|
|
|
|
@ -98,11 +98,11 @@ END
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
IDS_MUI_APPTITLE_ELEVATED "%s : Amministratore"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "%s: Clipboard"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_APPTITLE_PASTEBOARD "%s: Appunti"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_UNTITLED "Senza titolo"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_TITLEEXCERPT """%s"""
|
|
|
|
|
IDS_MUI_READONLY "(Sola lettura)"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_FILELOCKED "<Exclusive>"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_FILELOCKED "<Esclusivo>"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_LOADFILE "Apertura ""%s""..."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_SAVEFILE "Salvataggio ""%s""..."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_PRINTFILE "Stampa in corso pagina %i..."
|
|
|
|
|
@ -134,7 +134,7 @@ BEGIN
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Errore nella creazione del collegamento su Desktop."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
|
|
|
|
|
"La finestra Notepad3 è impegnata oppure ha una dialog box in attesa di input.\nVuoi aprire una nuova finestra Notepad3?"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "Le tabelle di conversione di Code page per l'encoding selezionato non sono disponibili nel tuo sistema."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "Le tabelle di conversione di Code page per la codifica selezionata non sono disponibili nel tuo sistema."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_UNICODE "Errore nella conversione di questo file Unicode.\nCi sarà una perdita di dati se salvi il file!"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_BITMAP "Error loading bitmap ""%s"".\nNeed dimensions: %i x %i (width >= %i x height)."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_ELEVATED_RIGHTS
|
|
|
|
|
@ -143,7 +143,7 @@ END
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
STRINGTABLE
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "Alcuni caratteri nel testo corrente non sono supportati dall'encoding selezionato, e potrebbero essere rimpiazzati da segnaposto di default al salvataggio. E' opportuno selezionare un encoding differente. Continuare?"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_UNICODE2 "Alcuni caratteri nel testo corrente non sono supportati dalla codifica selezionata, e potrebbero essere rimpiazzati da segnaposto di default al salvataggio. E' opportuno selezionare una codifica differente. Continuare?"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_DROP "Solo un file può essere rilasciato con una unica operazione!"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ERR_ACCESSDENIED
|
|
|
|
|
"Il file ""%s"" non può essere salvato e potrebbe essere protetto.\n\nVuoi aprire %s con diritti amministrativi?"
|
|
|
|
|
@ -172,8 +172,8 @@ BEGIN
|
|
|
|
|
IDS_MUI_FIND_WRAPRE "Raggiunto l'inizio del documento, la ricerca riprende dalla fine."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_NOTFOUND "Nessuna corrispondenza trovata per il pattern di ricerca specificato."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s occorrenze del pattern di ricerca specificato sono state sostituite."
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Cambiare l'encoding del file potrebbe sostituire testo non supportato con un carattere di default, e la cronologia delle modifiche (undo) sarà svuotata. Continuare?"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Stai per cambiare l'encoding di un file vuoto. Questo cancellerà la cronologia delle modifiche (undo), perché non può essere sincronizzata con il nuovo encoding. Continuare?"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Cambiare la codifica del file potrebbe sostituire testo non supportato con un carattere di default, e la cronologia delle modifiche (undo) sarà svuotata. Continuare?"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Stai per cambiare la codifica di un file vuoto. Questo cancellerà la cronologia delle modifiche (undo), perché non può essere sincronizzata con la nuova codifica. Continuare?"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" è in sola lettura. Salvare in un file differente?"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
|
|
|
|
"Il file corrente è stato modificato da un programma esterno. Ricaricare?"
|
|
|
|
|
@ -265,14 +265,14 @@ BEGIN
|
|
|
|
|
IDS_MUI_MENU_THEMES "&Collezione di Schemi"
|
|
|
|
|
IDM_THEMES_FACTORY_RESET "Impostazioni di &fabbrica"
|
|
|
|
|
IDM_THEMES_STD_CFG "&Standard Config"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Car ,Sost ,Ris ,"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
|
|
|
|
|
IDS_CLEAR_ALL "Pulisci tutto"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
|
|
|
|
|
"Pulisci Cronologia Ricerche"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
|
|
|
|
|
"Pulisci Cronologia Sostituzioni"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Sostituisci con shortcut Appunti [^c]"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Sostituisci con scorciatoia Appunti [^c]"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Corrispondenza Wrap-Around dall'inizio"
|
|
|
|
|
IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Corrispondenza Wrap-Around dalla fine"
|
|
|
|
|
END
|
|
|
|
|
@ -292,24 +292,24 @@ STRINGTABLE
|
|
|
|
|
BEGIN
|
|
|
|
|
IDS_MUI_CMDLINEHELP "\
|
|
|
|
|
Utilizzo:\r\n\
|
|
|
|
|
Notepad3 [/?] [...[Encoding]] [...[Line ending mode]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
|
|
|
|
|
Notepad3 [/?] [...[Codifica]] [...[Terminazioni di riga]] [/e] [/g] [/m] [/l]\r\n\
|
|
|
|
|
\t[/q] [/s] [/d] [/h] [/x] [/c] [/b] [/n] [/r| [/p] [/t] [/i] [/o]\r\n\
|
|
|
|
|
\t[/f] [/u] [/v] [/vd] [/y] [/z] [[drive:][path]filename[...]]\r\n\r\n\
|
|
|
|
|
file\tDeve essere l'ultimo argomento, nessuno spazio tra virgolette\r\n\tper default.\r\n\
|
|
|
|
|
\t[/f] [/u] [/v] [/vd] [/y] [/z] [[disco:][percorso]Nome file[...]]\r\n\r\n\
|
|
|
|
|
file\tDeve essere l'ultimo argomento, nessuno spazio tra virgolette\r\n\tper impostazione predefinita.\r\n\
|
|
|
|
|
+\tAccetta argomenti multipli di tipo file (con spazi tra virgolette).\r\n\
|
|
|
|
|
-\tAccetta un solo argomento di tipo file (senza spazi tra virgolette).\r\n\r\n\
|
|
|
|
|
Opzioni:\r\n\
|
|
|
|
|
/?\tVisualizza questo messaggio di help.\r\n\
|
|
|
|
|
...\tEncoding (/ansi, /unicode, /unicodebe, /utf8, /utf8sig).\r\n\
|
|
|
|
|
...\tLine ending mode (/crlf, /cr, /lf).\r\n\
|
|
|
|
|
/e\tEncoding del file sorgente.\r\n\
|
|
|
|
|
/?\tVisualizza questo messaggio di aiuto.\r\n\
|
|
|
|
|
...\tCodifica (/ansi, /unicode, /unicodebe, /utf8, /utf8sig).\r\n\
|
|
|
|
|
...\tTerminazioni di riga (/crlf, /cr, /lf).\r\n\
|
|
|
|
|
/e\tCodifica del file sorgente.\r\n\
|
|
|
|
|
/g\tSalta alla posizione specificata (/g -1 EOF).\r\n\
|
|
|
|
|
/m\tTrova il testo specificato (/m- ultimo, /mr regex, /mb backslash).\r\n\
|
|
|
|
|
/l\tRicarica automaticamente i file modificati.\r\n\
|
|
|
|
|
/q\tForza la creazione di nuovi file, senza richiedere conferma.\r\n\
|
|
|
|
|
/s\tSeleziona lo Schema di sintassi specificato.\r\n\
|
|
|
|
|
/d\tSeleziona lo Schema di default per il testo.\r\n\
|
|
|
|
|
/h\tSeleziona lo Schema Web Source Code.\r\n\
|
|
|
|
|
/s\tSeleziona lo Schema sintattico specificato.\r\n\
|
|
|
|
|
/d\tSeleziona lo Schema predefinito per il testo.\r\n\
|
|
|
|
|
/h\tSeleziona lo Schema Codice sorgente Web.\r\n\
|
|
|
|
|
/x\tSeleziona lo Schema Documento XML.\r\n\
|
|
|
|
|
/c\tApri una nuova finestra e incolla il contenuto degli Appunti.\r\n\
|
|
|
|
|
/b\tApri una nuova Paste Board per collezionare il testo copiato\r\n\tnegli Appunti.\r\n\
|
|
|
|
|
@ -318,12 +318,12 @@ Opzioni:\r\n\
|
|
|
|
|
/p\tImposta posizione e dimensione della finestra (/p0, /ps, /pf,l,t,r,b,m)\r\n\
|
|
|
|
|
\tor /p <left>,<top>,<width>,<height>,<max> [numeri interi].\r\n\
|
|
|
|
|
/t\tImposta titolo della finestra.\r\n\
|
|
|
|
|
/i\tAvvia come icona nella Tray.\r\n\
|
|
|
|
|
/i\tAvvia come icona nell'area di notifica'.\r\n\
|
|
|
|
|
/o\tMantieni finestra in primo piano.\r\n\
|
|
|
|
|
/f\tSpecifica il file INI (/f0 nessun file INI).\r\n\
|
|
|
|
|
/u\tAvvia con privilegi elevati.\r\n\
|
|
|
|
|
/v\tStampa il file immediatamente ed esci.\r\n\
|
|
|
|
|
/vd\tStampa il file (apri il dialogo di stampa).\r\n\
|
|
|
|
|
/vd\tStampa il file (apre il dialogo di stampa).\r\n\
|
|
|
|
|
/y\tCerca la variabile d'ambiente PATH nel caso di filename relativo.\r\n\
|
|
|
|
|
/z\tSalta il successivo (utilizzabile per il sostituto del Blocco Note\r\n\tbasato su Registro).\r\n\r\n\
|
|
|
|
|
Esempi:\r\n\
|
|
|
|
|
|