From 9a8205ea03e7e19e7e03cbee0af42ca77487a135 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Stephan Paternotte Date: Tue, 28 Feb 2023 20:28:06 +0100 Subject: [PATCH] Update Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang --- .../Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang index 86ae12ea4..8be9c2f9d 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/Nederlands (Nederland) [nl-NL].lang @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "" #. Resource IDs: (175) #, c-format msgid "%ld files, skipped %ld files. %ld results selected." -msgstr "" +msgstr "%ld bestanden, overgeslagen %ld bestanden. %ld resultaten geselecteerd." #. Resource IDs: (149) #, c-format @@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "Tekstresultaten naar klembord kopiƫren" #. Resource IDs: (177) msgid "Copy whole column" -msgstr "" +msgstr "Hele kolom kopiƫren" #. Resource IDs: (1029) msgid "Create backup files" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Bestanden" #. Resource IDs: (174) #, c-format msgid "Found %ld files, skipped %ld files." -msgstr "" +msgstr "%ld bestanden gevonden, %ld bestanden overgeslagen." #. Resource IDs: (109) msgid "GREPWINNP3" @@ -258,19 +258,19 @@ msgstr "Verborgen bestanden" #. Resource IDs: (1062) msgid "Include search path" -msgstr "Inclusief zoekpad" +msgstr "Zoekpad" #. Resource IDs: (1011) msgid "Include subfolders" -msgstr "Inclusief submappen" +msgstr "Submappen" #. Resource IDs: (1092) msgid "Include symbolic links" -msgstr "" +msgstr "Symbolische links" #. Resource IDs: (1009) msgid "Include system items" -msgstr "Inclusief systeembestanden" +msgstr "Systeembestanden" #. Resource IDs: (153) msgid "Invalid path!" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "KB" #. Resource IDs: (1062) msgid "Keep file date when replacing" -msgstr "" +msgstr "Bestandsdatum bij vervanging behouden" #. Resource IDs: (1075) msgid "Language:" @@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "alleen bestanden die overeenkomen met dit patroon, worden doorzocht.\nGe #. Resource IDs: (176) msgid "Open list with recent entries" -msgstr "" +msgstr "Lijst met recente vermeldingen openen" #. Resource IDs: (129) msgid "read error"