diff --git a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc index 0dca51146..080e6fffb 100644 --- a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc @@ -186,17 +186,17 @@ BEGIN CONTROL "判別に失敗したら代替して開く(非互換)(&F)",IDC_USEASREADINGFALLBACK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,38,155,10 GROUPBOX "文字コード判別: ",IDC_STATIC,7,58,183,88,0,WS_EX_TRANSPARENT - CONTROL "7-bit ASCIIはUTF-8モードで開く(&A)",IDC_ASCIIASUTF8, + CONTROL "7-bit ASCII は UTF-8 モードで開く(&A)",IDC_ASCIIASUTF8, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,70,136,10 CONTROL "信頼できる検出結果のみを利用(&R)",IDC_RELIABLE_DETECTION_RES, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,82,122,10 - CONTROL "8-bit のnfo/dizファイルはDOS-437モードで開く(&N)",IDC_NFOASOEM, + CONTROL "8-bit nfo/diz ファイルは DOS-437 モードで開く(&N)",IDC_NFOASOEM, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,94,165,10 CONTROL "タグ中の文字コードの指定を解析する(&T)",IDC_ENCODINGFROMFILEVARS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,106,153,10 - CONTROL "ANSIを判別する(&A)",IDC_NOANSICPDETECTION, + CONTROL "ANSI を判別する(&A)",IDC_NOANSICPDETECTION, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,118,122,10 - CONTROL "Unicodeを判別する(&U)",IDC_NOUNICODEDETECTION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,130,122,10 + CONTROL "Unicode を判別する(&U)",IDC_NOUNICODEDETECTION,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,14,130,122,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,87,151,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,140,151,50,14 END @@ -269,12 +269,12 @@ END IDD_MUI_CHANGENOTIFY DIALOGEX 0, 0, 184, 65 STYLE DS_SETFONT | DS_MODALFRAME | DS_FIXEDSYS | WS_POPUP | WS_CAPTION | WS_SYSMENU -CAPTION "ファイルの変更時の通知" +CAPTION "ファイルの変更の通知" FONT 8, "MS Shell Dlg", 0, 0, 0x0 BEGIN CONTROL "無し(&N)",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,99,10 CONTROL "メッセージを表示(&D)",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,106,10 - CONTROL "自動再読み込み(修正不可能)(&A)",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,114,10 + CONTROL "自動再読み込み(修正不可)(&A)",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,114,10 CONTROL "新たにファイルを開いたらリセット(&R)",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,48,165,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,127,7,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,127,24,50,14 @@ -338,7 +338,7 @@ BEGIN "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,71,201,10 CONTROL "一貫性のないインデントを警告(&W)",IDC_WARN_INCONSISTENT_INDENTS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,83,150,10 - CONTROL "読み込み時にタブ/空白の多数派を自動検出(&A)",IDC_AUTO_DETECT_INDENTS, + CONTROL "読み込み時にタブ/空白の多数派を検出(&A)",IDC_AUTO_DETECT_INDENTS, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,95,150,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,117,7,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,117,27,50,14 @@ -635,10 +635,10 @@ BEGIN CONTROL "それしかない行を削除(&U)",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10 CONTROL "空行を削除(&E)",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10 CONTROL "空白文字の行を削除(&W)",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,104,10 - CONTROL "大文字/小文字を区別する(&S).",108,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,115,104,10 - CONTROL "大文字/小文字を区別しない(&C)",109,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,127,104,10 + CONTROL "大文字小文字を区別(&S)",108,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,115,104,10 + CONTROL "大文字小文字の区別なし(&C)",109,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,127,104,10 CONTROL "論理番号で比較(&N)",110,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,139,104,10 - CONTROL "辞書式的に並べ替え(&L)",111,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,151,104,10 + CONTROL "辞書式に並べ替え(&L)",111,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,151,104,10 CONTROL "列でソート (Altで矩形選択) (&S)",112,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,168,131,10 DEFPUSHBUTTON "OK",IDOK,128,7,50,14 PUSHBUTTON "キャンセル",IDCANCEL,128,24,50,14 diff --git a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc index 506a9360e..22e61fb07 100644 --- a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc @@ -257,14 +257,14 @@ BEGIN MENUITEM "日付と時刻(年月日)(&L)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE MENUITEM "日付と時刻の更新(&U)\tShift+F5", CMD_TIMESTAMPS MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "行コメント(切り替え)(&L)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT + MENUITEM "行コメント(切替)(&L)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT MENUITEM "ブロックコメント(&S)\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT END POPUP "プログラム(&M)" BEGIN MENUITEM "GUIDをクリップボードにコピー(&G)\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "文字列型中のエスケープ文字を変換(&E)\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS + MENUITEM "文字列型中のエスケープ文字変換(&E)\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS MENUITEM "文字列型中の上記アンエスケープ(&U)\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "数値を1増加\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM @@ -284,7 +284,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "ブックマーク(しおり)(&K)" BEGIN - MENUITEM "指定の切り替え(&T)\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE + MENUITEM "指定の切替(&T)\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "次へ(&N)\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT MENUITEM "前へ(&T)\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV @@ -295,7 +295,7 @@ BEGIN POPUP "検索(&S)" BEGIN MENUITEM "検索(&F)...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND - MENUITEM "検索文字列の候補に追加\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND + MENUITEM "検索文字列候補に追加\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND MENUITEM "次を検索(&X)\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT MENUITEM "前へ検索(&V)\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV MENUITEM "選択部分で次を検索\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL @@ -321,7 +321,7 @@ BEGIN POPUP "現在の行を強調表示(&G)\tCtrl+Shift+I" BEGIN MENUITEM "無し(&N)", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE - MENUITEM "背景色を変える(&C)", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK + MENUITEM "背景色を変更(&C)", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK MENUITEM "枠線(&F)", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME END POPUP "単語出現マーカー(&k)" @@ -331,7 +331,7 @@ BEGIN MENUITEM "単語一望モードを無効に", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "大文字小文字を区別(&C)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE - POPUP "単語全体が一致(&W)" + POPUP "単語単位で一致(&W)" BEGIN MENUITEM "オフ", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE MENUITEM "選択単語に一致(&S)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD @@ -355,9 +355,9 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "メニューバーを表示(&M)", IDM_VIEW_MENUBAR MENUITEM "ツールバーを表示(&T)", IDM_VIEW_TOOLBAR - MENUITEM "アイコン大小の切り替え(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB + MENUITEM "アイコン大小の切替(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB MENUITEM "ツールバーの編集(&C)...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB - MENUITEM "ツールバー用独自アイコンを設定(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB + MENUITEM "独自アイコンを設定(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB MENUITEM "ステータスバーを表示(&S)", IDM_VIEW_STATUSBAR END POPUP "拡大縮小(&Z)" @@ -373,7 +373,7 @@ BEGIN MENUITEM "初期化位置として記憶", CMD_SAVEASDEFWINPOS MENUITEM "記憶した初期化位置を消去", CMD_CLEARSAVEDWINPOS MENUITEM "最初の位置へ移動\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS - MENUITEM "全画面表示の切り替え\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS + MENUITEM "全画面表示の切替\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS MENUITEM "ウィンドウ位置の固定(&P)", IDM_VIEW_STICKYWINPOS END END @@ -402,7 +402,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "単一インスタンスでファイルを開く(&F)", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "ファイルの変更を通知する(&C)...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY - MENUITEM "メッセージ時の効果音をミュート(&B)", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP + MENUITEM "メッセージの効果音をミュート(&B)", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP POPUP "Escキーの動作(&K)" BEGIN MENUITEM "何もしない(&N)", IDM_VIEW_NOESCFUNC @@ -480,7 +480,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "すべて選択(&S)", IDM_EDIT_SELECTALL MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "ここの折りたたみを切り替え(&T)", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD + MENUITEM "ここの折りたたみを切替(&T)", IDM_VIEW_TOGGLE_CURRENT_FOLD MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "ウェブ1で開く(&1)", CMD_WEBACTION1 MENUITEM "ウェブ2で開く(&2)", CMD_WEBACTION2 @@ -490,9 +490,9 @@ BEGIN BEGIN MENUITEM "メニューバーを表示(&M)", IDM_VIEW_MENUBAR MENUITEM "ツールバーの表示(&T)", IDM_VIEW_TOOLBAR - MENUITEM "アイコン大小の切り替え(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB + MENUITEM "アイコン大小の切替(&G)", IDM_VIEW_TOGGLETB MENUITEM "ツールバーの編集(&C)...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB - MENUITEM "ツールバー用独自アイコンを設定(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB + MENUITEM "ツールバーの独自アイコンを設定(&L)...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB MENUITEM "ステータスバーの表示(&S)", IDM_VIEW_STATUSBAR END POPUP "+" diff --git a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc index 57e73b217..0e8087747 100644 --- a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc @@ -147,7 +147,7 @@ BEGIN IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "管理ツールが見つかりません。\nNotepad3の公式サイトを開きますか? https://rizonesoft.com" IDS_MUI_WARN_LOAD_BIG_FILE "大容量のファイルです。このファイルを開きますか?" - IDS_MUI_ERR_FILE_TOO_LARGE "Can't handle that huge file (size: %lli MB)!" + IDS_MUI_ERR_FILE_TOO_LARGE "大容量すぎて処理できません! (サイズ: %lli MB)" IDS_MUI_WARN_UNKNOWN_EXT "%s は設定のない拡張子です。\n読み込みますか ?" IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "インデントは一貫しています。"