @@ The interval (in milliseconds) to check for external modification of the current
Specify filters for the open and save dialogs
- (Example: `Text Files|*.txt;*.wtx;*.log;*.asc;*.doc;*.diz;*.nfo|All Files|*.*`).
#### `FileLoadWarningMB=64`
#### `FileLoadWarningMB=4`
The size limit, in megabytes, to display a warning message for large files.
- A value of 0 disables the warning.

View File

@ -1 +1 @@
2
1

View File

@ -1 +1 @@
413
414

View File

@ -55,277 +55,277 @@ END
IDR_MUI_MAINMENU MENU
BEGIN
POPUP "&File"
POPUP "&Αρχείο"
BEGIN
MENUITEM "&New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
MENUITEM "&Open...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
MENUITEM "&Save\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
MENUITEM "Save &As...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
MENUITEM "Save &Copy...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
MENUITEM "Save with Original File Date/Ti&me\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
MENUITEM "Νέ&ο\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
MENUITEM "Ά&νοιγμα...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
MENUITEM "&Αποθήκευση\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
MENUITEM "Απο&θήκευση ως...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
MENUITEM "Αποθήκευση αντι&γραφής...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
MENUITEM "Αποθήκευση με την αρχική &ημερομηνία/ώρα\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Read Only File Attribute", IDM_FILE_READONLY
MENUITEM "&Lock File (Read-Shared)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ
MENUITEM "&Χαρακτηριστικό αρχείου μόνο για ανάγνωση", IDM_FILE_READONLY
MENUITEM "Κ&λείδωμα αρχείου (κοινόχρηστου)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Set Encr&yption Passphrase...", IDM_SETPASS
MENUITEM "Ορισμός φράσης πρόσβασης κρ&υπτογράφησης...", IDM_SETPASS
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Path to Clipboar&d"
POPUP "Διαδρομή στο &πρόχειρο"
BEGIN
MENUITEM "Copy &Filename only\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME
MENUITEM "Copy &Directory-Path only", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME
MENUITEM "Copy &Full-Path\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME
MENUITEM "Αντιγραφή μόνο &ονόματος αρχείου\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME
MENUITEM "Αντιγραφή μόνο διαδρομής &καταλόγου", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME
MENUITEM "Αντιγραφή &πλήρους διαδρομής\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME
END
POPUP "&Launch"
POPUP "&Εκκίνηση"
BEGIN
MENUITEM "&Search in Files\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
MENUITEM "&Αναζήτηση σε αρχεία\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&New Empty Window\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
MENUITEM "&Duplicate Instance\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Relaunch Elevated", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
MENUITEM "Επανεκκίνηση με αναβαθμισμένα &δικαιώματα", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Execute &Document\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
MENUITEM "&Open with...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
MENUITEM "&Command...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
MENUITEM "Εκτέλεση ε&γγράφου\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
MENUITEM "Ά&νοιγμα με...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
MENUITEM "&Εντολή...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Web Template &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
MENUITEM "Web Template &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
MENUITEM "Πρότυπο web &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
MENUITEM "Πρότυπο web &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Open &File Explorer", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
MENUITEM "Άνοιγμα Ε&ξερεύνησης αρχείων", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT
POPUP "&Encoding"
MENUITEM "Επανα&φορά από αρχείο\tF5", IDM_FILE_REVERT
POPUP "&Κωδικοποίηση"
BEGIN
POPUP "&Revert from File as"
POPUP "Επανα&φορά από αρχείο ως"
BEGIN
MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
MENUITEM "A&NSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
MENUITEM "&Προεπιλογή (Ρύθμιση)", CMD_RECODEDEFAULT
MENUITEM "&ΑΝSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
MENUITEM "&ΟEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
MENUITEM "G&Β18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "ASCII as UT&F-8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
MENUITEM "&Ignore Encoding Tags\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
MENUITEM "ASCII ως U&ΤF-8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
MENUITEM "Αναγκαστική ανάλυση UCHARDET", CMD_RELOADFORCEDETECTION
MENUITEM "Πα&ράβλεψη ετικετών κωδικοποίησης\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
MENUITEM "Περισσότερες &κωδικοποιήσεις...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
END
POPUP "&Set Document as"
POPUP "&Ορισμός εγγράφου ως"
BEGIN
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
MENUITEM "Unicode &Big Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
MENUITEM "UTF-8 with &Signature", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
MENUITEM "Unic&οde", IDM_ENCODING_UNICODE
MENUITEM "Unicode &Βig Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
MENUITEM "U&ΤF-8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
MENUITEM "UTF-8 με ΒΟ&Μ", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
MENUITEM "Περισσότερες &κωδικοποιήσεις...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
MENUITEM "Ορισμός &προεπιλογών κωδικοποίησης...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
END
POPUP "Line Endin&gs"
POPUP "Κα&ταλήξεις γραμμών"
BEGIN
MENUITEM "&Windows (CR+LF)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
MENUITEM "&Mac (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
MENUITEM "&Unix (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
MENUITEM "Wind&οws (CR+LF)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
MENUITEM "&Μac (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
MENUITEM "U&ΝΙΧ (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Default...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
MENUITEM "&Προεπιλογή...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Check &Indentation...", CMD_CHECK_INDENTATION
MENUITEM "Έλεγχος ε&σοχών...", CMD_CHECK_INDENTATION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Page Set&up...", IDM_FILE_PAGESETUP
MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
MENUITEM "&Διαμόρφωση σελίδας...", IDM_FILE_PAGESETUP
MENUITEM "Εκτύπ&ωση...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Proper&ties...", IDM_FILE_PROPERTIES
MENUITEM "Create Des&ktop Link", IDM_FILE_CREATELINK
MENUITEM "&Ιδιότητες...", IDM_FILE_PROPERTIES
MENUITEM "Σύνδεσμος στην επιφάνεια εργασίας", IDM_FILE_CREATELINK
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Browse...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
POPUP "&Favourites"
MENUITEM "Εύ&ρεση...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
POPUP "Αγαπη&μένα"
BEGIN
MENUITEM "&Open Favourites...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
MENUITEM "&Add Current File...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
MENUITEM "&Manage...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
MENUITEM "Ά&νοιγμα αγαπημένων...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
MENUITEM "&Προσθήκη τρέχοντος αρχείου...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
MENUITEM "&Διαχείριση...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
END
MENUITEM "Recent (&History)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
MENUITEM "Πρόσφατα (Ιστορικό)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "E&xit\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
MENUITEM "Έ&ξοδος\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
END
POPUP "&Edit"
POPUP "&Επεξεργασία"
BEGIN
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "&Redo\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM "Αναίρε&ση\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
MENUITEM "Επανάλη&ψη ενέργειας\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Copy &All\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
MENUITEM "Cop&y Add\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
MENUITEM "S&wap\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
MENUITEM "&Delete\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM "Cl&ear Clipboard", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "&Select All\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
MENUITEM "Α&ποκοπή\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "Αντι&γραφή\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Α&ντιγραφή όλων\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
MENUITEM "Προσ&θήκη αντιγραφής\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
MENUITEM "Επ&ικόλληση\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
MENUITEM "Αν&τιμετάθεση\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
MENUITEM "&Διαγραφή\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
MENUITEM "&Απαλοιφή πρόχειρου", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
MENUITEM "Επιλ&ογή όλων\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "W&ords"
POPUP "&Λέξεις"
BEGIN
MENUITEM "&Complete Word\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
MENUITEM "&Ολοκλήρωση λέξης\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cursor Word &Left\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
MENUITEM "Cursor Word &Right\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
MENUITEM "&Delete Word Left\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
MENUITEM "Delete &Word Right\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
MENUITEM "Δρομέας στη λέξη &αριστερά\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
MENUITEM "Δρομέας στη λέξη &δεξιά\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
MENUITEM "Δια&γραφή λέξης αριστερά\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
MENUITEM "Διαγ&ραφή λέξης δεξιά\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
END
POPUP "&Lines"
POPUP "Γ&ραμμές"
BEGIN
MENUITEM "Move &Up\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
MENUITEM "&Move Down\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
MENUITEM "Μετακίνηση &πάνω\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
MENUITEM "Μετακίνηση &κάτω\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Cut Select&ion or Current Line\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "Cut Selection Whole &Line(s)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
MENUITEM "&Copy Selection or Current Line\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Cop&y Selection Whole Line(s)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
MENUITEM "Απ&οκοπή επιλογής ή τρέχουσας γραμμής\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
MENUITEM "Αποκοπή ο&λόκληρης επιλεγμένης γραμμής(ών)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
MENUITEM "Αντι&γραφή επιλογής ή τρέχουσας γραμμής\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
MENUITEM "Αντιγ&ραφή ολόκληρης επιλεγμένης γραμμής(ών)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Duplicate Line/Selection\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM "&Transpose Lines\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
MENUITEM "D&elete Line\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
MENUITEM "Α&ντίγραφο γραμμής / επιλογής\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM "Αντιμετά&θεση γραμμών\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
MENUITEM "&Διαγραφή γραμμής\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Delete Li&ne Left\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
MENUITEM "Delete Line Rig&ht\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
MENUITEM "Διαγραφή γραμμής &αριστερά\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
MENUITEM "Διαγραφή γραμμής δε&ξιά\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Column &Wrap...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
MENUITEM "&Split Lines\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
MENUITEM "&Join Lines\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
MENUITEM "&Fuse Lines\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
MENUITEM "&Preserve Paragraphs\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
MENUITEM "Αναδίπλ&ωση στήλης...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
MENUITEM "Δια&χωρισμός γραμμών\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
MENUITEM "&Σύνδεση γραμμών\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
MENUITEM "Σ&υγχώνευση γραμμών\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
MENUITEM "Διατήρηση παραγρά&φων\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Mer&ge Empty Lines\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
MENUITEM "Merge Blan&k Lines\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
MENUITEM "&Remove Empty Lines\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
MENUITEM "Remove &Blank Lines\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
MENUITEM "Rem&ove Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
MENUITEM "Συγχών&ευση κενών γραμμών\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
MENUITEM "Συγχώνευσ&η γραμμών με διαστήματα\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
MENUITEM "Κα&τάργηση κενών γραμμών\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
MENUITEM "Κατάργηση γρα&μμών με διαστήματα\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
MENUITEM "Κατάργηση δ&ιπλότυπων γραμμών\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
END
POPUP "Selectio&n"
POPUP "&Επιλογή"
BEGIN
MENUITEM "&Indent", IDM_EDIT_INDENT
MENUITEM "&Unindent", IDM_EDIT_UNINDENT
MENUITEM "&Εσοχή", IDM_EDIT_INDENT
MENUITEM "&Κατάργηση εσοχής", IDM_EDIT_UNINDENT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Line &Comment (Toggle)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "Line Comment Bl&ock Edit\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
MENUITEM "&Σχόλιο γραμμής (εναλλαγή)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
MENUITEM "Επεξεργάσιμο &τμήμα σχολίου γραμμής\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "St&ream Comment\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
MENUITEM "Σχόλιο &πολλαπλών γραμμών\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Enclose Selection"
POPUP "Εισα&γωγή επιλογής σε"
BEGIN
MENUITEM "&Single Quotes\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY
MENUITEM "&Double Quotes\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2
MENUITEM "&Μονά εισαγωγικά\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY
MENUITEM "&Διπλά εισαγωγικά\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "( )\tCtrl+3", CMD_EMBRACE
MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2
MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Backticks\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
MENUITEM "&Βαρείες\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&With...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
MENUITEM "&Προσαρμογή...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
END
MENUITEM "&Duplicate Selection/Line\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM "Α&ντίγραφο γραμμής / επιλογής\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Pad With Blanks\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
MENUITEM "Strip &First Character\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
MENUITEM "Strip &Last Character\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
MENUITEM "Strip &Trailing Blanks\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
MENUITEM "Compress &Blanks\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
MENUITEM "Σ&υμπλήρωση με κενά\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
MENUITEM "Αφαίρεση π&ρώτου χαρακτήρα\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
MENUITEM "Αφαίρεση τε&λευταίου χαρακτήρα\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
MENUITEM "Αφαίρεση κενών στο τέλ&ος\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
MENUITEM "Συ&μπίεση κενών\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Modify Lines...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
MENUITEM "&Align Lines...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
MENUITEM "&Sort Lines...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
MENUITEM "Τροποποίηση γρ&αμμών...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
MENUITEM "Στοί&χιση γραμμών...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
MENUITEM "Τα&ξινόμηση γραμμών...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Jump to Sele&ction Start\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
MENUITEM "Jump to Selectio&n End\tCtrl+.", CMD_JUMP2SELEND
MENUITEM "Μετάβασ&η στην αρχή της επιλογής\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
MENUITEM "Μετά&βαση στο τέλος της επιλογής\tCtrl+.", CMD_JUMP2SELEND
END
POPUP "Con&vert"
POPUP "&Μετατροπή"
BEGIN
MENUITEM "&Uppercase\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE
MENUITEM "&Lowercase\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
MENUITEM "&Κεφαλαία\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE
MENUITEM "&Πεζά\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Invert Case\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
MENUITEM "&Title Case\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
MENUITEM "&Sentence Case\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
MENUITEM "&Αντιστροφή πεζών-κεφαλαίων\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
MENUITEM "Κεφαλαίο σε κά&θε λέξη\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
MENUITEM "Κεφαλαία-πεζά π&ρότασης\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "T&abify Selection\tCtrl+Shift+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES
MENUITEM "U&ntabify Selection\tCtrl+Shift+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS
MENUITEM "Μετατροπή &διαστημάτων επιλογής σε στηλοθέτες\tCtrl+Shift+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES
MENUITEM "Μετατροπή &στηλοθετών επιλογής σε διαστήματα\tCtrl+Shift+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Ta&bify Indent\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
MENUITEM "Untabi&fy Indent\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
MENUITEM "Μετατροπή διαστημάτων εσο&χής σε στηλοθέτες\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
MENUITEM "Μετατροπή στηλοθετών εσ&οχής σε διαστήματα\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "URL &Encode\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
MENUITEM "URL &Decode\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
MENUITEM "File System Path to URL", IDM_EDIT_PATH2URL
MENUITEM "URL to File System Path", IDM_EDIT_URL2PATH
MENUITEM "Κ&ωδικοποίηση URL\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
MENUITEM "&Αποκωδικοποίηση URL\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
MENUITEM "Διαδρομή συστήματος αρχείων σε URL", IDM_EDIT_PATH2URL
MENUITEM "URL σε διαδρομή συστήματος αρχείων", IDM_EDIT_URL2PATH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Invert Backslashes", IDM_EDIT_INVERTBACKSLASH
MENUITEM "Invert Slashes", IDM_EDIT_INVERTSLASH
MENUITEM "Αντιστροφή ανάστροφων καθέτων", IDM_EDIT_INVERTBACKSLASH
MENUITEM "Αντιστροφή καθέτων", IDM_EDIT_INVERTSLASH
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Char To &Hex\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX
MENUITEM "Hex To &Char\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR
MENUITEM "Χαρακ&τήρες σε δεκαεξαδικά\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX
MENUITEM "Δεκαε&ξαδικοί σε χαρακτήρες\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR
END
POPUP "&Insert"
POPUP "Εισαγ&ωγή"
BEGIN
MENUITEM "&New Line Above\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
MENUITEM "&Νέα γραμμή επάνω\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "HT&ML/XML Tag...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
MENUITEM "Ετικέτα HT&ΜL/XML...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Encoding Identifier\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING
MENUITEM "Αναγνωριστικό &κωδικοποίησης\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Time/Date (&Short Form)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
MENUITEM "Time/Date (&Long Form)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
MENUITEM "Current &Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP
MENUITEM "&Update Timestamps\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
MENUITEM "Ώρα / Ημερομηνία (&Σύντομη μορφή)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
MENUITEM "Ώρα / Ημερομηνία (&Πλήρης μορφή)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
MENUITEM "Τρέχουσα &χρονοσήμανση", CMD_INSERT_TIMESTAMP
MENUITEM "&Ενημέρωση χρονοσημάνσεων\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
END
POPUP "&Miscellaneous"
POPUP "&Διάφορα"
BEGIN
MENUITEM "Copy &GUID to Clipboard\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
MENUITEM "Αντιγραφή GU&ΙD στο πρόχειρο\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Increase Number\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
MENUITEM "&Decrease Number\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
MENUITEM "Αύ&ξηση αριθμού\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
MENUITEM "&Μείωση αριθμού\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Find Matching Brace\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
MENUITEM "Select To &Matching Brace\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
MENUITEM "&Εύρεση αντίστοιχου αγκίστρου\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
MENUITEM "Επιλογή μέχρι το &αντίστοιχο άγκιστρο\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select To &Next\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
MENUITEM "Select To &Previous\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
MENUITEM "Επιλογή μέχρι το επό&μενο\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
MENUITEM "Επιλογή μέχρι το π&ροηγούμενο\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Select &Word or Lines\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
MENUITEM "Multi-Select &All Matches\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
MENUITEM "Επιλογή &λέξης ή γραμμών\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
MENUITEM "Π&ολλαπλή επιλογή όλων των συμφωνιών\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Split Undo &Transaction at Line-Breaks", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
MENUITEM "&Νέα λειτουργία αναίρεσης σε κάθε αλλαγή γραμμής", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Boo&kmarks"
POPUP "Σελιδοδεί&κτες"
BEGIN
MENUITEM "&Toggle\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
MENUITEM "Ενα&λλαγή\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Goto &Next\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
MENUITEM "Goto &Previous\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
MENUITEM "Μετάβαση στο &επόμενο\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
MENUITEM "Μετάβαση στο &προηγούμενο\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Clear All\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
MENUITEM "&Απαλοιφή όλων\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
END
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Sea&rch"
POPUP "Ανα&ζήτηση"
BEGIN
MENUITEM "&Find...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND
MENUITEM "S&ave Find Text\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
MENUITEM "Find &Next\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
MENUITEM "Find &Previous\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
MENUITEM "Find Ne&xt Selected\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
MENUITEM "Find Pre&vious Selected\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
MENUITEM "R&eplace Next\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
MENUITEM "&Goto...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
MENUITEM "&Εύρεση...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND
MENUITEM "Απο&θήκευση κειμένου αναζήτησης\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
MENUITEM "Εύρε&ση επόμενου\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
MENUITEM "Εύρεση &προηγούμενου\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
MENUITEM "Εύρεση επό&μενου επιλεγμένου\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
MENUITEM "Εύρεση π&ροηγούμενου επιλεγμένου\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
MENUITEM "&Αντικατάσταση...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
MENUITEM "Αντι&κατάσταση επόμενου\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
MENUITEM "Μετά&βαση...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Search in Files\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
MENUITEM "Ανα&ζήτηση σε αρχεία\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
END
END
POPUP "&View"

View File

@ -3,7 +3,7 @@
<assemblyIdentity
name="Notepad3"
processorArchitecture="*"
version="5.21.413.2"
version="5.21.414.1"
type="win32"
/>
<description>Notepad3 beta</description>

View File

@ -1213,7 +1213,7 @@ void LoadSettings()
IniSectionGetStringNoQuotes(IniSecSettings2, L"AdministrationTool.exe", Defaults2.AdministrationTool,
Settings2.AdministrationTool, COUNTOF(Settings2.AdministrationTool));
Defaults2.FileLoadWarningMB = 64;
Defaults2.FileLoadWarningMB = 4;
Settings2.FileLoadWarningMB = clampi(IniSectionGetInt(IniSecSettings2, L"FileLoadWarningMB", Defaults2.FileLoadWarningMB), 0, 2048);
Defaults2.OpacityLevel = 75;

View File

@ -8,8 +8,8 @@
#define SAPPNAME "Notepad3"
#define VERSION_MAJOR 5
#define VERSION_MINOR 21
#define VERSION_REV 413
#define VERSION_BUILD 2
#define VERSION_REV 414
#define VERSION_BUILD 1
#define SCINTILLA_VER 501
#define LEXILLA_VER 501
#define ONIGURUMA_REGEX_VER 6.9.6