diff --git a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc index e5cfabbc1..204f0b8a9 100644 --- a/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/dialogs_ja_jp.rc @@ -672,11 +672,11 @@ BEGIN //~ICON IDR_MAINWND,IDC_INFOBOXICON,7,7,0,0 CONTROL IDR_MAINWND, IDC_INFOBOXICON, "Static", SS_BITMAP | SS_NOTIFY, 7, 7, 24, 24, WS_EX_TRANSPARENT LTEXT "",IDC_INFOBOXTEXT,35,7,202,53,SS_EDITCONTROL | SS_NOPREFIX | SS_LEFT - CONTROL "&Don't display this message again.",IDC_INFOBOXCHECK, + CONTROL "このメッセージを再び表示しない(&D)",IDC_INFOBOXCHECK, "Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,66,122,10 - DEFPUSHBUTTON "&Reload",IDRETRY,186,82,50,14 - PUSHBUTTON "&Cancel", IDCANCEL, 130, 82, 50, 14 - PUSHBUTTON "&Continue",IDCONTINUE,242,82,50,14 + DEFPUSHBUTTON "再読み込み(&R)",IDRETRY,186,82,50,14 + PUSHBUTTON "キャンセル(&C)", IDCANCEL, 130, 82, 50, 14 + PUSHBUTTON "続行(&C)",IDCONTINUE,242,82,50,14 END IDD_MUI_SORT DIALOGEX 0, 0, 185, 188 diff --git a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc index a73d1d99f..9d6a015e9 100644 --- a/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc +++ b/language/np3_ja_jp/strings_ja_jp.rc @@ -286,7 +286,7 @@ BEGIN IDS_MUI_SB_TOGGLE_VIEW "表示を切替中..." IDS_MUI_SB_REPLACE_ALL "すべて置換中..." IDS_MUI_SB_WRAP_LINES "折り返し中..." - IDS_MUI_SB_SORTING_LINES "Sorting Lines..." + IDS_MUI_SB_SORTING_LINES "行の並び替え中..." IDS_MUI_SB_CONV_LNBRK "改行コードを変換中..." IDS_MUI_SB_RECODING_DOC "文書を再コード中..." IDS_MUI_SB_LEXER_STYLING "配色を適用中..."