From aec82abc79b8892578e271cb6dd79497237d79f0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Fri, 10 Apr 2020 14:26:13 +0200 Subject: [PATCH] MUI - Minor corrections in All languages files for grepWinNP3 + Translation into es-ES, fr-FR and nl-NL (corrections and adjustments) --- .../lang/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang | 6 +- .../English (United Kingdom) [en-GB].lang | 2 +- .../lang/English (United States) [en-US].lang | 2 +- grepWinNP3/lang/Español (España) [es-ES].lang | 120 +++++++++--------- .../lang/Français (France) [fr-FR].lang | 94 +++++++------- .../lang/Italiano (Italia) [it-IT].lang | 6 +- .../lang/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang | 2 +- .../lang/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang | 64 +++++----- .../lang/Polski (Polska)Polski [pl-PL].lang | 4 +- .../lang/Português (Brasil) [pt-BR].lang | 6 +- .../lang/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang | 2 +- .../lang/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang | 2 +- grepWinNP3/lang/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang | 4 +- .../lang/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang | 8 +- grepWinNP3/lang/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang | 28 ++-- grepWinNP3/lang/日本語 (日本) [ja-JP].lang | 6 +- .../lang/简体中文 (中国) [zh-CN].lang | 10 +- .../lang/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang | 2 +- 18 files changed, 184 insertions(+), 184 deletions(-) diff --git a/grepWinNP3/lang/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang b/grepWinNP3/lang/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang index 21eaf4269..9d27adc01 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Afrikaans (Suid-Afrika) [af-ZA].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld meer gevonden" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% wordt vervangen door het pad van het bestand, %line% door de juiste regel" +msgstr "%path% wordt vervangen door het pad van het bestand, %line% door de juiste regel, %pattern% met de zoekreeks." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Exclusief mappen (Regex):" #. Resource IDs: (1039) msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude" -msgstr "Bestand komt overeen:\nGebruik '|' om meerdere patronen te scheiden, zet '-' vooraan om uit te sluiten" +msgstr "Bestand komt overeen:\nGebruik '|' om meerdere patronen te schei&den, zet '-' vooraan om uit te sluiten" #. Resource IDs: (1059) msgid "Files" diff --git a/grepWinNP3/lang/English (United Kingdom) [en-GB].lang b/grepWinNP3/lang/English (United Kingdom) [en-GB].lang index e6cea8020..08255a5f3 100644 --- a/grepWinNP3/lang/English (United Kingdom) [en-GB].lang +++ b/grepWinNP3/lang/English (United Kingdom) [en-GB].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr diff --git a/grepWinNP3/lang/English (United States) [en-US].lang b/grepWinNP3/lang/English (United States) [en-US].lang index d781548f9..d09064be4 100644 --- a/grepWinNP3/lang/English (United States) [en-US].lang +++ b/grepWinNP3/lang/English (United States) [en-US].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr diff --git a/grepWinNP3/lang/Español (España) [es-ES].lang b/grepWinNP3/lang/Español (España) [es-ES].lang index fd6d60f7d..e269aac6c 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Español (España) [es-ES].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Español (España) [es-ES].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -35,15 +35,15 @@ msgstr "" #. Resource IDs: (149) #, c-format msgid "%ld more matches" -msgstr "%ld mas resultados" +msgstr "%ld más resultados" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "" +msgstr "%path% se reemplaza con la ruta del archivo, %line% por la línea a alcanzar, %pattern% con la cadena de búsqueda"." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." -msgstr "%Acerca de grepWinNP3..." +msgstr "&Acerca de grepWinNP3..." #. Resource IDs: (1049) msgid "&Replace" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Acerca de grepWinNP3" #. Resource IDs: (1021) msgid "Add to Presets" -msgstr "Agregar a predefinidos" +msgstr "Agregar predefinidos" #. Resource IDs: (155) msgid "All Files" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Todos los archivos" #. Resource IDs: (1078) msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "Todas las fechas" #. Resource IDs: (1005) msgid "All sizes" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Todos los tamaños" #. Resource IDs: (124) #, c-format msgid "Are you sure you want to replace\n%s\nwith\n%s\nwithout creating backups?" -msgstr "Estas seguro de querer reemplazar\s%s\ncon\n%s\nsin crear respaldos?" +msgstr "¿Estas seguro de querer reemplazar\s%s\ncon\n%s\nsin crear respaldos?" #. Resource IDs: (1081) msgid "Between" -msgstr "" +msgstr "Entre fechas" #. Resource IDs: (2) msgid "Cancel" @@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Cancelar" #. Resource IDs: (1068) msgid "Command line to start an editor at a specific line:" -msgstr "Linea de comandos para iniciar un editor en la linea especificada:" +msgstr "Línea de comandos para iniciar un editor en la línea especificada:" #. Resource IDs: (1060) msgid "Content" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Crear respaldo de archivos" #. Resource IDs: (1077) msgid "Create backup files in a separate folder" -msgstr "Crear respaldo de archivos en una carpeta distinta" +msgstr "Crear respaldo de archivos en una carpeta separada" #. Resource IDs: (139) msgid "Date modified" @@ -140,19 +140,19 @@ msgstr "Fecha modificado" #. Resource IDs: (137) msgid "Dialog" -msgstr "" +msgstr "Diálogo" #. Resource IDs: (1051) msgid "Dot matches newline" -msgstr "Punto coincide nueva linea" +msgstr "Punto significa nueva línea" #. Resource IDs: (1056) msgid "Double-Click to select a preset" -msgstr "Doble click para seleccionar predefinido" +msgstr "Doble clic para seleccionar predefinido" #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu) msgid "Dummy" -msgstr "" +msgstr "Facticio" #. Resource IDs: (1067) msgid "Editor" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Excluir directorios (Regex):" #. Resource IDs: (1039) msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude" -msgstr "Nombres de Archivo:\nutilice 's' para separar multiples patrones, preponga%d '-' para excluir" +msgstr "Nombres de Archivo:\nutilice '|' para separar múltiples patrones, prefija '-' para excluir" #. Resource IDs: (1059) msgid "Files" @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Archivos" #. Resource IDs: (109) msgid "GREPWINNP3" -msgstr "REPWI" +msgstr "GREPWINNP3" #. Resource IDs: (156) msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder" @@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Incluir subcarpetas" #. Resource IDs: (1009) msgid "Include system items" -msgstr "Incluir elementos de sistema" +msgstr "Archivos del sistema" #. Resource IDs: (153) msgid "Invalid path!" -msgstr "Ruta invalida!" +msgstr "¡Ruta invalida!" #. Resource IDs: (1019) msgid "KB" @@ -216,20 +216,20 @@ msgstr "KB" #. Resource IDs: (1075) msgid "Language:" -msgstr "Lenguage:" +msgstr "Idioma :" #. Resource IDs: (1017) msgid "Limit search" -msgstr "Limitar busqueda" +msgstr "Limitar búsqueda" #. Resource IDs: (134) msgid "Line" -msgstr "Linea" +msgstr "Línea" #. Resource IDs: (150) #, c-format msgid "Line %5ld : %30s\n" -msgstr "Linea %5ld : %30s\n" +msgstr "Línea %5ld : %30s\n" #. Resource IDs: (135) msgid "Matches" @@ -241,11 +241,11 @@ msgstr "Nombre" #. Resource IDs: (1079) msgid "Newer than" -msgstr "" +msgstr "Más nuevo que" #. Resource IDs: (115) msgid "Newline is matched by '.'" -msgstr "Nueva linea coincide con '.'" +msgstr "Nueva línea coincide con '.'" #. Resource IDs: (1) msgid "OK" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "OK" #. Resource IDs: (1080) msgid "Older than" -msgstr "" +msgstr "Más mayor que" #. Resource IDs: (1063) msgid "Only one instance" @@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Ruta" #. Resource IDs: (131) msgid "Preset name" -msgstr "Nombre " +msgstr "Nombre Predifinido" #. Resource IDs: (1022, 132) msgid "Presets" @@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Predefinidos" #. Resource IDs: (1065) msgid "Press F1 for help" -msgstr "Presione F1 para ayuda" +msgstr "Presione F1 para Ayuda" #. Resource IDs: (154) msgid "Programs" @@ -293,7 +293,7 @@ msgstr "Programas" #. Resource IDs: (32775 - Menu) msgid "Re&name Preset" -msgstr "Re%nombre Predefinido" +msgstr "Re&nombrar Predefinido" #. Resource IDs: (130) msgid "Regex Test" @@ -301,23 +301,23 @@ msgstr "Prueba Regex" #. Resource IDs: (1046) msgid "Regex match" -msgstr "Regex coincidencias" +msgstr "Búsqueda Regex" #. Resource IDs: (65535) msgid "Regex replace string:" -msgstr "Regex de reemplazo de string:" +msgstr "Regex reemplazar cadena:" #. Resource IDs: (1001) msgid "Regex search" -msgstr "Regex busqueda" +msgstr "Búsqueda Regex" #. Resource IDs: (65535) msgid "Regex search string:" -msgstr "String de busqueda Regex:" +msgstr "Cadena de búsqueda Regex:" #. Resource IDs: (152) msgid "Relative paths are not allowed. Please enter an absolute path!" -msgstr "Rutas relativas no son permitidas. Favor ingrese ruta absoluta!" +msgstr "¡Rutas relativas no son permitidas. ¡Favor ingrese ruta absoluta!" #. Resource IDs: (32771 - Menu) msgid "Remo&ve Preset" @@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "Eliminar Predefinido" #. Resource IDs: (106) msgid "Replace string" -msgstr "String reemplazo" +msgstr "Reemplazar cadena" #. Resource IDs: (1027) msgid "Replace with:" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Buscar por:" #. Resource IDs: (1042) msgid "Search case-sensitive" -msgstr "Buscar sensible mayus-minus" +msgstr "Respetar Mayús-minús" #. Resource IDs: (1015) msgid "Search in" @@ -353,20 +353,20 @@ msgstr "Buscar en" #. Resource IDs: (1018) msgid "Search results" -msgstr "Resultados busqueda" +msgstr "Resultados de la búsqueda" #. Resource IDs: (105) msgid "Search string" -msgstr "String de busqueda" +msgstr "Cadena de búsqueda" #. Resource IDs: (128) #, c-format msgid "Searched %ld files, skipped %ld files. Found %ld matches in %ld files." -msgstr "Busque %ld archivos, omitidos %ld archivos. Encontrade %ld coincidencias en %ld archivos." +msgstr "Busque %ld archivos, omitidos %ld archivos. Encontrado %ld coincidencias en %ld archivos." #. Resource IDs: (140) msgid "Select Editor Application..." -msgstr "Seleccione Aplicacion Editora..." +msgstr "Seleccione Aplicación Editora..." #. Resource IDs: (127) msgid "Select path to search" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Seleccione ruta a buscar" #. Resource IDs: (1071) msgid "Settings" -msgstr "Configuracion:" +msgstr "Configuración" #. Resource IDs: (133) msgid "Size" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Tamaño es" #. Resource IDs: (1028) msgid "Test regex" -msgstr "Probar regex" +msgstr "Probar Regex" #. Resource IDs: (136) msgid "Text" @@ -394,23 +394,23 @@ msgstr "Texto" #. Resource IDs: (1048) msgid "Text match" -msgstr "Texto coincidencia" +msgstr "Texto normal" #. Resource IDs: (1002) msgid "Text search" -msgstr "Texto de busqueda" +msgstr "Texto normal" #. Resource IDs: (65535) msgid "The regex search string matches:" -msgstr "La busqueda regex coincide:" +msgstr "La búsqueda regex coincide:" #. Resource IDs: (65535) msgid "The resulting text after replacing:" -msgstr "El texto resultante despues de reemplazar:" +msgstr "El texto resultante después de reemplazar:" #. Resource IDs: (1074) msgid "This adds a new entry to the context menu named \"Open with Editor\"" -msgstr "Esto apgrega una nueva entrada al menu de contexto llamado \"Abrir con Editor\"" +msgstr "Esto agrega una nueva entrada al menú de contexto llamado \"Abrir con Editor\"" #. Resource IDs: (1053) msgid "Treat files as UTF-8" @@ -422,11 +422,11 @@ msgstr "Visite nuestro sitio" #. Resource IDs: (116) msgid "a regular expression used for searching. Press F1 for more info." -msgstr "una expresion regular utilizada para buscar. Presione F1 para mas info." +msgstr "una expresión regular utilizada para buscar. Presione F1 para más info." #. Resource IDs: (125) msgid "an empty string" -msgstr "una cadena vacia" +msgstr "una cadena vacía" #. Resource IDs: (130) msgid "binary" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "binario" #. Resource IDs: (118) msgid "click to edit the text as a multiline text" -msgstr "clcik para editar el texto como texto multilineas" +msgstr "clic para editar el texto como texto multilíneas" #. Resource IDs: (121) msgid "equal to" @@ -442,7 +442,7 @@ msgstr "igual a" #. Resource IDs: (122) msgid "greater than" -msgstr "mayor a" +msgstr "mayor que" #. Resource IDs: (103, 129) msgid "grepWinNP3" @@ -454,11 +454,11 @@ msgstr "Opciones de grepWinNP3" #. Resource IDs: (157) msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string" -msgstr "mantenga presionado la tecla shift para buscar archivos que NO contengan el string de busqueda" +msgstr "mantenga presionado la tecla shift para buscar archivos que NO contengan la cadena de búsqueda" #. Resource IDs: (132) msgid "invalid regex!" -msgstr "regex invalido!" +msgstr "¡regex invalido!" #. Resource IDs: (120) msgid "less than" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "no hay texto disponible para probar" #. Resource IDs: (112) msgid "only files that match this pattern are searched.\r\nUse ""|"" as the delimiter.\r\nExample: *.cpp|*.h" -msgstr "solo archivos que coincidan con el patron son utilizados.\r\nUse ""|"" como delimitador.\r\nEjemplo: *.cpp|*.h" +msgstr "solo archivos que coincidan con el patrón son utilizados.\r\nUsar ""|"" como delimitador.\r\nEjemplo: *.cpp|*.h" #. Resource IDs: (129) msgid "read error" @@ -495,28 +495,28 @@ msgstr "reutilice instancias de grepWinNP3." #. Resource IDs: (151) #, c-format msgid "scanning file '%s'" -msgstr "" +msgstr "escanear archivo '%s'" #. Resource IDs: (108) msgid "search string is empty" -msgstr "string de busqueda vacio" +msgstr "El motivo de búsqueda está vacío" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\r\nSeparate paths with the | symbol.\r\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "la(s) ruta(s) que se busca(n) recursivamente.\r\nSepare rutas con el simbolo |.\r\nEjemplo: c:\\temp|d:\\logs" +msgstr "la(s) ruta(s) que se busca(n) recursivamente.\r\nSepare rutas con el símbolo |.\r\nEjemplo: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\r\nExample: ^(CVS|images)$\r\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." -msgstr "puede excluir directorios,ej. CVS e imagenes.\r\nEjemplo: ^(CVS|imagenes)$\r\nNota, carpetas '.svn' estan 'ocultas' en Windows, por lo que usualmente no son analizadas." +msgstr "puede excluir directorios, ej. CVS e imagenes.\r\nEjemplo: ^(CVS|imagenes)$\r\nNota, carpetas '.svn' están 'ocultas' en Windows, por lo que usualmente no son analizadas." #. Resource IDs: (158) msgid "Ext" -msgstr "" +msgstr "Ext" #. Resource IDs: (1061) msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar" #. Resource IDs: (1064) msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Modo oscuro" diff --git a/grepWinNP3/lang/Français (France) [fr-FR].lang b/grepWinNP3/lang/Français (France) [fr-FR].lang index ed2fb0b73..84c5a56cd 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Français (France) [fr-FR].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Français (France) [fr-FR].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld autres correspondances" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% est remplacé par le chemin du fichier, %line% par la ligne à atteindre" +msgstr "%path% est remplacé par le chemin du fichier, %line% par la ligne à atteindre, %pattern% avec la chaîne de recherche." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "..." #. Resource IDs: (1061, 1063, 1064, 1066, 1067) msgid "/" -msgstr "↓" +msgstr "/" #. Resource IDs: (1052, 135) msgid "About grepWinNP3" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "À propos de grepWinNP3" #. Resource IDs: (1021) msgid "Add to Presets" -msgstr "Ajouter aux motifs" +msgstr "Ajout aux prédéfinis" #. Resource IDs: (155) msgid "All Files" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Toutes les tailles" #. Resource IDs: (124) #, c-format msgid "Are you sure you want to replace\n%s\nwith\n%s\nwithout creating backups?" -msgstr "Ëtes-vous sür de vouloir remplacer \n%s\npar\n%s\nsans créer de backups ?" +msgstr "Êtes-vous certain de vouloir remplacer\n%s\npar\n%s\nsans créer de backups?" #. Resource IDs: (1081) msgid "Between" @@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Annuler" #. Resource IDs: (1068) msgid "Command line to start an editor at a specific line:" -msgstr "Commande de lancement d'un éditeur à une ligne spécifique :" +msgstr "Commande de lancement d'un éditeur à une ligne spécifique:" #. Resource IDs: (1060) msgid "Content" -msgstr "Voir les lignes" +msgstr "Contenu" #. Resource IDs: (145) msgid "Copy filename to clipboard" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Créer des fichiers backups" #. Resource IDs: (1077) msgid "Create backup files in a separate folder" -msgstr "Créer des fichiers backups dans un autre dossier" +msgstr "Créer des fichiers backups dans un dossier séparé" #. Resource IDs: (139) msgid "Date modified" @@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "Dialogue" #. Resource IDs: (1051) msgid "Dot matches newline" -msgstr "Un point désigne un début de ligne" +msgstr "Point désigne nouvelle ligne" #. Resource IDs: (1056) msgid "Double-Click to select a preset" -msgstr "Double-cliquer pour choisir un motif" +msgstr "Double-clic pour choisir un prédéfini" #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu) msgid "Dummy" -msgstr "Martyr" +msgstr "Factice" #. Resource IDs: (1067) msgid "Editor" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Encodage" #. Resource IDs: (1056) msgid "Enter a name for the regex:" -msgstr "Nom du motif d'expression régulière :" +msgstr "Entrer un nom pour le Regex:" #. Resource IDs: (1062) msgid "Escape key closes grepWinNP3" @@ -172,15 +172,15 @@ msgstr "La touche Esc ferme grepWinNP3" #. Resource IDs: (1041) msgid "Exclude dirs (Regex):" -msgstr "Exclure des dossiers (Regex) :" +msgstr "Exclure des dossiers (Regex):" #. Resource IDs: (1039) msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude" -msgstr "Motif des noms de fichiers :\n'|' pour ajouter des motifs.\n'-' pour exclure des motifs." +msgstr "Fchiers correspondent:\nutiliser'|' pour séparer plusieurs motifs, préfixe '-' pour exclure" #. Resource IDs: (1059) msgid "Files" -msgstr "Voir les fichiers" +msgstr "Fichiers" #. Resource IDs: (109) msgid "GREPWINNP3" @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "GREPWINNP3" #. Resource IDs: (156) msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder" -msgstr "Si activé, un sous-dossier backup est créé dans le dossier où les recherches / remplacements sont réalisés, et les fichiers y sont sauvegardés" +msgstr "Si activé, un sous-dossier backup est créé dans le dossier des recherches / les remplacements sont réalisés, et les fichiers y sont sauvegardés" #. Resource IDs: (1050) msgid "Include binary files" -msgstr "Fichiers binaires" +msgstr "Inclure fichiers binaires" #. Resource IDs: (1010) msgid "Include hidden items" -msgstr "Fichiers cachés" +msgstr "Inclure fichiers cachés" #. Resource IDs: (1011) msgid "Include subfolders" @@ -208,7 +208,7 @@ msgstr "Fichiers systèmes" #. Resource IDs: (153) msgid "Invalid path!" -msgstr "Chemin invalide !" +msgstr "Chemin invalide!" #. Resource IDs: (1019) msgid "KB" @@ -277,15 +277,15 @@ msgstr "Chemin" #. Resource IDs: (131) msgid "Preset name" -msgstr "Nom de motif" +msgstr "Nom du Prédéfini" #. Resource IDs: (1022, 132) msgid "Presets" -msgstr "Motifs" +msgstr "Prédéfinis" #. Resource IDs: (1065) msgid "Press F1 for help" -msgstr " Appuyer sur F1 pour afficher l'aide" +msgstr "Appuyer sur F1 pour Aide" #. Resource IDs: (154) msgid "Programs" @@ -293,27 +293,27 @@ msgstr "Programmes" #. Resource IDs: (32775 - Menu) msgid "Re&name Preset" -msgstr "Re&nommer le motif" +msgstr "Re&nommer le Prédéfini" #. Resource IDs: (130) msgid "Regex Test" -msgstr "Test d'expression régulière" +msgstr "Test de Regex" #. Resource IDs: (1046) msgid "Regex match" -msgstr "Expr. régulière" +msgstr "Recherche Regex" #. Resource IDs: (65535) msgid "Regex replace string:" -msgstr "Motif regex de remplacement :" +msgstr "Motif regex de remplacement:" #. Resource IDs: (1001) msgid "Regex search" -msgstr "Expression régulière" +msgstr "Recherche Regex" #. Resource IDs: (65535) msgid "Regex search string:" -msgstr "Motif regex de recherche :" +msgstr "Motif de recherche Regex:" #. Resource IDs: (152) msgid "Relative paths are not allowed. Please enter an absolute path!" @@ -321,15 +321,15 @@ msgstr "Les chemins relatifs ne sont pas autorisés. Entrer un chemin absolu." #. Resource IDs: (32771 - Menu) msgid "Remo&ve Preset" -msgstr "Enle&ver le motif" +msgstr "Suppri&mer Prédéfini" #. Resource IDs: (106) msgid "Replace string" -msgstr "Motif de remplacement" +msgstr "Remplacer la chaîne" #. Resource IDs: (1027) msgid "Replace with:" -msgstr "Remplacer par :" +msgstr "Remplacer par:" #. Resource IDs: (126) msgid "S&top" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Chercher" #. Resource IDs: (1026) msgid "Search &for:" -msgstr "Rec&hercher :" +msgstr "Rec&hercher:" #. Resource IDs: (1042) msgid "Search case-sensitive" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Choisir le chemin où chercher" #. Resource IDs: (1071) msgid "Settings" -msgstr "Configuration" +msgstr "Paramètres" #. Resource IDs: (133) msgid "Size" @@ -382,11 +382,11 @@ msgstr "Taille" #. Resource IDs: (1006) msgid "Size is" -msgstr "Taille ->" +msgstr "Taille est" #. Resource IDs: (1028) msgid "Test regex" -msgstr "Tester la regex" +msgstr "Tester Regex" #. Resource IDs: (136) msgid "Text" @@ -402,15 +402,15 @@ msgstr "Texte normal" #. Resource IDs: (65535) msgid "The regex search string matches:" -msgstr "Texte correspondant au motif regex recherché :" +msgstr "Texte correspondant au motif regex recherché:" #. Resource IDs: (65535) msgid "The resulting text after replacing:" -msgstr "Texte après remplacement :" +msgstr "Texte après remplacement:" #. Resource IDs: (1074) msgid "This adds a new entry to the context menu named \"Open with Editor\"" -msgstr "Ceci ajoute au menu contectuel une entrée nommée \"Ouvrir dans l'éditeur\"" +msgstr "Ceci ajoute au menu contextuel une entrée nommée \"Ouvrir dans l'éditeur\"" #. Resource IDs: (1053) msgid "Treat files as UTF-8" @@ -434,7 +434,7 @@ msgstr "binaire" #. Resource IDs: (118) msgid "click to edit the text as a multiline text" -msgstr "Cliquer pour éditer comme texte mutiligne." +msgstr "Cliquer pour éditer comme texte multiligne." #. Resource IDs: (121) msgid "equal to" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Configuration de grepWinNP3" #. Resource IDs: (157) msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string" -msgstr "Maintenit la touche Shift pour trouver les fichiers qui ne contiennent pas la chaîne recherchée" +msgstr "Maintenir la touche Shift pour trouver les fichiers qui ne contiennent pas la chaîne recherchée" #. Resource IDs: (132) msgid "invalid regex!" @@ -478,7 +478,7 @@ msgstr "Aucun texte à tester n'est disponible." #. Resource IDs: (112) msgid "only files that match this pattern are searched.\r\nUse ""|"" as the delimiter.\r\nExample: *.cpp|*.h" -msgstr "La recherche ne sera manée que dans les fichiers qui correspondent à ce motif.\r\nUtiliser ""|"" comme séparateur\r\nExemple : *.cpp|*.h" +msgstr "seuls les fichiers correspondant à ce modèle sont recherchés.\r\nUtiliser ""|"" comme séparateur\r\nExemple: *.cpp|*.h" #. Resource IDs: (129) msgid "read error" @@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Réutiliser l'instance de grepWinNP3." #. Resource IDs: (151) #, c-format msgid "scanning file '%s'" -msgstr Parcours du fichier '%s'" +msgstr "Scanning du fichier '%s'" #. Resource IDs: (108) msgid "search string is empty" @@ -503,20 +503,20 @@ msgstr "Le motif de recherche est vide." #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\r\nSeparate paths with the | symbol.\r\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "Chemin(s) de recherche récursive.\r\n'|' pour ajouter un chemin.\r\nExemple : c:\\temp|d:\\logs" +msgstr "Chemin(s) de recherche récursive.\r\n'|' pour ajouter un chemin.\r\nExemple: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\r\nExample: ^(CVS|images)$\r\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." -msgstr "Il est possible d'exclure des dossiers. Exemple: ^(CVS|images)$ pour exclure CVS et images.\r\nLes dossiers '.svn' sont 'cachés' sous Windows et ne sont normalment pas parcourus." +msgstr "Il est possible d'exclure des dossiers. Exemple: ^(CVS|images)$ pour exclure CVS et images.\r\nLes dossiers '.svn' sont 'cachés' sous Windows et ne sont normalement pas parcourus." #. Resource IDs: (158) msgid "Ext" -msgstr "" +msgstr "Ext" #. Resource IDs: (1061) msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Réinitialiser" #. Resource IDs: (1064) msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Mode sombre" diff --git a/grepWinNP3/lang/Italiano (Italia) [it-IT].lang b/grepWinNP3/lang/Italiano (Italia) [it-IT].lang index 2a489bb93..c8d8d92d0 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Italiano (Italia) [it-IT].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Italiano (Italia) [it-IT].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld ulteriori risultati" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% viene sostituito dal percorso del file, %line% dalla riga a cui saltare" +msgstr "%path% viene sostituito dal percorso del file, %line% dalla riga a cui saltare, %pattern% with the search string." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "la stringa di ricerca è vuota" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\r\nSeparate paths with the | symbol.\r\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "il percorso(i) che viene cercato in modo ricorsivo.\r\nSeparare i percorsi con il simbolo \"|\".\r\nEsempio: c:\\temp|d:\\logs" +msgstr "il percorso(i) che viene cercato in modo ricorsivo.\r\nSeparare i percorsi con il | simbolo.\r\nEsempio: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\r\nExample: ^(CVS|images)$\r\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." diff --git a/grepWinNP3/lang/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang b/grepWinNP3/lang/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang index b28dde85e..114845fca 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Magyar (Magyarország) [hu-HU].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr diff --git a/grepWinNP3/lang/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang b/grepWinNP3/lang/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang index 2e17e50b7..be2e8f4c0 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld meer gevonden" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% wordt vervangen door het pad van het bestand, %line% door de juiste regel" +msgstr "%path% wordt vervangen door het pad van het bestand, %line% door de juiste regel, %pattern% met de zoekreeks." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -67,15 +67,15 @@ msgstr "Over grepWinNP3" #. Resource IDs: (1021) msgid "Add to Presets" -msgstr "Naar Favorieten" +msgstr "Toev. Vooringesteld" #. Resource IDs: (155) msgid "All Files" -msgstr "" +msgstr "Alle bestanden" #. Resource IDs: (1078) msgid "All dates" -msgstr "" +msgstr "Alle data" #. Resource IDs: (1005) msgid "All sizes" @@ -84,11 +84,11 @@ msgstr "Alle afmetingen" #. Resource IDs: (124) #, c-format msgid "Are you sure you want to replace\n%s\nwith\n%s\nwithout creating backups?" -msgstr "Wilt u echt \n%s\ndoor\n%s\n vervangen zonder een backup te maken?" +msgstr "Wilt u echt\n%s\ndoor\n%s\nvervangen zonder een backup te maken?" #. Resource IDs: (1081) msgid "Between" -msgstr "" +msgstr "Tussen datum" #. Resource IDs: (2) msgid "Cancel" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Kopieer bestanden naar klembord" #. Resource IDs: (143) msgid "Copy path to clipboard" -msgstr "Kopieer Padnaam" +msgstr "Kopieer padnaam" #. Resource IDs: (144) msgid "Copy paths to clipboard" @@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Kopieer padnamen" #. Resource IDs: (147) msgid "Copy text result to clipboard" -msgstr "Kopieer tekst" +msgstr "Kopieer tekstresultaat" #. Resource IDs: (148) msgid "Copy text results to clipboard" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Maak backup bestanden" #. Resource IDs: (1077) msgid "Create backup files in a separate folder" -msgstr "" +msgstr "Maak backup bestanden in een aparte map" #. Resource IDs: (139) msgid "Date modified" @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "Dialoog" #. Resource IDs: (1051) msgid "Dot matches newline" -msgstr "Is geen nieuwe regel" +msgstr "Punt betekent nieuwe lijn" #. Resource IDs: (1056) msgid "Double-Click to select a preset" -msgstr "" +msgstr "Dubbelklik om te selecteren" #. Resource IDs: (65535 - PopupMenu) msgid "Dummy" @@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Codering" #. Resource IDs: (1056) msgid "Enter a name for the regex:" -msgstr "Naam voor de Regex:" +msgstr "Voer een naam in voor de Regex:" #. Resource IDs: (1062) msgid "Escape key closes grepWinNP3" @@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "Exclusief mappen (Regex):" #. Resource IDs: (1039) msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude" -msgstr "Bestand komt overeen:\nGebruik '|' om meerdere patronen te scheiden, zet '-' vooraan om uit te sluiten" +msgstr "Bestand komt overeen:\ngebruik '|' om meerdere patronen te scheiden, prefix '-' om uit te sluiten" #. Resource IDs: (1059) msgid "Files" -msgstr "Bestand" +msgstr "Bestanden" #. Resource IDs: (109) msgid "GREPWINNP3" @@ -188,15 +188,15 @@ msgstr "GREPWINNP3" #. Resource IDs: (156) msgid "If enabled, a backup folder is created inside the folder that's searched/replaced in, and the files are backed up into that folder" -msgstr "" +msgstr "Indien ingeschakeld, wordt er een backup map gemaakt in de map die wordt doorzocht/vervangen en van de bestanden wordt een backup gemaakt in die map" #. Resource IDs: (1050) msgid "Include binary files" -msgstr "Inclusief binaire bestanden" +msgstr "Binaire bestanden" #. Resource IDs: (1010) msgid "Include hidden items" -msgstr "Inclusief verborgen bestanden" +msgstr "Verborgen bestanden" #. Resource IDs: (1011) msgid "Include subfolders" @@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "Naam" #. Resource IDs: (1079) msgid "Newer than" -msgstr "" +msgstr "Nieuwer dan" #. Resource IDs: (115) msgid "Newline is matched by '.'" @@ -253,7 +253,7 @@ msgstr "OK" #. Resource IDs: (1080) msgid "Older than" -msgstr "" +msgstr "Ouder dan" #. Resource IDs: (1063) msgid "Only one instance" @@ -277,11 +277,11 @@ msgstr "Pad" #. Resource IDs: (131) msgid "Preset name" -msgstr "Favoriet naam" +msgstr "Vooringesteld naam" #. Resource IDs: (1022, 132) msgid "Presets" -msgstr "Favorieten" +msgstr "Vooringesteld" #. Resource IDs: (1065) msgid "Press F1 for help" @@ -289,11 +289,11 @@ msgstr "Druk op F1 voor Help" #. Resource IDs: (154) msgid "Programs" -msgstr "" +msgstr "Programma's" #. Resource IDs: (32775 - Menu) msgid "Re&name Preset" -msgstr "Hernoem Favorieten" +msgstr "Hernoem Vooringesteld" #. Resource IDs: (130) msgid "Regex Test" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "Relatieve paden niet toegestaan. Geef een absoluut pad!" #. Resource IDs: (32771 - Menu) msgid "Remo&ve Preset" -msgstr "Favorieten Wissen" +msgstr "Vooringesteld Wissen" #. Resource IDs: (106) msgid "Replace string" -msgstr "Vervang String" +msgstr "Vervangen String" #. Resource IDs: (1027) msgid "Replace with:" @@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Zoeken naar:" #. Resource IDs: (1042) msgid "Search case-sensitive" -msgstr "HOOFD/klein gevoelig" +msgstr "Hoofd-kleinletter gevoelig" #. Resource IDs: (1015) msgid "Search in" @@ -386,7 +386,7 @@ msgstr "Grootte is" #. Resource IDs: (1028) msgid "Test regex" -msgstr "Test Regex" +msgstr "Regex testen" #. Resource IDs: (136) msgid "Text" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "grepWinNP3 instellingen" #. Resource IDs: (157) msgid "hold down the shift key to find files that DO NOT contain the search string" -msgstr "" +msgstr "houd de shift-toets ingedrukt om bestanden te vinden die de zoekreeks NIET bevatten" #. Resource IDs: (132) msgid "invalid regex!" @@ -511,12 +511,12 @@ msgstr "Je kunt mappen uitsluiten, bv. CVS en afbeeldingen.\r\nVoorbeeld: ^(CVS| #. Resource IDs: (158) msgid "Ext" -msgstr "" +msgstr "Ext" #. Resource IDs: (1061) msgid "Reset" -msgstr "" +msgstr "Reset" #. Resource IDs: (1064) msgid "Dark mode" -msgstr "" +msgstr "Donkere modus" diff --git a/grepWinNP3/lang/Polski (Polska)Polski [pl-PL].lang b/grepWinNP3/lang/Polski (Polska)Polski [pl-PL].lang index f4cdb547a..79e9c9a19 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Polski (Polska)Polski [pl-PL].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Polski (Polska)Polski [pl-PL].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "... %ld więcej dopasowań" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% jest zastępowana ścieżką pliku, %line% z linią, aby przejść do." +msgstr "%path% jest zastępowana ścieżką pliku, %line% z linią, aby przejść do, %pattern% with the search string." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." diff --git a/grepWinNP3/lang/Português (Brasil) [pt-BR].lang b/grepWinNP3/lang/Português (Brasil) [pt-BR].lang index 33c1cfc56..b0f370fee 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Português (Brasil) [pt-BR].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Português (Brasil) [pt-BR].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld mais encontrados" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% é substituído com o caminho do arquivo, %line% a linha para saltar" +msgstr "%path% é substituído com o caminho do arquivo, %line% a linha para saltar, %pattern% with the search string." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Sequência de pesquisa está vazia" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\r\nSeparate paths with the | symbol.\r\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "O caminhos serão pesquisados recursivamente.\r\nSepare os caminhos com o símbolo |.\r\nExemplo: c:\\temp|d:\\logs" +msgstr "O caminhos serão pesquisados recursivamente.\r\nSepare os caminhos com o | símbolo.\r\nExemplo: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\r\nExample: ^(CVS|images)$\r\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." diff --git a/grepWinNP3/lang/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang b/grepWinNP3/lang/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang index d55c0d53a..5fe49f96f 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Slovenčina (Slovensko) [sk-SK].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr diff --git a/grepWinNP3/lang/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang b/grepWinNP3/lang/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang index 3435bcfe7..91ab43cc6 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Svenska (Sverige) [sv-SE].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr diff --git a/grepWinNP3/lang/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang b/grepWinNP3/lang/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang index 960f46f4c..0b6778b63 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Türkçe (Türkiye) [tr-TR].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld daha fazla eşleşme" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% dosyanın yolu, %line% ile atlanacak satırla değiştirilir" +msgstr "%path% dosyanın yolu, %line% ile atlanacak satırla değiştirilir, %pattern% with the search string." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." diff --git a/grepWinNP3/lang/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang b/grepWinNP3/lang/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang index 1a8442772..ad3eb81f5 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Беларуская (Беларусь) [be-BY].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "больше %ld совпадений" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% заменяется на путь к файлу, %line% на соответствующую строку." +msgstr "%path% заменяется на путь к файлу, %line% на соответствующую строку, %pattern% with the search string." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -477,7 +477,7 @@ msgid "no text to test with available" msgstr "Тестировать нечего" #. Resource IDs: (112) -msgid "only files that match this pattern are searched.\r\nUse \"|\" as the delimiter.\r\nExample: *.cpp|*.h" +msgid "only files that match this pattern are searched.\r\nUse ""|"" as the delimiter.\r\nExample: *.cpp|*.h" msgstr "Поиск файлов, только соответствующих шаблону.\r\nЧерта '|' как разделитель.\r\nПример: *.cpp|*.h" #. Resource IDs: (129) @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Строка поиска пуста" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\r\nSeparate paths with the | symbol.\r\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "Рекурсивный поиск путей.\r\nРазделение путей знаком \"|\".\r\nПример: c:\\temp|d:\\logs" +msgstr "Рекурсивный поиск путей.\r\nРазделение путей знаком |.\r\nПример: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\r\nExample: ^(CVS|images)$\r\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." diff --git a/grepWinNP3/lang/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang b/grepWinNP3/lang/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang index f9354f7de..c97c54e60 100644 --- a/grepWinNP3/lang/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang +++ b/grepWinNP3/lang/Русский (Pоссия) [ru-RU].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "больше %ld совпадений" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% заменяется на путь к файлу, %line% на соответствующую строку." +msgstr "%path% заменяется на путь к файлу, %line% на соответствующую строку, %pattern% with the search string." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -134,10 +134,6 @@ msgstr "Создавать бэкапы" msgid "Create backup files in a separate folder" msgstr "Создавать бэкапы файлов в отдельной папке" -#. Resource IDs: (1064) -msgid "Dark mode" -msgstr "Темная тема" - #. Resource IDs: (139) msgid "Date modified" msgstr "Изменен" @@ -178,10 +174,6 @@ msgstr "Esc для выхода из grepWinNP3" msgid "Exclude dirs (Regex):" msgstr "Исключить папки (Regex):" -#. Resource IDs: (158) -msgid "Ext" -msgstr ".рсш" - #. Resource IDs: (1039) msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude" msgstr "Совпадения имен:\n'|' для разделения,\n'-' спереди, для исключения" @@ -421,8 +413,8 @@ msgid "This adds a new entry to the context menu named \"Open with Editor\"" msgstr "Добавить пункт в контекстное меню 'Открыть в редакторе'" #. Resource IDs: (1053) -msgid "Treat files as UTF-8" -msgstr "Файлы как UTF-8" +msgid "Treat files as UTF8" +msgstr "Файлы как UTF8" #. Resource IDs: (1045) msgid "Visit our website" @@ -485,7 +477,7 @@ msgid "no text to test with available" msgstr "Тестировать нечего" #. Resource IDs: (112) -msgid "only files that match this pattern are searched.\r\nUse \"|\" as the delimiter.\r\nExample: *.cpp|*.h" +msgid "only files that match this pattern are searched.\r\nUse ""|"" as the delimiter.\r\nExample: *.cpp|*.h" msgstr "Поиск файлов, только соответствующих шаблону.\r\nЧерта '|' как разделитель.\r\nПример: *.cpp|*.h" #. Resource IDs: (129) @@ -511,12 +503,20 @@ msgstr "Строка поиска пуста" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\r\nSeparate paths with the | symbol.\r\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "Рекурсивный поиск путей.\r\nРазделение путей знаком \"|\".\r\nПример: c:\\temp|d:\\logs" +msgstr "Рекурсивный поиск путей.\r\nРазделение путей знаком |.\r\nПример: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\r\nExample: ^(CVS|images)$\r\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." msgstr "Вы можете исключить, например, CVS и изображения.\r\nПример: ^(CVS|images)$\r\nВнимание: папки '.svn', как правило, скрыты в Windows, поэтому они обычно не сканируются." +#. Resource IDs: (158) +msgid "Ext" +msgstr ".рсш" + #. Resource IDs: (1061) msgid "Reset" msgstr "" + +#. Resource IDs: (1064) +msgid "Dark mode" +msgstr "Темная тема" diff --git a/grepWinNP3/lang/日本語 (日本) [ja-JP].lang b/grepWinNP3/lang/日本語 (日本) [ja-JP].lang index 68b44037d..e23132a9b 100644 --- a/grepWinNP3/lang/日本語 (日本) [ja-JP].lang +++ b/grepWinNP3/lang/日本語 (日本) [ja-JP].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "%ld 以上の一致" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% でファイルのパスと置き換え - %line% で指定した行に移動" +msgstr "%path% でファイルのパスと置き換え - %line% で指定した行に移動, %pattern% with the search string." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "検索文字列が空白です" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\r\nSeparate paths with the | symbol.\r\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "現在のパスは再帰的に検索されます.\r\nパスは \"|\" で区切ることができます.\r\n指定例: c:\\temp|d:\\logs" +msgstr "現在のパスは再帰的に検索されます.\r\nパスは | で区切ることができます.\r\n指定例: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\r\nExample: ^(CVS|images)$\r\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." diff --git a/grepWinNP3/lang/简体中文 (中国) [zh-CN].lang b/grepWinNP3/lang/简体中文 (中国) [zh-CN].lang index ad680c1ec..bc920ea7d 100644 --- a/grepWinNP3/lang/简体中文 (中国) [zh-CN].lang +++ b/grepWinNP3/lang/简体中文 (中国) [zh-CN].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "还有 %ld 个匹配" #. Resource IDs: (1069) msgid "%path% is replaced with the path of the file, %line% with the line to jump to, %pattern% with the search string." -msgstr "%path% 将被替换为文件的路径, %line% 将被替换为要转至的行号." +msgstr "%path% 将被替换为文件的路径, %line% 将被替换为要转至的行号, %pattern% with the search string." #. Resource IDs: (119) msgid "&About grepWinNP3..." @@ -108,7 +108,7 @@ msgstr "复制文件名称到剪贴板" #. Resource IDs: (146) msgid "Copy filenames to clipboard" -msgstr ""复制文件名称到剪贴" +msgstr "复制文件名称到剪贴" #. Resource IDs: (143) msgid "Copy path to clipboard" @@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "排除目录(正则):" #. Resource IDs: (1039) msgid "File Names match:\nuse '|' to separate multiple text match patterns, prepen&d '-' to exclude" -msgstr "文件名称匹配:\n使用 \"|\" 号来分隔多个文本匹配规则, 前置 \"-\" 用于排除(&D)" +msgstr "文件名称匹配:\n使用 '|' 号来分隔多个文本匹配规则, 前置 '-' 用于排除(&D)" #. Resource IDs: (1059) msgid "Files" @@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "搜索字符串为空" #. Resource IDs: (114) msgid "the path(s) which is searched recursively.\r\nSeparate paths with the | symbol.\r\nExample: c:\\temp|d:\\logs" -msgstr "将被递归搜索的路径.\r\n使用 \"|\" 符号来分隔路径.\r\n比如: c:\\temp|d:\\logs" +msgstr "将被递归搜索的路径.\r\n使用 | 符号来分隔路径.\r\n比如: c:\\temp|d:\\logs" #. Resource IDs: (113) msgid "you can exclude directories, e.g. CVS and images.\r\nExample: ^(CVS|images)$\r\nNote, '.svn' folders are 'hidden' on Windows, so they usually are not scanned." diff --git a/grepWinNP3/lang/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang b/grepWinNP3/lang/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang index 5112b410d..be3ca1be4 100644 --- a/grepWinNP3/lang/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang +++ b/grepWinNP3/lang/한국어 (대한민국) [ko-KR].lang @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "" # e.g. "V CS+Q" == Ctrl + Shift + 'Q' # ONLY Accelerator Keys with corresponding alphanumeric characters can be -# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, HoMe) etc. will not. +# updated i.e. function keys (F2), special keys (Delete, Home) etc. will not. # ONLY change the msgstr field. Do NOT change any other. # If you do not want to change an Accelerator Key, copy msgid to msgstr