From 8d8d8844781be165806cd6dc2e7e7497ad2d9c6c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Thu, 4 Jul 2024 20:24:47 +0200 Subject: [PATCH] MUI - Update of "fi-FI" (Finnish) language --- grepWinNP3/translationsNP3/suomi (Suomi) [fi-FI].lang | 10 +++++----- language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc | 4 ++-- language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc | 6 +++--- 3 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-) diff --git a/grepWinNP3/translationsNP3/suomi (Suomi) [fi-FI].lang b/grepWinNP3/translationsNP3/suomi (Suomi) [fi-FI].lang index c81b03f83..383ce0f36 100644 --- a/grepWinNP3/translationsNP3/suomi (Suomi) [fi-FI].lang +++ b/grepWinNP3/translationsNP3/suomi (Suomi) [fi-FI].lang @@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "Pysäy&tä" #. Resource IDs: (1, 1016) msgid "Search" -msgstr "Etsi" +msgstr "Haku" #. Resource IDs: (1026) msgid "Search &for:" -msgstr "Haettava:" +msgstr "Haetta&va:" #. Resource IDs: (1042) msgid "Search case-sensitive" @@ -506,11 +506,11 @@ msgstr "Tulosteksti korvaamisen jälkeen:" #. Resource IDs: (1053) msgid "Treat files as UTF-8" -msgstr "UTF 8-käsittely" +msgstr "Käsittele tiedostoja UTF-8-muodossa" #. Resource IDs: (1054) msgid "Treat files as binary" -msgstr "Binääri-käsittely" +msgstr "Käsittele tiedostoja binäärisinä" #. Resource IDs: (172) #, c-format @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Notepad3:n grepWin(NP3)-mod Stefan Küngin hieno työkalu!" #. Resource IDs: (3004) msgid "Max # of concurrent worker" -msgstr "Samanaikaisten tekijöiden maks." +msgstr "Samanaikaisten tekijöiden maks. määrä" #. Resource IDs: (3005) msgid "This adds a new entry to the context menu named 'Open with Editor'" diff --git a/language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc b/language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc index 4f1190017..0e8a25f4c 100644 --- a/language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc +++ b/language/np3_fi_fi/dialogs_fi_fi.rc @@ -690,8 +690,8 @@ BEGIN CONTROL "Lajittelu &nousevasti.",100,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_GROUP | WS_TABSTOP,7,7,104,10 CONTROL "Lajittelu &laskevasti.",101,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,19,104,10 CONTROL "Se&koita rivit.",102,"Button",BS_AUTORADIOBUTTON | WS_TABSTOP,7,31,104,10 - CONTROL "&Unite duplicate lines.",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,104,10 - CONTROL "&Remove duplicate lines.",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,104,10 + CONTROL "&Yhdistä kaksoisrivit.",103,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,50,104,10 + CONTROL "&Poista kaksoisrivit.",104,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,62,104,10 CONTROL "P&oista yksilölliset rivit.",105,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,74,104,10 CONTROL "Poista &tyhjät rivit.",106,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,86,104,10 CONTROL "Poista välilyönti&viivat.",107,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,98,104,10 diff --git a/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc b/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc index 55327a7da..e406549fc 100644 --- a/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc +++ b/language/np3_fi_fi/menu_fi_fi.rc @@ -197,14 +197,14 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Sarakkeen &kierto...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "&Unite Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES - MENUITEM "Remo&ve Duplicate Lines", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES + MENUITEM "&Yhdistä kaksoisrivit\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_UNITEDUPLICATELINES + MENUITEM "Poista kaksoisri&vit", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES MENUITEM "Yhdis&tä tyhjiä (empty) rivejä\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES MENUITEM "Yhdistä tyh&jiä (blan&k) rivejä\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES MENUITEM "Yhdistä tyhjiä (empty) &rivejä\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES MENUITEM "Poista tyh&jiä (&blank) rivejä\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES END - POPUP "Adva&nced" + POPUP "Lisä&asetuset" BEGIN MENUITEM "S&isennä", IDM_EDIT_INDENT MENUITEM "Poista sisenn&ys", IDM_EDIT_UNINDENT