diff --git a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc index a1025d157..6756c8f2c 100644 --- a/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/menu_ja_jp.rc @@ -342,7 +342,7 @@ BEGIN POPUP "単語出現マーカー(&k)" BEGIN MENUITEM "オン(&A)\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF - MENUITEM "Use Bookmarks too(&B)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS + MENUITEM "しおりの余白も使用(&B)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "単語一望モードを無効に(&V)", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE MENUITEM SEPARATOR @@ -356,7 +356,7 @@ BEGIN END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "行番号(&N)\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS - MENUITEM "Bookmark Margin(&M)\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN + MENUITEM "しおりの余白(&M)\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "折りたたみ(&F)" BEGIN @@ -372,13 +372,13 @@ BEGIN POPUP "表示(&D)" BEGIN MENUITEM "単語一望モード(&F)\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW - POPUP "View Mode" + POPUP "その表示方法" BEGIN - MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD - MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK - MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT - MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD - MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD + MENUITEM "折りたたみ", IDM_VIEW_FV_FOLD + MENUITEM "しおり", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK + MENUITEM "強調", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT + MENUITEM "しおり&& 折りたたみ", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD + MENUITEM "強調 && 折りたたみ", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "編集制限モード(&M)", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL @@ -478,10 +478,10 @@ BEGIN MENUITEM "DirectWrite GDI DC(&W)", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC MENUITEM "GDI (合字未対応)(&G)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI END - POPUP "RTL Layout (GDI)(&T)" + POPUP "RTLレイアウト (GDI)(&T)" BEGIN - MENUITEM "Edit Area(&E)", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT - MENUITEM "Other Dialogs(&O)", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG + MENUITEM "編集領域(&E)", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT + MENUITEM "ほかのダイアログ(&O)", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG END POPUP "書字方向(&B)" BEGIN @@ -544,14 +544,14 @@ BEGIN END POPUP "+" BEGIN - MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER - MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED - MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED - MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED + MENUITEM "このしおりを除去", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER + MENUITEM "しおりがある全行/切り取り", IDM_EDIT_CUT_MARKED + MENUITEM "しおりがある全行/コピー", IDM_EDIT_COPY_MARKED + MENUITEM "しおりがある全行/削除", IDM_EDIT_DELETE_MARKED MENUITEM SEPARATOR - MENUITEM "コード折りたたみを表示", IDM_VIEW_FOLDING - MENUITEM "行番号", IDM_VIEW_LINENUMBERS - MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN + MENUITEM "表示/コード折りたたみ", IDM_VIEW_FOLDING + MENUITEM "表示/行番号", IDM_VIEW_LINENUMBERS + MENUITEM "表示/しおりの余白", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN END POPUP "+" BEGIN diff --git a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc index c798c2bae..2d1996035 100644 --- a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc @@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)" IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)" IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS - "Do you want to normalise all line endings to be '%s'?" + "すべての改行を「%s」に統一しますか?" END STRINGTABLE