diff --git a/language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc b/language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc index dede97936..990bd81fe 100644 --- a/language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc +++ b/language/np3_it_it/dialogs_it_it.rc @@ -538,7 +538,7 @@ BEGIN LTEXT "Tag di &chiusura (può essere modificato):",IDC_STATIC,7,37,125,8 EDITTEXT 101,7,48,98,14,ES_AUTOHSCROLL EDITTEXT 102,125,48,20,14,ES_AUTOHSCROLL - LTEXT "X Times",IDC_STATIC,148,50,24,8 + LTEXT "X volte",IDC_STATIC,148,50,24,8 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,128,7,50,14 PUSHBUTTON "Annulla",IDCANCEL,128,24,50,14 END @@ -615,7 +615,7 @@ FONT 8, "MS Shell Dlg", 400, 0, 0x1 BEGIN ICON IDR_MAINWND48,IDC_INFOBOXICON,7,7,21,20 LTEXT "",IDC_INFOBOXTEXT,35,7,202,41,SS_EDITCONTROL | SS_NOPREFIX - DEFPUSHBUTTON "Retry",IDRETRY,131,50,50,14 + DEFPUSHBUTTON "Riprova",IDRETRY,131,50,50,14 PUSHBUTTON "&Annulla",IDCANCEL,187,50,50,14 CONTROL "&Non mostrare più questo messaggio.",IDC_INFOBOXCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,54,122,10 @@ -637,7 +637,7 @@ BEGIN CONTROL "Case &sensitive.",108,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,115,104,10 CONTROL "&Case-insensitive.",109,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,127,104,10 CONTROL "Comparazione logica dei &numeri.",110,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,139,120,10 - CONTROL "&Lexicographical comparison.",111,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,151,120,10 + CONTROL "&Comparazione lessicografica.",111,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,151,120,10 CONTROL "Ordinamento &colonne (selezione rettangolare).",112,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,168,150,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,128,7,50,14 PUSHBUTTON "Annulla",IDCANCEL,128,24,50,14 diff --git a/language/np3_it_it/menu_it_it.rc b/language/np3_it_it/menu_it_it.rc index b9ed7a827..3ae38742b 100644 --- a/language/np3_it_it/menu_it_it.rc +++ b/language/np3_it_it/menu_it_it.rc @@ -62,21 +62,21 @@ BEGIN MENUITEM "&Salva\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE MENUITEM "Salva con nome...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS MENUITEM "Salva &copia...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY - MENUITEM "Save with Original File &Date/Time\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME + MENUITEM "Salva con &Data/Ora originali del file\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sola lettu&ra", IDM_FILE_READONLY MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Imposta passphrase per crittografia...", IDM_SETPASS MENUITEM SEPARATOR - POPUP "Path to Clipboard" + POPUP "Percorso negli Appunti" BEGIN - MENUITEM "Copy &Filename only\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME - MENUITEM "Copy &Directory-Path only", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME - MENUITEM "Copy &Full-Path\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME + MENUITEM "Copia &Nome file\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME + MENUITEM "Copia solo &Percorso", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME + MENUITEM "Copia il &Full-path\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME END POPUP "&Esegui" BEGIN - MENUITEM "Open File &Explorer", IDM_FILE_EXPLORE_DIR + MENUITEM "Apri &Esplora File", IDM_FILE_EXPLORE_DIR MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Nuova finestra\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW MENUITEM "&Finestra vuota\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2 @@ -169,10 +169,10 @@ BEGIN MENUITEM "Sposta &su\tCtrl+Shift+Up", IDM_EDIT_MOVELINEUP MENUITEM "Sposta &giù\tCtrl+Shift+Down", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Cut Select&ion or Current Line\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT - MENUITEM "Cut Selection Whole &Line(s)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE - MENUITEM "&Copy Selection or Current Line\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY - MENUITEM "Cop&y Selection Whole Line(s)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE + MENUITEM "&Taglia selezione o riga corrente\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT + MENUITEM "Taglia righe intere\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE + MENUITEM "&Copia selezione o riga corrente\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY + MENUITEM "Copia righe intere\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Duplica riga/selezione\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION MENUITEM "&Trasponi righe\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE @@ -261,7 +261,7 @@ BEGIN END POPUP "&Altro" BEGIN - MENUITEM "Copy &GUID to Clipboard\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID + MENUITEM "Copia &GUID negli Appunti\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS @@ -278,7 +278,7 @@ BEGIN MENUITEM "Seleziona &Parola o Linea\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD MENUITEM "Multi-Selezione di &tutte le occorrenze\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "Split Undo &Transaction at Line-Breaks", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK + MENUITEM "Separa &transazione Undo per ogni riga", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK END MENUITEM SEPARATOR POPUP "Boo&kmarks" @@ -352,7 +352,7 @@ BEGIN END POPUP "&Toolbar" BEGIN - MENUITEM "Show &Menubar", IDM_VIEW_MENUBAR + MENUITEM "Mostra barra dei &Menu", IDM_VIEW_MENUBAR MENUITEM "Mostra &Toolbar", IDM_VIEW_TOOLBAR MENUITEM "Ca&mbia Toolbars", IDM_VIEW_TOGGLETB MENUITEM "&Personalizza Toolbar...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB @@ -397,7 +397,7 @@ BEGIN MENUITEM "Completamento a&utomatico delle parole", IDM_VIEW_AUTOCOMPLETEWORDS MENUITEM "Completamento automatico &keywords lexer", IDM_VIEW_AUTOCLEXKEYWORDS MENUITEM "Navi&gazione accelerata delle parole\tCtrl+Alt+A", IDM_VIEW_ACCELWORDNAV - MENUITEM "Enable Line &Comment Block Edit", IDM_VIEW_EDIT_LINECOMMENT + MENUITEM "Abilita modifica blocco commenti di linea", IDM_VIEW_EDIT_LINECOMMENT MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Im&pedisci di riaprire lo stesso file", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Notifica di modifi&che al file...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY @@ -487,7 +487,7 @@ BEGIN END POPUP "+" BEGIN - MENUITEM "Show &Menubar", IDM_VIEW_MENUBAR + MENUITEM "Mostra barra dei &Menu", IDM_VIEW_MENUBAR MENUITEM "Mostra &Toolbar", IDM_VIEW_TOOLBAR MENUITEM "Ca&mbia Toolbars", IDM_VIEW_TOGGLETB MENUITEM "&Personalizza Toolbar...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB diff --git a/language/np3_it_it/strings_it_it.rc b/language/np3_it_it/strings_it_it.rc index 009c62c09..5d02f00f8 100644 --- a/language/np3_it_it/strings_it_it.rc +++ b/language/np3_it_it/strings_it_it.rc @@ -157,8 +157,8 @@ END STRINGTABLE BEGIN IDS_MUI_SELRECT "Questa operazione non può essere eseguita in una selezione rettangolare." - IDS_MUI_SELMULTI "This operation can't be performed within a multi-selection." - IDS_MUI_SELRECTORMULTI "This operation can't be performed within a rectangular or multi-selection." + IDS_MUI_SELMULTI "Questa operazione non può essere eseguita in una multi-selezione." + IDS_MUI_SELRECTORMULTI "Questa operazione non può essere eseguita in una selezione rettangolare o in una multi-selezione." IDS_MUI_BUFFERTOOSMALL "Questa operazione non può essere eseguita (righe troppo lunghe)." IDS_MUI_FIND_WRAPFW "Raggiunta la fine del documento, la ricerca riprende dall'inizio." IDS_MUI_FIND_WRAPRE "Raggiunto l'inizio del documento, la ricerca riprende dalla fine." @@ -186,7 +186,7 @@ BEGIN IDS_MUI_URL_OPEN_FILE "\nAlt + Click per aprire il file." IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click per aprire il link nel browser." IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM - "Preserving original File Modification Timestamp enabled.\nThis option will stay for this session!" + "Conservazione della data di ultima modifica originale abilitata.\nQuesta opzione rimarrà attiva per questa sessione!" END STRINGTABLE