From 987b6331f8261f4a07dfcbe68cfe917e77cd4515 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Fri, 15 May 2026 13:39:11 +0200 Subject: [PATCH] MUI - Update Resource files (Finnish and Portuguese) --- language/np3_fi_fi/lexer_fi_fi.rc | 146 ++++++++++++++-------------- language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc | 2 +- language/np3_fi_fi/strings_fi_fi.rc | 6 +- language/np3_it_it/strings_it_it.rc | 30 +++--- language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc | 2 +- language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc | 4 +- language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc | 8 +- 7 files changed, 99 insertions(+), 99 deletions(-) diff --git a/language/np3_fi_fi/lexer_fi_fi.rc b/language/np3_fi_fi/lexer_fi_fi.rc index 3b76a4807..117870721 100644 --- a/language/np3_fi_fi/lexer_fi_fi.rc +++ b/language/np3_fi_fi/lexer_fi_fi.rc @@ -63,13 +63,13 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_LEX_DEF_TXT "Common Base" - IDS_LEX_WEB_SRC "Web Source Code" - IDS_LEX_XML_DOC "XML Document" - IDS_LEX_CSS_STYLE "CSS Style Sheets" + IDS_LEX_WEB_SRC "Verkkosivuston lähdekoodi" + IDS_LEX_XML_DOC "XML dokumentti" + IDS_LEX_CSS_STYLE "CSS-tyylit" IDS_LEX_PRISM_CSV "CSV Prism" - IDS_LEX_CPP_SRC "C/C++ Source Code" - IDS_LEX_CSHARP_SRC "C# Source Code" - IDS_LEX_RESOURCE_SCR "Resource Script" + IDS_LEX_CPP_SRC "C/C++ lähdekoodi" + IDS_LEX_CSHARP_SRC "C# lähdekoodi" + IDS_LEX_RESOURCE_SCR "Resurssiskripti" IDS_LEX_MAKEFILES "Makefiles" END @@ -78,41 +78,41 @@ BEGIN IDS_LEX_VB_SCR "VBScript" IDS_LEX_VIS_BAS "Visual Basic" IDS_LEX_J_SCR "JavaScript" - IDS_LEX_JAVA_SRC "Java Source Code" - IDS_LEX_PASCAL_SRC "Pascal Source Code" - IDS_LEX_ASM_SCR "Assembly Script" - IDS_LEX_PERL_SCR "Perl Script" - IDS_LEX_CONF "Configuration Files" - IDS_LEX_BATCH "Batch Files" - IDS_LEX_DIFF "Diff Files" + IDS_LEX_JAVA_SRC "Java lähdekoodi" + IDS_LEX_PASCAL_SRC "Pascal lähdekoodi" + IDS_LEX_ASM_SCR "Assembly skripti" + IDS_LEX_PERL_SCR "Perl skripti" + IDS_LEX_CONF "Määritystiedostot" + IDS_LEX_BATCH "Eräajotiedostot" + IDS_LEX_DIFF "Diff-tiedostot" IDS_LEX_SQL "SQL Query" - IDS_LEX_PYTHON "Python Script" - IDS_LEX_APC_CFG "Apache Config Files" - IDS_LEX_PWRSHELL "PowerShell Script" - IDS_LEX_D_SRC "D Source Code" - IDS_LEX_GO_SRC "Go Source Code" + IDS_LEX_PYTHON "Python skripti" + IDS_LEX_APC_CFG "Apachen määritystiedostot" + IDS_LEX_PWRSHELL "PowerShell skripti" + IDS_LEX_D_SRC "D lähdekoodi" + IDS_LEX_GO_SRC "Go lähdekoodi" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LEX_AWK_SCR "Awk Script" - IDS_LEX_ANSI_ART "ANSI Art" - IDS_LEX_SHELL_SCR "Shell Script" - IDS_LEX_REG_FILES "Registry Files" + IDS_LEX_AWK_SCR "Awk skripti" + IDS_LEX_ANSI_ART "ANSI taide" + IDS_LEX_SHELL_SCR "Shell skripti" + IDS_LEX_REG_FILES "Rekisteritiedostot" IDS_LEX_VHDL "VHDL" IDS_LEX_JSON "JSON" IDS_LEX_JSON5 "JSON5" IDS_LEX_NSIS "NSIS" IDS_LEX_INNO "Inno Setup Script" - IDS_LEX_RUBY "Ruby Script" - IDS_LEX_LUA "Lua Script" - IDS_LEX_TCL "Tcl Script" - IDS_LEX_AUTOIT3 "AutoIt3 Script" - IDS_LEX_LATEX "LaTeX Files" - IDS_LEX_AHK "AutoHotkey Script" - IDS_LEX_AHK2 "AutoHotkey v2 Script" - IDS_LEX_CMAKE "Cmake Script" - IDS_LEX_AVI_SYNTH "AviSynth Script" + IDS_LEX_RUBY "Ruby skripti" + IDS_LEX_LUA "Lua skripti" + IDS_LEX_TCL "Tcl skripti" + IDS_LEX_AUTOIT3 "AutoIt3 skripti" + IDS_LEX_LATEX "LaTeX tiedostot" + IDS_LEX_AHK "Autom. pikanäppäinskripti" + IDS_LEX_AHK2 "AutoHotkey v2 skripti" + IDS_LEX_CMAKE "Cmake skripti" + IDS_LEX_AVI_SYNTH "AviSynth skripti" END STRINGTABLE @@ -121,17 +121,17 @@ BEGIN IDS_LEX_YAML "YAML" IDS_LEX_COFFEE_SCR "Coffeescript" IDS_LEX_MATLAB "MATLAB" - IDS_LEX_NIM_SRC "Nim Source Code" - IDS_LEX_R_STAT "R-S-SPlus Statistics Code" - IDS_LEX_RUST_SRC "Rust Source Code" - IDS_LEX_AHKL "AutoHotkey_L Script" - IDS_LEX_TEXT_FILES "Text Files" + IDS_LEX_NIM_SRC "Nim lähdekoodi" + IDS_LEX_R_STAT "R-S-SPlus tilastokoodi" + IDS_LEX_RUST_SRC "Rust lähdekoodi" + IDS_LEX_AHKL "AutoHotkey_L skripti" + IDS_LEX_TEXT_FILES "Tekstitiedostot" IDS_LEX_TOML_CFG "TOML" - IDS_LEX_DART_SRC "Dart Source Code" - IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Kotlin Source Code" - IDS_LEX_JULIA_SCR "Julia Script" - IDS_LEX_KIX_SCR "KiXtart Script" - IDS_LEX_FORTRAN "Fortran Source Code" + IDS_LEX_DART_SRC "Dart lähdekoodi" + IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Kotlin lähdekoodi" + IDS_LEX_JULIA_SCR "Julia skripti" + IDS_LEX_KIX_SCR "KiXtart skripti" + IDS_LEX_FORTRAN "Fortran lähdekoodi" END STRINGTABLE @@ -522,47 +522,47 @@ BEGIN IDS_LEX_STR_SlashCmd "Slash-komento" IDS_LEX_STR_Processor "Prosessori" IDS_LEX_STR_Argument "Argumentti" - IDS_LEX_STR_SGMLCmd "SGML Command" - IDS_LEX_STR_SGMLParam "SGML 1st Param" - IDS_LEX_STR_SGMLStr "SGML String" - IDS_LEX_STR_SGMLErr "SGML Error" - IDS_LEX_STR_SGMLSpc "SGML Special" - IDS_LEX_STR_SGMLEnt "SGML Entity" - IDS_LEX_STR_SGMLCmt "SGML Comment" - IDS_LEX_STR_SGMLBlk "SGML Block Default" - IDS_LEX_STR_AU3Expand "Expand Variable" - IDS_LEX_STR_COMObj "COM Object" - IDS_LEX_STR_DocCmt "Doc Comment" - IDS_LEX_STR_InstProp "Instance Property" - IDS_LEX_STR_UserLit "User Literal" - IDS_LEX_STR_HdrText "Header Text" - IDS_LEX_STR_PerlXlat "Transliteration tr///" - IDS_LEX_STR_PerlIVRx "Interpolated Var (regex/backticks)" - IDS_LEX_STR_PerlIVQQ "Interpolated Var (qq/qx/here)" - IDS_LEX_STR_HereStr "Here String" + IDS_LEX_STR_SGMLCmd "SGML komento" + IDS_LEX_STR_SGMLParam "SGML 1. parametri" + IDS_LEX_STR_SGMLStr "SGML merkkijono" + IDS_LEX_STR_SGMLErr "SGML virhe" + IDS_LEX_STR_SGMLSpc "SGML erityinen" + IDS_LEX_STR_SGMLEnt "SGML entiteetti" + IDS_LEX_STR_SGMLCmt "SGML kommentti" + IDS_LEX_STR_SGMLBlk "SGML lohko-oletus" + IDS_LEX_STR_AU3Expand "Laajenna muuttujaa" + IDS_LEX_STR_COMObj "COM kohde" + IDS_LEX_STR_DocCmt "Doc kommentti" + IDS_LEX_STR_InstProp "Instanssin ominaisuus" + IDS_LEX_STR_UserLit "Käyttäjän literaali" + IDS_LEX_STR_HdrText "Otsikkoteksti" + IDS_LEX_STR_PerlXlat "Translitteraatio tr///" + IDS_LEX_STR_PerlIVRx "Interpoloitu muuttuja (regex/backticks)" + IDS_LEX_STR_PerlIVQQ "Interpoloitu muuttuja (qq/qx/here)" + IDS_LEX_STR_HereStr "Here merkkijono" IDS_LEX_STR_RbHereDoc "Here-Doc" - IDS_LEX_STR_RbPctStr "%-String" - IDS_LEX_STR_RbPctWord "%-Word/Symbol List" - IDS_LEX_STR_RbDemoted "Demoted Keyword" - IDS_LEX_STR_RbStdStream "Standard Stream" - IDS_LEX_STR_CStr "C String" - IDS_LEX_STR_QOper "Quoted Operator" - IDS_LEX_STR_TclExpand "Expansion {*}" - IDS_LEX_STR_Keyword47 "Keyword 4-7" - IDS_LEX_STR_Keyword8 "Keyword 8" + IDS_LEX_STR_RbPctStr "%-merkkijono" + IDS_LEX_STR_RbPctWord "%-Word/symboliluettelo" + IDS_LEX_STR_RbDemoted "Alennettu avainsana" + IDS_LEX_STR_RbStdStream "Vakiovirta" + IDS_LEX_STR_CStr "C merkkijono" + IDS_LEX_STR_QOper "Siteerattu operaattori" + IDS_LEX_STR_TclExpand "Laajennus {*}" + IDS_LEX_STR_Keyword47 "Avainsana 4-7" + IDS_LEX_STR_Keyword8 "Avainsana 8" IDS_LEX_STR_MacroDef "Macro Def" IDS_LEX_STR_Macro "Macro" IDS_LEX_STR_Typedef "Typedef" - IDS_LEX_STR_Class "Class" + IDS_LEX_STR_Class "Luokka" IDS_LEX_STR_Verbatim "Verbatim" IDS_LEX_STR_Escape "Escape" - IDS_LEX_STR_ParamExp "Parameter Expansion" - IDS_LEX_STR_SyntaxOp "Syntax Operator" + IDS_LEX_STR_ParamExp "Parametrin laajennus" + IDS_LEX_STR_SyntaxOp "Syntaksioperaattori" IDS_LEX_STR_IfDef "If Def" IDS_LEX_STR_WhileDef "While Def" IDS_LEX_STR_ForEachDef "For Each Def" - IDS_LEX_STR_DocCmtKw "Doc Comment Keyword" - IDS_LEX_STR_UserDef "User Defined" + IDS_LEX_STR_DocCmtKw "DDokumentin kommenttiavainsana" + IDS_LEX_STR_UserDef "Käyttäjän määrittämä" END STRINGTABLE diff --git a/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc b/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc index c4d301bb1..ddcafdf3b 100644 --- a/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc +++ b/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc @@ -352,7 +352,7 @@ BEGIN MENUITEM "Näytä &rivityssymbolit\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS MENUITEM "Näytä &tyhjät tilat\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS MENUITEM "Näytä rivin lop&etukset\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS - MENUITEM "Show &Non-Printable Characters", IDM_VIEW_NONPRINTINGCHARS + MENUITEM "&Näytä tulostumattomat merkit", IDM_VIEW_NONPRINTINGCHARS MENUITEM SEPARATOR POPUP "Vaihda historiamerkintä" BEGIN diff --git a/language/np3_fi_fi/strings_fi_fi.rc b/language/np3_fi_fi/strings_fi_fi.rc index e5223b0ef..a9a269280 100644 --- a/language/np3_fi_fi/strings_fi_fi.rc +++ b/language/np3_fi_fi/strings_fi_fi.rc @@ -202,15 +202,15 @@ BEGIN IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Virhe tyyliasetusten viemisessä kohteeseen ""%s""" IDS_MUI_REGEX_INVALID "Virhe säännöllisen lausekkeen käytössä. Lauseke on virheellinen!" IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Kelvollista tiedostonimeä ei saatu\nJos pudotat tiedoston 32-bittisestä sovelluksesta, vedä ja pudota se Notepad3:n työkalupalkkiin" - IDS_MUI_DROP_CAP_EXCEEDED "Dropped more files than the configured limit (%i). Increase Settings2.MaxFileDropInstances if needed." + IDS_MUI_DROP_CAP_EXCEEDED "Tiedostoja pudotettu enemmän kuin määritetty raja (%i). Lisää tarvittaessa asetusta Asetukset2. MaxFileDropInstances." IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "URL-osoitteessa määritetty hakemisto on olemassa!" IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "URL-osoitteessa määritetty tiedosto on olemassa!" IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND "URL määriteltyä polkua ei löydy!" IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Avaa tiedosto klikkaamalla" IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Avaa linkki selaimessa klikkaamalla" - IDS_MUI_UNMATCHED_BRACE "Unmatched Brace" - IDS_MUI_NO_ENCLOSING_BRACE "No Enclosing Brace" + IDS_MUI_UNMATCHED_BRACE "Sopimaton sulku" + IDS_MUI_NO_ENCLOSING_BRACE "Ei sulkevaa aaltosulkua" IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM "Alkuperäisen tiedoston muokkausaikaleiman säilyttäminen käytössä\nVaihtoehto säilyy tämän istunnon ajan!" IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Esiintymämerkit loppumassa (kirjanmerkki/korostus)!" diff --git a/language/np3_it_it/strings_it_it.rc b/language/np3_it_it/strings_it_it.rc index 8fbddce43..1669e201f 100644 --- a/language/np3_it_it/strings_it_it.rc +++ b/language/np3_it_it/strings_it_it.rc @@ -197,23 +197,23 @@ END STRINGTABLE BEGIN - IDS_MUI_RELOADSETTINGS "Vuoi attivare le impostazioni salvate riavviando l'applicazione?\n\n%s" - IDS_MUI_RELOADCFGSEX "Continuando senza riavviare, le impostazioni salvate non saranno applicate e saranno sovrascritte dalle impostazioni interne all'uscita del programma!" - IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Errore nell'esportazione degli stili in '%s'" - IDS_MUI_REGEX_INVALID "Errore nella valutazione dell'espressione regolare. La RegExp non è valida!" - IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nessun nome file valido.\nSe stai facendo drag-n-drop da una applicazione 32-bit,\nrilascia il file nella barra strumenti di Notepad3" - IDS_MUI_DROP_CAP_EXCEEDED "Sono stati rilasciati più file rispetto al limite configurato (%i). Se necessario aumenta Settings2.MaxFileDropInstances." - IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "La cartella specificata nella URL esiste!" - IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "Il file specificato nella URL esiste!" + IDS_MUI_RELOADSETTINGS "Vuoi attivare le impostazioni salvate riavviando l'applicazione?\n\n%s" + IDS_MUI_RELOADCFGSEX "Continuando senza riavviare, le impostazioni salvate non saranno applicate e saranno sovrascritte dalle impostazioni interne all'uscita del programma!" + IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Errore nell'esportazione degli stili in '%s'" + IDS_MUI_REGEX_INVALID "Errore nella valutazione dell'espressione regolare. La RegExp non è valida!" + IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nessun nome file valido.\nSe stai facendo drag-n-drop da una applicazione 32-bit,\nrilascia il file nella barra strumenti di Notepad3" + IDS_MUI_DROP_CAP_EXCEEDED "Sono stati rilasciati più file rispetto al limite configurato (%i). Se necessario aumenta Settings2.MaxFileDropInstances." + IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "La cartella specificata nella URL esiste!" + IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "Il file specificato nella URL esiste!" IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND "Il percorso specificato nella URL non è stato trovato!" - IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Clic per aprire il file" - IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clic per aprire il collegamento nel browser" - IDS_MUI_UNMATCHED_BRACE "Mancata corrispondenza parentesi graffe" + IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Clic per aprire il file" + IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clic per aprire il collegamento nel browser" + IDS_MUI_UNMATCHED_BRACE "Mancata corrispondenza parentesi graffe" IDS_MUI_NO_ENCLOSING_BRACE "Manca parentesi graffa di chiusura" - IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM - "Conservazione data ultima modifica originale abilitata\nQuesta opzione rimarrà attiva per questa sessione!" - IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Marcatori occorrenza in esaurimento (Segnalibro/evidenziatura)!" + IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM + "Conservazione data ultima modifica originale abilitata\nQuesta opzione rimarrà attiva per questa sessione!" + IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Marcatori occorrenza in esaurimento (Segnalibro/evidenziatura)!" IDS_MUI_DOCUMENT_READONLY "Il documento è bloccato per la sola visualizzazione. Vuoi mantenere il blocco per prevenire le modifiche?" END @@ -370,7 +370,7 @@ IDS_MUI_ABOUT_RTF_1 "\ \\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Collaboratori:\\ul0\\b0\\fs18\\par\ " IDS_MUI_ABOUT_RTF_2 "\ -\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Open source / librerie:\\ul0\\b0\\fs18\\par\ +\\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Open Source / librerie:\\ul0\\b0\\fs18\\par\ " IDS_MUI_ABOUT_RTF_3 "\ \\cf0 \\fs20\\b1\\ul1 Riconoscimenti:\\ul0\\b0\\fs18\\par\ diff --git a/language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc index f3146cc2a..c1604585a 100644 --- a/language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/lexer_pt_pt.rc @@ -562,7 +562,7 @@ BEGIN IDS_LEX_STR_WhileDef "While Def" IDS_LEX_STR_ForEachDef "For Each Def" IDS_LEX_STR_DocCmtKw "Doc Comment Keyword" - IDS_LEX_STR_UserDef "User Defined" + IDS_LEX_STR_UserDef "Definido pelo utilizador" END STRINGTABLE diff --git a/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc index 5ebfd16de..81c1bc509 100644 --- a/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/menu_pt_pt.rc @@ -352,7 +352,7 @@ BEGIN MENUITEM "Mostrar símbolos de mudança de linha\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS MENUITEM "Mostrar espaços\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS MENUITEM "Mostrar fins d&e linha\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS - MENUITEM "Show &Non-Printable Characters", IDM_VIEW_NONPRINTINGCHARS + MENUITEM "Mostrar caracteres &não-imprimíveis", IDM_VIEW_NONPRINTINGCHARS MENUITEM SEPARATOR POPUP "Marcador do histórico de alterações" BEGIN @@ -496,7 +496,7 @@ BEGIN MENUITEM "Guardar &antes de executar ferramentas", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS MENUITEM "Calcular E&xpressões-muito pequenas", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL MENUITEM "Activar selecção múltipla", IDM_SET_MULTIPLE_SELECTION - POPUP "Default &Directory" + POPUP "&Directório padrão" BEGIN MENUITEM "Definir para a &pasta do ficheiro atual", IDM_SET_DEFAULTDIR MENUITEM "&Repor predefinição", IDM_SET_DEFAULTDIR_RESET diff --git a/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc b/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc index 707e0a3ef..c18badbab 100644 --- a/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc +++ b/language/np3_pt_pt/strings_pt_pt.rc @@ -202,15 +202,15 @@ BEGIN IDS_MUI_EXPORT_FAIL "Erro ao exportar as definições de estilo para ""%s""" IDS_MUI_REGEX_INVALID "Erro a avaliar expressão regular. A expressão é inválida!" IDS_MUI_DROP_NO_FILE "Nenhum nome de ficheiro válido recuperado\nSe for proveniente de um programa 32-bit,\narraste e largue na barra de ferramentas do Notepad3" - IDS_MUI_DROP_CAP_EXCEEDED "Dropped more files than the configured limit (%i). Increase Settings2.MaxFileDropInstances if needed." + IDS_MUI_DROP_CAP_EXCEEDED "Foram largadados mais ficheiros do que o limite configurado (%i). Aumentar Settings2.MaxFileDropInstances se necessário." IDS_MUI_URL_DIR_EXISTS "Pasta especificada da URL já existe!" IDS_MUI_URL_FILE_EXISTS "Ficheiro especificado da URL já existe!" IDS_MUI_URL_PATH_NOT_FOUND "Caminho especificado da URL não encontrado!" IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Clique para abrir o ficheiro" IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Clique para abrir a ligação no navegador" - IDS_MUI_UNMATCHED_BRACE "Unmatched Brace" - IDS_MUI_NO_ENCLOSING_BRACE "No Enclosing Brace" + IDS_MUI_UNMATCHED_BRACE "Chave sem par" + IDS_MUI_NO_ENCLOSING_BRACE "Sem chave de fecho" IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM "Manter a data/hora de modificação original do ficheiro activada\nEsta opção será válida para esta sessão!" IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Não existem outros marcadores de ocorrência (Marcador/Realce)!" @@ -347,7 +347,7 @@ Notepad3 /v d:\\temp\\Test.txt\r\n\ IDS_MUI_STYLEEDIT_HELP "\ As extensões de ficheiro devem ser separadas por ';'\r\n\ -entries containing '*', '?' or '.' match the full filename (wildcard):\r\n\ +Entradas contendo '*', '?' ou '.' correspondem ao nome completo do ficheiro (joker):\r\n\ Makefile*;CMakeLists.txt;test_*.py\r\n\r\n\ Formato do estilo:\r\n\ tipo de letra:Nome; tamanho:[+/-]nn.mm; negrito; itálico; sublinhado;\r\n\