diff --git a/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc b/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc
index 589719c31..40c579790 100644
--- a/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc
+++ b/language/np3_be_by/dialogs_be_by.rc
@@ -89,7 +89,7 @@ CAPTION "Знайсці тэкст"
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Шукаць:",IDC_STATIC,7,7,46,8
- CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
+ CONTROL "Экранаванне", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Улічваць &рэгістр",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,71,10
CONTROL "Толькі &цэлыя словы",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,83,10
@@ -121,10 +121,10 @@ CAPTION "Замяніць тэкст"
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "&Шукаць:",IDC_STATIC,7,7,46,8
- CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
+ CONTROL "Экранаванне", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Замяніц&ь на:",IDC_STATIC,7,36,46,8
- CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10
+ CONTROL "Экранаванне", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10
COMBOBOX IDC_REPLACETEXT,7,47,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Улічваць &рэгістр",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,71,10
CONTROL "Толькі &цэлыя словы",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,83,10
diff --git a/language/np3_be_by/menu_be_by.rc b/language/np3_be_by/menu_be_by.rc
index a288de2ce..a7c17a464 100644
--- a/language/np3_be_by/menu_be_by.rc
+++ b/language/np3_be_by/menu_be_by.rc
@@ -93,23 +93,23 @@ BEGIN
MENUITEM "Адкрыць Права&днік", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT
+ MENUITEM "Перазагрузіць файл\tF5", IDM_FILE_REVERT
POPUP "Кадо&ўка"
BEGIN
- POPUP "&Revert from File as"
+ POPUP "&Перазагрузіць файл як"
BEGIN
- MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
+ MENUITEM "&Прадвызначаны (з наладаў)", CMD_RECODEDEFAULT
MENUITEM "A&NSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Пераадкрыць у ASCII я&к UTF-8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
- MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
+ MENUITEM "Прымусіць U&CHARDET аналіз", CMD_RELOADFORCEDETECTION
MENUITEM "Ігнараваць &тэгі кадоўкі\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
+ MENUITEM "&Больш кадовак...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
END
- POPUP "&Set Document as"
+ POPUP "&Вызначыць дакумент як"
BEGIN
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
@@ -117,10 +117,10 @@ BEGIN
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
MENUITEM "UTF-8 з BO&M", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
+ MENUITEM "&Больш кадовак...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
+ MENUITEM "Прадв&ызначыць кадоўку...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
END
POPUP "Кан&чаткі радкоў"
BEGIN
@@ -267,7 +267,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Час/дата (кароткая форма)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
MENUITEM "Час/&дата (доўгая форма)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
- MENUITEM "&Current Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP
+ MENUITEM "&Цяперашняя метка часу", CMD_INSERT_TIMESTAMP
MENUITEM "&Аднавіць меткі часу\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Каментарыі (пераключыць)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
@@ -327,18 +327,18 @@ BEGIN
MENUITEM "Нак&іравальнікі водступаў\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Паказваць &сімвалы пераносаў\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
- MENUITEM "Паказваць пра&бельныя сімвалы\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
+ MENUITEM "Паказваць прабельныя сімва&лы\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
MENUITEM "Паказваць &канчаткі радкоў\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Адзначаць &гіперспасылкі\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
POPUP "Адзначаць рэгі&ёны вылучэння колера"
BEGIN
MENUITEM "&Адключыць", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
- MENUITEM "&RGB+A" IDM_VIEW_COLOR_RGBA
- MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB
- MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA
+ MENUITEM "&RGB+A", IDM_VIEW_COLOR_RGBA
+ MENUITEM "&A+RGB", IDM_VIEW_COLOR_ARGB
+ MENUITEM "&BGRA", IDM_VIEW_COLOR_BGRA
END
- MENUITEM "Highlight &Unicode-Points", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
+ MENUITEM "Адзначаць кодав&ыя кропкі", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
MENUITEM "Адзначаць парныя ду&жкі\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
POPUP "Па&дсвечванне ак&тыўнага радка\tCtrl+Shift+I"
BEGIN
@@ -349,7 +349,7 @@ BEGIN
POPUP "Падсвечванне супадзення&ў"
BEGIN
MENUITEM "&Задзейнічаць\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
- MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
+ MENUITEM "Таксама &выкарыстоўваць закладкі", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Толькі бачныя", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
MENUITEM SEPARATOR
@@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Нумары радкоў\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
- MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
+ MENUITEM "В&одступ для закладак\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Блокі коду"
BEGIN
@@ -379,13 +379,13 @@ BEGIN
POPUP "Пра&цоўная прастора"
BEGIN
MENUITEM "Факусаваны прагляд\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
- POPUP "View Mode"
+ POPUP "Стан прагляду"
BEGIN
- MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD
- MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
- MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
- MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
- MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
+ MENUITEM "Згортванне", IDM_VIEW_FV_FOLD
+ MENUITEM "Закладка", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
+ MENUITEM "Падсвечванне", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
+ MENUITEM "Закладка і згортванне", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
+ MENUITEM "Падсвечванне і згортванне", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Назіранне за фа&йлам", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
@@ -446,7 +446,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Адзін &экзэмпляр файла", IDM_VIEW_SINGLEFILEINSTANCE
MENUITEM "Паведамленне а&б змяненні файла...\tAlt+F5", IDM_VIEW_CHANGENOTIFY
- MENUITEM "Заглуш&ыць гук паведамленняў", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
+ MENUITEM "&Заглушыць гук паведамленняў", IDM_VIEW_MUTE_MESSAGEBEEP
POPUP "&Функцыя клавішы Esc"
BEGIN
MENUITEM "&Няма", IDM_VIEW_NOESCFUNC
@@ -454,7 +454,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Закрыць Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT
END
MENUITEM "Захоўваць перад запускам прыладаў", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
- MENUITEM "Calculate Tiny-E&xpressions", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
+ MENUITEM "Вылічваць простыя в&ыразы", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&Гісторыя"
BEGIN
@@ -476,7 +476,7 @@ BEGIN
MENUITEM "З&гортваць у абшар інфармаванняў", IDM_VIEW_MINTOTRAY
MENUITEM "Празрысты &рэжым\tAlt+G", IDM_VIEW_TRANSPARENT
END
- POPUP "Тэх&налогіі"
+ POPUP "Тэхналог&іі"
BEGIN
POPUP "&Адлюстраванне"
BEGIN
@@ -485,10 +485,10 @@ BEGIN
MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
MENUITEM "&GDI (без лігатураў)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI
END
- POPUP "R&TL Layout (GDI)"
+ POPUP "R&TL макет (GDI)"
BEGIN
- MENUITEM "&Edit Area", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
- MENUITEM "&Other Dialogs", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
+ MENUITEM "&Зона рэдагавання", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
+ MENUITEM "&Іншыя дыялогі", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
END
POPUP "&Накіраванне пісьма"
BEGIN
@@ -551,14 +551,14 @@ BEGIN
END
POPUP "+"
BEGIN
- MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
- MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED
- MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED
- MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
+ MENUITEM "Выдаліць маркер", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
+ MENUITEM "Выразаць радкі з маркерам", IDM_EDIT_CUT_MARKED
+ MENUITEM "Капіяваць радкі з маркерам", IDM_EDIT_COPY_MARKED
+ MENUITEM "Выдаліць радкі з маркерам", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Згортванне блокаў коду", IDM_VIEW_FOLDING
MENUITEM "Нумары радкоў", IDM_VIEW_LINENUMBERS
- MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
+ MENUITEM "Водступ для закладак", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
END
POPUP "+"
BEGIN
diff --git a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc
index 6ddcb91f2..1678a56cb 100644
--- a/language/np3_be_by/strings_be_by.rc
+++ b/language/np3_be_by/strings_be_by.rc
@@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)"
IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS
- "Do you want to normalise all line endings to be '%s'?"
+ "Жадаеце нармалізаваць усе канчаткі радкоў у '%s'?"
END
STRINGTABLE
@@ -199,7 +199,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click, каб адкрыць спасылку ў браўзеры."
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
"Захоўванне зыходняй часаадзнакі змянення файла ўключана.\nГэта опцыя застанецца ўключанай для гэтай сесіі!"
- IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Running out of Occurrence Markers (Bookmark/Highligt)!"
+ IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Маркеры ўваходжанняў (закладка/падсвечванне) на зыходзе!"
END
STRINGTABLE
@@ -256,11 +256,11 @@ BEGIN
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Стандартныя налады"
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
- IDS_CLEAR_ALL "Clear All"
+ IDS_CLEAR_ALL "Ачысціць усё"
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
- "Clear Find History"
+ "Ачысціць гісторыю пошука"
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
- "Clear Replace History"
+ "Ачысціць гісторыю замен"
END
STRINGTABLE
diff --git a/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc
index d5ece337e..fe56a0eff 100644
--- a/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc
+++ b/language/np3_ru_ru/dialogs_ru_ru.rc
@@ -89,7 +89,7 @@ CAPTION "Найти текст"
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "На&йти:",IDC_STATIC,7,7,46,8
- CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
+ CONTROL "Экранирование", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Учитывать &регистр",IDC_FINDCASE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,37,83,10
CONTROL "Только &целые слова",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,49,85,10
@@ -121,10 +121,10 @@ CAPTION "Заменить тест"
FONT 9, "Segoe UI", 0, 0, 0x0
BEGIN
LTEXT "На&йти:",IDC_STATIC,7,7,46,8
- CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
+ CONTROL "Экранирование", IDC_FINDESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 7, 60, 10
COMBOBOX IDC_FINDTEXT,7,17,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
LTEXT "Заменит&ь на:",IDC_STATIC,7,36,46,8
- CONTROL "Esc Ctrl Chr", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10
+ CONTROL "Экранирование", IDC_REPLESCCTRLCHR, "SysLink", 0x0, 70, 36, 60, 10
COMBOBOX IDC_REPLACETEXT,7,47,221,116,CBS_DROPDOWN | CBS_AUTOHSCROLL | WS_VSCROLL | WS_TABSTOP
CONTROL "Только &целые слова",IDC_FINDWORD,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,78,85,10
CONTROL "Только &начало слов",IDC_FINDSTART,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,90,83,10
diff --git a/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc
index d35523f4c..0499c3a06 100644
--- a/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc
+++ b/language/np3_ru_ru/menu_ru_ru.rc
@@ -93,23 +93,23 @@ BEGIN
MENUITEM "Открыть Прово&дник", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT
+ MENUITEM "Перезагрузить файл\tF5", IDM_FILE_REVERT
POPUP "Ко&дировка"
BEGIN
- POPUP "&Revert from File as"
+ POPUP "&Перезагрузить файл как"
BEGIN
- MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
+ MENUITEM "&По умолчанию (из настроек)", CMD_RECODEDEFAULT
MENUITEM "A&NSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Переоткрыть в ASCII &как UTF-8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
- MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
+ MENUITEM "Форсировать U&CHARDET анализ", CMD_RELOADFORCEDETECTION
MENUITEM "Игнорировать &теги кодировки\tAlt+F8", CMD_RELOADNOFILEVARS
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
+ MENUITEM "&Еще кодировки...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
END
- POPUP "&Set Document as"
+ POPUP "&Установить документ как"
BEGIN
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
@@ -117,10 +117,10 @@ BEGIN
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
MENUITEM "UTF-8 с BO&M", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
+ MENUITEM "&Еще кодировки...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
END
MENUITEM SEPARATOR
- MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
+ MENUITEM "Установить &кодировку по умолчанию...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
END
POPUP "Окончани&я строк"
BEGIN
@@ -267,7 +267,7 @@ BEGIN
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Время/дата (короткая форма)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
MENUITEM "Время/&дата (длинная форма)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
- MENUITEM "&Current Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP
+ MENUITEM "&Текущая метка времени", CMD_INSERT_TIMESTAMP
MENUITEM "&Обновить метки времени\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Комментарий (вкл./выкл.)\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
@@ -333,12 +333,12 @@ BEGIN
MENUITEM "Отмечать &гиперссылки\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
POPUP "Отмечать области выбора &цвета"
BEGIN
- MENUITEM "&Выключена", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
- MENUITEM "&RGB+A" IDM_VIEW_COLOR_RGBA
- MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB
- MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA
+ MENUITEM "&Выключено", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
+ MENUITEM "&RGB+A", IDM_VIEW_COLOR_RGBA
+ MENUITEM "&A+RGB", IDM_VIEW_COLOR_ARGB
+ MENUITEM "&BGRA", IDM_VIEW_COLOR_BGRA
END
- MENUITEM "Highlight &Unicode-Points", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
+ MENUITEM "Отмечать кодов&ые точки", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
MENUITEM "О&тмечать парные скобки\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
POPUP "Подсветка т&екущей строки\tCtrl+Shift+I"
BEGIN
@@ -349,7 +349,7 @@ BEGIN
POPUP "По&дсветка совпадений"
BEGIN
MENUITEM "&Активна\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
- MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
+ MENUITEM "Также использовать &закладки", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Только видимые", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
MENUITEM SEPARATOR
@@ -363,7 +363,7 @@ BEGIN
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "&Номера строк\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
- MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
+ MENUITEM "Отст&уп для закладок\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "Блоки &кода"
BEGIN
@@ -376,16 +376,16 @@ BEGIN
MENUITEM "&Свернуть блок\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
MENUITEM "&Развернуть блок\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
END
- POPUP "&Рабо&чая область"
+ POPUP "Рабо&чая область"
BEGIN
MENUITEM "Фокусировка просмотра\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
- POPUP "View Mode"
+ POPUP "Режим просмотра"
BEGIN
- MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD
- MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
- MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
- MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
- MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
+ MENUITEM "Сворачивание", IDM_VIEW_FV_FOLD
+ MENUITEM "Закладка", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
+ MENUITEM "Подсветка", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
+ MENUITEM "Закладка и сворачивание", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
+ MENUITEM "Подсветка и сворачивание", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
END
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Слежение за фа&йлом", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
@@ -434,7 +434,7 @@ BEGIN
POPUP "&Настройки"
BEGIN
MENUITEM "Заменять табуляцию &пробелами", IDM_VIEW_TABSASSPACES
- MENUITEM "&Настройка табуляции...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
+ MENUITEM "Настройка &табуляции...\tCtrl+T", IDM_VIEW_TABSETTINGS
MENUITEM "Настройка переноса &строк...", IDM_VIEW_WORDWRAPSETTINGS
MENUITEM "Настро&йка длинных строк...", IDM_VIEW_LONGLINESETTINGS
MENUITEM "Авто&матический отступ текста", IDM_VIEW_AUTOINDENTTEXT
@@ -454,7 +454,7 @@ BEGIN
MENUITEM "&Закрыть Notepad3", IDM_VIEW_ESCEXIT
END
MENUITEM "Сохранять перед запуском инструментов", IDM_VIEW_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
- MENUITEM "Calculate Tiny-E&xpressions", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
+ MENUITEM "Вычислять простые в&ыражения", IDM_VIEW_EVALTINYEXPRONSEL
MENUITEM SEPARATOR
POPUP "&История"
BEGIN
@@ -485,10 +485,10 @@ BEGIN
MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
MENUITEM "&GDI (без лигатур)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI
END
- POPUP "R&TL Layout (GDI)"
+ POPUP "R&TL макет (GDI)"
BEGIN
- MENUITEM "&Edit Area", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
- MENUITEM "&Other Dialogs", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
+ MENUITEM "&Область редактирования", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
+ MENUITEM "&Другие диалоги", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
END
POPUP "&Направление письма"
BEGIN
@@ -551,14 +551,14 @@ BEGIN
END
POPUP "+"
BEGIN
- MENUITEM "Clear Marker", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
- MENUITEM "Cut Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_CUT_MARKED
- MENUITEM "Copy Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_COPY_MARKED
- MENUITEM "Delete Lines of Marker-Type", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
+ MENUITEM "Удалить маркер", IDM_EDIT_CLEAR_MARKER
+ MENUITEM "Вырезать строки с маркером", IDM_EDIT_CUT_MARKED
+ MENUITEM "Копировать строки с маркером", IDM_EDIT_COPY_MARKED
+ MENUITEM "Удалить строки с маркером", IDM_EDIT_DELETE_MARKED
MENUITEM SEPARATOR
MENUITEM "Сворачивание блоков кода", IDM_VIEW_FOLDING
MENUITEM "Номера строк", IDM_VIEW_LINENUMBERS
- MENUITEM "Bookmark Margin", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
+ MENUITEM "Отступ для закладок", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
END
POPUP "+"
BEGIN
diff --git a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc
index 865f310bb..b07823ade 100644
--- a/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc
+++ b/language/np3_ru_ru/strings_ru_ru.rc
@@ -159,7 +159,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Old Mac (CR)"
IDS_MUI_WARN_NORMALIZE_EOLS
- "Do you want to normalise all line endings to be '%s'?"
+ "Хотите нормализовать все окончания строк в '%s'?"
END
STRINGTABLE
@@ -177,7 +177,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_READONLY_SAVE "«%s» только для чтения. Сохранить в другой файл?"
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
"Этот файл был изменен внешней программой. Переоткрыть его?"
- IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "Этот файл был удален. Сохранить заново?"
+ IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY2 "Этот файл был удален. Пересохранить?"
IDS_MUI_STICKYWINPOS "Фиксированное положение окна включено. Любое новое окно Notepad3 будет запущено с текущими настройками положения."
IDS_MUI_SAVEDSETTINGS "Текущие настройки приложения были сохранены."
IDS_MUI_CREATEINI_FAIL "Ошибка создания конфигурационного файла."
@@ -199,7 +199,7 @@ BEGIN
IDS_MUI_URL_OPEN_BROWSER "\nCtrl + Click, чтобы открыть ссылку в браузере."
IDS_MUI_INF_PRSVFILEMODTM
"Сохранение исходной метки времени изменения файла включено.\nЭта опция останется включенной для текущей сессии!"
- IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Running out of Occurrence Markers (Bookmark/Highligt)!"
+ IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Маркеры вхождения (закладка/отметка) на исходе!"
END
STRINGTABLE
@@ -256,11 +256,11 @@ BEGIN
IDM_THEMES_FILE_ITEM "&Стандартные настройки"
IDS_MUI_STATUSBAR_PREFIXES "Ln ,Col ,Sel ,Sb ,SLn ,Occ ,,,,,,,Ch ,Repl ,Eval ,"
IDS_MUI_STATUSBAR_POSTFIXES ",,,,,,,,,,,,,,,"
- IDS_CLEAR_ALL "Clear All"
+ IDS_CLEAR_ALL "Очистить всё"
IDS_MUI_CLEAR_FIND_HISTORY
- "Clear Find History"
+ "Очистить историю поиска"
IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY
- "Clear Replace History"
+ "Очистить историю замен"
END
STRINGTABLE