MUI - Minor update in Slovak language (sk-SK)

This commit is contained in:
Pairi Daiza 2022-10-26 00:04:42 +02:00
parent 7eb778f413
commit 96c77ea285
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: AC2515EF755AF96F
6 changed files with 37 additions and 37 deletions

View File

@ -459,16 +459,16 @@ msgstr "Text"
#. Resource IDs: (1048)
msgid "Text match"
msgstr "Textová zhoda"
msgstr "Zhoda textu"
#. Resource IDs: (1002)
msgid "Text search"
msgstr "Textové hľadanie"
msgstr "Hľadanie textu"
#. Resource IDs: (160)
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not exist or is not accessible!"
msgstr ""
msgstr "Cesta \"%s\" neexistuje, alebo nie je dostupná!"
#. Resource IDs: (65535)
msgid "The regex search string matches:"

View File

@ -70,7 +70,7 @@ BEGIN
//~CONTROL IDR_RIZBITMAP,IDC_RIZONEBMP,"Static",SS_BITMAP|SS_NOTIFY|SS_REALSIZECONTROL,300,10,80,24,WS_EX_TRANSPARENT
//~PUSHBUTTON "", IDC_RIZONEBMP, 300, 10, 80, 24, BS_PUSHBUTTON | BS_BITMAP
CONTROL IDR_RIZBITMAP,IDC_RIZONEBMP,"Static",SS_BITMAP|SS_NOTIFY,304,10,80,24,WS_EX_TRANSPARENT
PUSHBUTTON "Copier infos de version",IDC_COPYVERSTRG,304,45,76,14
PUSHBUTTON "Copier infos de version",IDC_COPYVERSTRG,304,45,80,14
CONTROL "",IDC_RICHEDITABOUT,RICHEDIT_CONTROL_VER,WS_VSCROLL | WS_HSCROLL | WS_TABSTOP | RICHEDTCTRL_ADDSTYLE,20,90,360,170, ES_EX_ZOOMABLE
END

View File

@ -263,7 +263,7 @@ BEGIN
CONTROL "&Ukladať zoznam naposledy použitých súborov pri ukončení.",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,205,10
CONTROL "&Zachovať pozíciu v zozname.",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,120,10
CONTROL "Za&pamätať si pozíciu kurzora.",IDC_REMEMBERSEARCHPATTERN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,131,120,10
CONTROL "&Autoload most recent file on startup.",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,160,10
CONTROL "&Automaticky načítať pri spustení naposledy použitý súbor.",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,190,10
CONTROL "Vyradiť", IDC_REMOVE, "Button", BS_DEFSPLITBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 212, 107, 50, 14
DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,154,158,50,14,WS_DISABLED
PUSHBUTTON "Zatvoriť",IDCANCEL,212,158,50,14
@ -529,9 +529,9 @@ BEGIN
LTEXT "Kontinuálne číslovanie.",IDC_STATIC4,57,82,77,8
LTEXT "${I}",IDC_MODLNS_CNTLN0_CANONIC,7,92,13,8
LTEXT "${0I}",IDC_MODLNS_CNTLN0_ZEROFLD,30,92,17,8
LTEXT "Kontinuálne číslovanie (so základom nula).",IDC_STATIC5,57,92,77,16
LTEXT "Kontin. číslovanie (so základom nula).",IDC_STATIC5,57,92,120,16
LTEXT "${0L+I+N}", IDC_MODLNS_TINYEXPR_ALL,12,102,30,8
LTEXT "${<expr>} defines math formulas.",IDC_STATIC6,57,102,175,8
LTEXT "${<expr>} definuje matematické vzorce.",IDC_STATIC6,57,102,125,8
END
IDD_MUI_INSERTTAG DIALOGEX 0, 0, 182, 70

View File

@ -500,14 +500,14 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_LEX_STD_CH_MODIFIED "Change History Marker Modified"
IDS_LEX_STD_CH_SAVED "Change History Marker Saved"
IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_MOD "Change History Marker Reverted to Modified"
IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_ORG "Change History Marker Reverted to Origin"
IDS_LEX_2ND_CH_MODIFIED "2nd Change History Marker Modified"
IDS_LEX_2ND_CH_SAVED "2nd Change History Marker Saved"
IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_MOD "2nd Change History Marker Reverted to Modified"
IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_ORG "2nd Change History Marker Reverted to Origin"
IDS_LEX_STD_CH_MODIFIED "Zmena značky histórie zmien"
IDS_LEX_STD_CH_SAVED "Uloženie značky histórie zmien"
IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_MOD "Zmena značky histórie Vrátené späť na Upravené"
IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_ORG "Zmena značky histórie Vrátené späť na Originál"
IDS_LEX_2ND_CH_MODIFIED "2. zmena značky histórie Upravené"
IDS_LEX_2ND_CH_SAVED "2. zmena značky histórie Uložené"
IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_MOD "2. zmena značky histórie Vrátené späť na Upravené"
IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_ORG "2. zmena značky histórie Vrátené späť na Originál"
END
STRINGTABLE

View File

@ -350,12 +350,12 @@ BEGIN
MENUITEM "Prázdne &miesto odsadenia\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
MENUITEM "Zobraziť &koncovky riadkov\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Change History Marker"
POPUP "Značka histórie zmien"
BEGIN
MENUITEM "No Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE
MENUITEM "Show in Margin only", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN
MENUITEM "Show in Document only", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT
MENUITEM "Show All Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL
MENUITEM "Značky bez zmeny", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE
MENUITEM "Zobraziť len na okraji", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN
MENUITEM "Zobraziť len v dokumente", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT
MENUITEM "Zobraziť všetky značky zmien", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Hyperlinkové prepojenia\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
@ -392,7 +392,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Číslovanie r&iadkov\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "&Okraj záložky\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
MENUITEM "Okraj histórie zmien", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Skladanie"
BEGIN
@ -472,12 +472,12 @@ BEGIN
MENUITEM "Auto-zakončovanie &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS
MENUITEM "A&utomatické dokončovanie slov", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS
MENUITEM "Auto-kompletizácia kľúčových slov &Lexer", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS
MENUITEM "Alternate Word Se&parators\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
MENUITEM "Alternatívne oddeľovanie &slov\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Iba jedna inštancia na súbor", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "&Oznámenie o zmene súboru...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Auto-ukladanie / Nastavenie zálohovania...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "&Stlmiť hlásenie pípnutím", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
MENUITEM "&Iba jedna inštancia na súbor", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "&Oznámenie o zmene súboru...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
///MENUITEM "Auto-ukladanie / Nastavenie zálohovania...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
MENUITEM "&Stlmiť hlásenie pípnutím", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
POPUP "&Funkcia klávesy Esc"
BEGIN
MENUITEM "Ž&iadna", IDM_SET_NOESCFUNC
@ -489,10 +489,10 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Pamätať si"
BEGIN
MENUITEM "&Naposledy použité súbory", IDM_SET_NOSAVERECENT
MENUITEM "Pozíciu &okna", IDM_SET_NOPRESERVECARET
MENUITEM "Pozíciu &kurzora", IDM_SET_NOSAVEFINDREPL
MENUITEM "&Autoload Recent File", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE
MENUITEM "&Naposledy použité súbory", IDM_SET_NOSAVERECENT
MENUITEM "Pozíciu &okna", IDM_SET_NOPRESERVECARET
MENUITEM "Pozíciu &kurzora", IDM_SET_NOSAVEFINDREPL
MENUITEM "&Auto-načítať naposledy použitý súbor", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE
END
POPUP "&Okno"
BEGIN
@ -592,7 +592,7 @@ BEGIN
MENUITEM "Skladacia väzba", IDM_VIEW_FOLDING
MENUITEM "Číslovanie riadkov", IDM_VIEW_LINENUMBERS
MENUITEM "Okraj záložky", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
MENUITEM "Okraj histórie zmien", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
END
POPUP "+"
BEGIN

View File

@ -120,7 +120,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_FAVORITES "Vyberte adresár s odkazmi na vaše obľúbené súbory."
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Transformácie spätného lomítka\n\n\\a\tVýstraha (BEL, Ascii 7)\n\\b\tKrok vzad (BS, Ascii 8)\n\\f\tInformačný formulár (FF, Ascii 12)\n\\n\tNový riadok (LF, Ascii 10)\n\\r\tMedzera (CR, Ascii 13)\n\\t\tVodorovná karta (HT, Ascii 9)\n\\v\tZvislá karta (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOktálna hodnota\n\\u####\tHexadecimálna hodnota\n\\xhh\tHexadecimálna hodnota\n\\\\\tSpätné lomítko"
IDS_MUI_REGEXPHELP "Syntax zhody RegExp (viac riadkov)\n\n.\tZodpovedá ľubovoľnému znaku\n^\tPrázdny reťazec hneď po novom riadku\n$\tPrázdny reťazec tesne pred koncom riadku\n\\<\tZačiatok slova\n\\>\tKoniec slova\n\\b\tHranica slova\n[...]\tSada znakov ([abc]) alebo rozsah ([a-z])\n[^...]\tZnaky NIE sú v sade alebo rozsahu\n\\d\tAkákoľvek desatinná číslica\n\\D\tAkýkoľvek znak bez číslice\n\\s\tAkýkoľvek znak medzery\n\\S\tNie je znak medzery\n\\w\tAkýkoľvek znak ako ""slovo""\n\\W\tAkýkoľvek znak ktorý ""nie je slovo""\n\\x\tÚnikový znak s iným zvláštnym významom\n\\xHH\tZnak so šestnástkovým kódom HH\n?\tZhody predchádzajúce 0 alebo 1-krát\n*\tZhody predchádzajúce 0 alebo viackrát\n+\tZhody predchádzajúce 1 alebo viackrát\n*? or +?\tNespravodlivé porovnávanie kvantifikátorov ""?"" a ""+""\n(\tZačiatok regiónu\n)\tKoniec regiónu\n\\n\tPri zámene odkazuje na región (n je 1-9)\n"
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Vyhľadávanie zástupných znakov\n\n*\tZodpovedá nule alebo viacerým znakom.\n?\tZhoduje sa presne s jedným znakom. "
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Vyhľadávanie zástupných znakov\n\n*\tZodpovedá nule alebo viacerým znakom.\n?\tZhoduje sa presne s jedným znakom."
END
STRINGTABLE
@ -206,7 +206,7 @@ BEGIN
"Zachovanie pôvodnej časovej pečiatky pri úprave súboru je povolené.\nTáto možnosť zostane len pre túto reláciu!"
IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Dochádzajú označené výskyty (záložka/zvýraznenie)!"
IDS_MUI_DOCUMENT_READONLY
"The document is locked for view only. Keep the lock to prevent editing?"
"Dokument je uzamknutý len na čítanie. Ponechať uzamknutie na zabránenie úprav?"
END
STRINGTABLE
@ -222,7 +222,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_WARN_STYLE_RESET
"Táto akcia obnoví štýl na predvolené nastavenia požadovaného farebného režimu a prepne súbor INI aktívnej témy na štandardnú konfiguráciu!"
IDS_MUI_ASK_INSTANCE_EXISTS
"Single File Instance Mode:\n\nSet focus on already loaded file instance?"
"Režim jednej inštancie súboru:\n\nNastaviť zameranie na už načítanú inštanciu súboru?"
END
STRINGTABLE
@ -272,9 +272,9 @@ BEGIN
"Vymazať históriu vyhľadávania"
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
"Vymazať históriu nahradenia"
IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Replace by Clipboard Shortcut [^c]"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Zvinovať zvrchu"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Zvinovať zospodu"
IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Nahradiť skratkou schránky [^c]"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Zviňovať zvrchu"
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Zviňovať zospodu"
END
STRINGTABLE