Merge pull request #3317 from hpwamr/mui

MUI - Translation of NP3 resource files in Greek (el-GR) (Partial_1)
This commit is contained in:
Pairi Daiza 2021-04-13 23:38:03 +02:00 committed by GitHub
commit 79d92cdd56
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23

View File

@ -106,16 +106,16 @@ BEGIN
IDS_MUI_LOADFILE "Loading ""%s""..."
IDS_MUI_SAVEFILE "Saving ""%s""..."
IDS_MUI_PRINTFILE "Printing page %i..."
IDS_MUI_SAVINGSETTINGS "Saving settings..."
IDS_MUI_SAVINGSETTINGS "Αποθήκευση ρυθμίσεων..."
IDS_MUI_LINKDESCRIPTION "Edit with Notepad3"
END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_FILTER_ALL "All files (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_EXE "Executable files (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|All files (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_INI "Configuration files (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Bitmap files (*.bmp)|*.bmp|All files (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_ALL "Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_EXE "Εκτελέσιμα αρχεία (*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif)|*.exe;*.com;*.bat;*.cmd;*.lnk;*.pif|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_INI "Αρχεία διαμόρφωσης (*.ini)|*.ini|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Αρχεία bitmap (*.bmp)|*.bmp|Όλα τα αρχεία (*.*)|*.*|"
IDS_MUI_OPENWITH "Select the directory with links to your favourite applications."
IDS_MUI_FAVORITES "Select the directory with links to your favourite files."
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Backslash Transformations\n\n\\a\tAlert (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tFormfeed (FF, Ascii 12)\n\\n\tNewline (LF, Ascii 10)\n\\r\tCarriage return (CR, Ascii 13)\n\\t\tHorizontal Tab (HT, Ascii 9)\n\\v\tVertical Tab (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tOctal Value\n\\u####\tHexadecimal Value\n\\xhh\tHexadecimal Value\n\\\\\tBackslash"
@ -154,7 +154,7 @@ BEGIN
"Can't handle that huge file (size: %s)!"
IDS_MUI_WARN_UNKNOWN_EXT
"Unknown file name extension (%s)!\nLoading data anyway?"
IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "The file has a consistent indentation!"
IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "Το αρχείο έχει μια σταθερή εσοχή!"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CRLF "Windows (CR+LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)"
@ -171,10 +171,10 @@ BEGIN
IDS_MUI_FIND_WRAPFW "Reached the end of the document, restarting search at the beginning."
IDS_MUI_FIND_WRAPRE "Reached the beginning of the document, restarting search at the end."
IDS_MUI_NOTFOUND "The specified text was not found."
IDS_MUI_REPLCOUNT "%i occurrences of the specified text have been replaced."
IDS_MUI_REPLCOUNT "%i εμφανίσεις του καθορισμένου κειμένου έχουν αντικατασταθεί."
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Switching the file encoding from one encoding to another may replace unsupported text with default characters, and the undo history will be cleared. Continue?"
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "You are about to change the encoding of an empty file. Note that this will clear the undo history, as it can't be synchronised with the new encoding. Continue?"
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" is read only. Save to a different file?"
IDS_MUI_READONLY_SAVE "Το ""%s"" είναι μόνο για ανάγνωση. Να αποθηκευτεί σε διαφορετικό αρχείο;"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
"The current file has been modified by an external program. Reload?"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "The current file has been deleted. Save now?"
@ -205,12 +205,12 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_ASK_SAVE "Save changes to:\n""%s""?"
IDS_MUI_ASK_SAVE "Αποθήκευση των αλλαγών σε:\n""%s""?"
IDS_MUI_ASK_REVERT "Revert file to last saved state?"
IDS_MUI_ASK_RECODE "Recoding requires reloading file from disk, unsaved changes will be lost!"
IDS_MUI_ASK_CREATE """%s"" not found.\nWould you like to create this file?"
IDS_MUI_PRINT_HEADER "Filename, Current Date and Time|Filename, Current Date|Filename|Leave blank"
IDS_MUI_PRINT_FOOTER "Page Number|Leave blank"
IDS_MUI_PRINT_HEADER "Όνομα αρχείου, Τρέχουσα ημερομηνία και ώρα|Όνομα αρχείου, Τρέχουσα ημερομηνία|Όνομα αρχείου|Να μείνει κενό"
IDS_MUI_PRINT_FOOTER "Αριθμός σελίδας|Να μείνει κενό"
IDS_MUI_PRINT_COLOR "Normal|Invert light (dark background)|Black on white|Colour on white|Colour on white (except line numbers)|Screen Colours"
IDS_MUI_PRINT_PAGENUM "Page %i"
END
@ -236,7 +236,7 @@ END
STRINGTABLE
BEGIN
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(el-GR) Ελληνική μετάφραση από τον geogeo-gr"
IDS_MUI_TRANSL_AUTHOR "(el-GR) Ελληνική μετάφραση από geogeo-gr"
IDS_MUI_TITLE_FIXBASE " BASE (%s)"
IDS_MUI_TITLE_RELCUR " +++ %s: %s Style +++"
IDS_MUI_TITLE_FIXCUR " %s: %s Style"
@ -257,7 +257,7 @@ BEGIN
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Standard"
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
IDS_CLEAR_ALL "Clear All"
IDS_CLEAR_ALL "Απαλοιφή όλων"
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
"Clear Find History"
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY