From 67df7aceec150d91077e76a304926e6ea84e9ef0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Pairi Daiza Date: Fri, 4 Nov 2022 09:09:22 +0100 Subject: [PATCH] MUI - Minor update in Turkish language (tr-TR) --- language/np3_tr_tr/dialogs_tr_tr.rc | 4 ++-- language/np3_tr_tr/lexer_tr_tr.rc | 34 ++++++++++++++--------------- language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc | 18 +++++++-------- language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc | 6 ++--- 4 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/language/np3_tr_tr/dialogs_tr_tr.rc b/language/np3_tr_tr/dialogs_tr_tr.rc index 449dd601b..be6ca3c06 100644 --- a/language/np3_tr_tr/dialogs_tr_tr.rc +++ b/language/np3_tr_tr/dialogs_tr_tr.rc @@ -263,7 +263,7 @@ BEGIN CONTROL "Çıkışta &son kullanılan dosyalar listesi kaydedilsin.",IDC_SAVEMRU,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,107,155,10 CONTROL "Şapka &konumu korunsun.",IDC_PRESERVECARET,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,119,120,10 CONTROL "&Arama modeli hatırlansın.",IDC_REMEMBERSEARCHPATTERN,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,131,120,10 - CONTROL "&Autoload most recent file on startup.",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,160,10 + CONTROL "&Başlangıçta son kullanılan dosya yüklensin.",IDC_AUTOLOAD_MRU_FILE,"Button",BS_AUTOCHECKBOX | WS_TABSTOP,7,143,160,10 CONTROL "Vazgeç", IDC_REMOVE, "Button", BS_DEFSPLITBUTTON | WS_TABSTOP | WS_DISABLED, 212, 107, 50, 14 DEFPUSHBUTTON "Tamam",IDOK,154,158,50,14,WS_DISABLED PUSHBUTTON "İptal",IDCANCEL,212,158,50,14 @@ -531,7 +531,7 @@ BEGIN LTEXT "${0I}",IDC_MODLNS_CNTLN0_ZEROFLD,30,92,17,8 LTEXT "Sürekli numara (sıfırdan başlayan).",IDC_STATIC5,57,92,109,8 LTEXT "${0L+I+N}", IDC_MODLNS_TINYEXPR_ALL,12,102,30,8 - LTEXT "${} defines math formulas.",IDC_STATIC6,57,102,175,8 + LTEXT "${} matematik formüllerini tanımlar.",IDC_STATIC6,57,102,175,8 END IDD_MUI_INSERTTAG DIALOGEX 0, 0, 182, 70 diff --git a/language/np3_tr_tr/lexer_tr_tr.rc b/language/np3_tr_tr/lexer_tr_tr.rc index ff6976c39..e1180aade 100644 --- a/language/np3_tr_tr/lexer_tr_tr.rc +++ b/language/np3_tr_tr/lexer_tr_tr.rc @@ -129,7 +129,7 @@ BEGIN IDS_LEX_KOTLIN_SRC "Kotlin kaynak kodu" IDS_LEX_JULIA_SCR "Julia betiği" IDS_LEX_KIX_SCR "KiXtart betiği" - IDS_LEX_FORTRAN "Fortran Source Code" + IDS_LEX_FORTRAN "Fortran kaynak kodu" END STRINGTABLE @@ -488,26 +488,26 @@ BEGIN IDS_LEX_STR_63379 "Kapatılmamış dizge" IDS_LEX_STR_63380 "URL/IRI" IDS_LEX_STR_63381 "Kısa IRI" - IDS_LEX_STR_63382 "Send Key" - IDS_LEX_STR_63383 "Meta-Data" - IDS_LEX_STR_63384 "Enumeration" - IDS_LEX_STR_63385 "TriQ-String" - IDS_LEX_STR_63386 "Symbol Identifier" - IDS_LEX_STR_63387 "Symbol Operator" - IDS_LEX_STR_63388 "String EOL" - IDS_LEX_STR_63397 "Backticks" + IDS_LEX_STR_63382 "Tuş gönderme" + IDS_LEX_STR_63383 "Üst veri" + IDS_LEX_STR_63384 "Hesaplama" + IDS_LEX_STR_63385 "TriQ dizgesi" + IDS_LEX_STR_63386 "Simge belirteci" + IDS_LEX_STR_63387 "Simge işlemi" + IDS_LEX_STR_63388 "Dizge satır sonu" + IDS_LEX_STR_63397 "Ters tik" END STRINGTABLE BEGIN - IDS_LEX_STD_CH_MODIFIED "Change History Marker Modified" - IDS_LEX_STD_CH_SAVED "Change History Marker Saved" - IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_MOD "Change History Marker Reverted to Modified" - IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_ORG "Change History Marker Reverted to Origin" - IDS_LEX_2ND_CH_MODIFIED "2nd Change History Marker Modified" - IDS_LEX_2ND_CH_SAVED "2nd Change History Marker Saved" - IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_MOD "2nd Change History Marker Reverted to Modified" - IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_ORG "2nd Change History Marker Reverted to Origin" + IDS_LEX_STD_CH_MODIFIED "Değişiklik geçmişi işaretleyici değiştirildi" + IDS_LEX_STD_CH_SAVED "Değişiklik geçmişi işaretleyici kaydedildi" + IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_MOD "Değişiklik geçmişi işaretleyici değiştirilmişe döndürüldü" + IDS_LEX_STD_CH_REV_TO_ORG "Değişiklik geçmişi işaretleyici kaynağa döndürüldü" + IDS_LEX_2ND_CH_MODIFIED "2. Değişiklik geçmişi işaretleyici değiştirildi" + IDS_LEX_2ND_CH_SAVED "2. Değişiklik geçmişi işaretleyici kaydedildi" + IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_MOD "2. Değişiklik geçmişi işaretleyici değiştirilmişe döndürüldü" + IDS_LEX_2ND_CH_REV_TO_ORG "2. Değişiklik geçmişi işaretleyici kaynağa döndürüldü" END STRINGTABLE diff --git a/language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc b/language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc index 27e401feb..37fca8e37 100644 --- a/language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc +++ b/language/np3_tr_tr/menu_tr_tr.rc @@ -350,12 +350,12 @@ BEGIN MENUITEM "Boşluklar görüntülensin\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS MENUITEM "Satır sonları görüntülensin\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS MENUITEM SEPARATOR - POPUP "Change History Marker" + POPUP "Değişiklik geçmişi işareti" BEGIN - MENUITEM "No Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE - MENUITEM "Show in Margin only", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN - MENUITEM "Show in Document only", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT - MENUITEM "Show All Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL + MENUITEM "Değişiklik işareti yok", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE + MENUITEM "Yalnızca kenarda görüntülensin", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN + MENUITEM "Yalnızca belgede görüntülensin", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT + MENUITEM "Tüm değişiklik işaretleri görüntülensin", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL END MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Bağlantı noktaları görüntülensin\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS @@ -392,7 +392,7 @@ BEGIN MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "Satır &numaraları\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS MENUITEM "&Yer imi boşluğu\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN - MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN + MENUITEM "Değişiklik geçmişi kenarlığı", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN MENUITEM SEPARATOR POPUP "&Blok daraltma" BEGIN @@ -472,7 +472,7 @@ BEGIN MENUITEM "HTML/&XML kod imleri otomatik kapatılsın\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS MENUITEM "Sözcükler &otomatik tamamlansın", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS MENUITEM "&Lexer-&anahtar sözcükleri otomatik tamamlansın", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS - MENUITEM "Alternate Word Se¶tors\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS + MENUITEM "Alternatif sö&zcük ayraçları\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS MENUITEM SEPARATOR MENUITEM "&Her dosya tek pencerede açılsın", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE MENUITEM "Dosyadaki değişiklikler bildirilsin...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY @@ -492,7 +492,7 @@ BEGIN MENUITEM "&Son kullanılan dosyalar hatırlansın", IDM_SET_NOSAVERECENT MENUITEM "İ&mleç konumu hatırlansın", IDM_SET_NOPRESERVECARET MENUITEM "&Arama modeli hatırlansın", IDM_SET_NOSAVEFINDREPL - MENUITEM "&Autoload Recent File", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE + MENUITEM "&Son kullanılan dosya otomatik yüklensin", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE END POPUP "P&encere" BEGIN @@ -592,7 +592,7 @@ BEGIN MENUITEM "Toplama", IDM_VIEW_FOLDING MENUITEM "Satır numaraları", IDM_VIEW_LINENUMBERS MENUITEM "Yer imi kenar boşluğu", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN - MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN + MENUITEM "Değişiklik geçmişi kenarlığı", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN END POPUP "+" BEGIN diff --git a/language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc b/language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc index 0d4920cc2..61de4adc3 100644 --- a/language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc +++ b/language/np3_tr_tr/strings_tr_tr.rc @@ -206,7 +206,7 @@ BEGIN "Özgün dosya değişiklik zamanının korunması seçeneği etkinleştirilmiş.\nBu seçenek bu oturum boyunca etkin olacak!" IDS_MUI_OUT_OFF_OCCMRK "Yinelenme işaretleyicileri bitiyor (Yer imi/Vurgula)!" IDS_MUI_DOCUMENT_READONLY - "The document is locked for view only. Keep the lock to prevent editing?" + "Blge salt okunur olarak kilitlenmiş. Düzenlemeyi engellemek için kilitli kalsın mı?" END STRINGTABLE @@ -222,7 +222,7 @@ BEGIN IDS_MUI_WARN_STYLE_RESET "Bu işlem, biçemi istenilen renk kipinin fabrika varsayılanlarına sıfırlar ve etkin tema dosyasını standart config.ini ile değiştirir.!" IDS_MUI_ASK_INSTANCE_EXISTS - "Single File Instance Mode:\n\nSet focus on already loaded file instance?" + "Tek dosya kopyası kipi:\n\nZaten yüklenmiş dosya kopyasına odaklanılsın mı?" END STRINGTABLE @@ -272,7 +272,7 @@ BEGIN "Arama geçmişini temizle" IDS_MUI_CLEAR_REPL_HISTORY "Değiştirme geçmişini temizle" - IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Replace by Clipboard Shortcut [^c]" + IDS_MUI_REPLCLIPTAG "Pano kısayolu ile değiştir [^c]" IDS_MUI_WRAPSEARCH_FWD "Baştan aramayı sürdür" IDS_MUI_WRAPSEARCH_BCK "Sondan aramayı sürdür" END