mirror of
https://github.com/rizonesoft/Notepad3.git
synced 2026-06-14 21:09:05 +08:00
Merge pull request #4709 from fadzikri/master
Add Indonesian (id-ID) Translation for Notepad3
This commit is contained in:
commit
64386e8810
@ -55,498 +55,498 @@ END
|
||||
|
||||
IDR_MUI_MAINMENU MENU
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&File"
|
||||
POPUP "&Berkas"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&New\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "&Open...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Save\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Save &As...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM "Save &Copy...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
|
||||
MENUITEM "Save with Original File Date/Ti&me\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
|
||||
MENUITEM "&Baru\tCtrl+N", IDM_FILE_NEW
|
||||
MENUITEM "B&uka...\tCtrl+O", IDM_FILE_OPEN
|
||||
MENUITEM "&Simpan\tCtrl+S", IDM_FILE_SAVE
|
||||
MENUITEM "Simpan S&ebagai...\tF6", IDM_FILE_SAVEAS
|
||||
MENUITEM "Simpan Sa&linan...\tCtrl+F6", IDM_FILE_SAVECOPY
|
||||
MENUITEM "Kunci Tanggal/&Waktu Berkas\tCtrl+Alt+F6", IDM_FILE_PRESERVE_FILEMODTIME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Read Only File Attribute", IDM_FILE_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Lock File (Read-Shared)", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ
|
||||
MENUITEM "Hanya Ba&ca", IDM_FILE_READONLY
|
||||
MENUITEM "&Kunci Berkas", IDM_FILE_LOCK_SHARE_READ
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Set Encr&yption Passphrase...", IDM_SETPASS
|
||||
MENUITEM "Enk&ripsi Frasa Berkas...", IDM_SETPASS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Path to Clipboar&d"
|
||||
POPUP "Jalur Berkas ke &Papan Klip"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Copy &Filename only\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME
|
||||
MENUITEM "Copy &Directory-Path only", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME
|
||||
MENUITEM "Copy &Full-Path\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME
|
||||
MENUITEM "Salin &Nama Berkas\tCtrl+F9", IDM_EDIT_INSERT_FILENAME
|
||||
MENUITEM "Salin Jalur &Direktori", IDM_EDIT_INSERT_DIRNAME
|
||||
MENUITEM "Salin Jalur &Lengkap\tCtrl+Shift+F9", IDM_EDIT_INSERT_PATHNAME
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Launch"
|
||||
POPUP "Luncurka&n"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Search in Files\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Cari dalam Berkas\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&New Empty Window\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
|
||||
MENUITEM "&Duplicate Instance\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
|
||||
MENUITEM "Buka &Window Baru\tAlt+N", IDM_FILE_NEWWINDOW
|
||||
MENUITEM "Du&plikasikan Window\tAlt+Shift+N", IDM_FILE_NEWWINDOW2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Relaunch Elevated", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
|
||||
MENUITEM "Mulai dengan hak &Administrator", IDM_FILE_LAUNCH_ELEVATED
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Execute &Document\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
|
||||
MENUITEM "&Open with...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
|
||||
MENUITEM "&Command...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
|
||||
MENUITEM "&Eksekusi Dokumen\tCtrl+L", IDM_FILE_LAUNCH
|
||||
MENUITEM "Buka den&gan...\tAlt+L", IDM_FILE_OPENWITH
|
||||
MENUITEM "Perin&tah...\tCtrl+R", IDM_FILE_RUN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Web Template &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
|
||||
MENUITEM "Web Template &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
|
||||
MENUITEM "Templat Web &1\tCtrl+Shift+1", CMD_WEBACTION1
|
||||
MENUITEM "Templat Web &2\tCtrl+Shift+2", CMD_WEBACTION2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Open &File Explorer", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
|
||||
MENUITEM "Buka &File Explorer", IDM_FILE_EXPLORE_DIR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Re&vert from File\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
MENUITEM "&Ignore File-Vars", CMD_IGNORE_FILE_VARS
|
||||
POPUP "&Encoding"
|
||||
MENUITEM "K&embalikan Semula\tF5", IDM_FILE_REVERT
|
||||
MENUITEM "Abaikan &Variabel Berkas", CMD_IGNORE_FILE_VARS
|
||||
POPUP "Encodin&g"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Revert from File as"
|
||||
POPUP "&Kembalikan Semula sebagai"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Default (Setting)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "A&NSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
|
||||
MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
|
||||
MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
|
||||
MENUITEM "&Baku (Pengaturan)", CMD_RECODEDEFAULT
|
||||
MENUITEM "&ANSI\tCtrl+Shift+A", CMD_RECODEANSI
|
||||
MENUITEM "&OEM\tCtrl+Shift+O", CMD_RECODEOEM
|
||||
MENUITEM "&GB18030\tCtrl+Shift+F10", CMD_RECODEGB18030
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "ASCII as UT&F-8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
|
||||
MENUITEM "Force U&CHARDET Analysis", CMD_RELOADFORCEDETECTION
|
||||
MENUITEM "&Ignore Encoding Tags\tAlt+F8", CMD_RELOADNOENCODETAGS
|
||||
MENUITEM "ASCII sebagi &UTF-8\tCtrl+Shift+F8", CMD_RELOADASCIIASUTF8
|
||||
MENUITEM "Paksakan A&nalisa UCHARDET", CMD_RELOADFORCEDETECTION
|
||||
MENUITEM "Abaikan &Tag Encoding\tAlt+F8", CMD_RELOADNOENCODETAGS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&More Encodings...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
MENUITEM "Lebih &Banyak Encoding...\tF8", IDM_ENCODING_RECODE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Set Document as"
|
||||
POPUP "&Setel Dokumen sebagai"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
|
||||
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
|
||||
MENUITEM "Unicode &Big Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
|
||||
MENUITEM "UTF-&8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
|
||||
MENUITEM "UTF-8 with &Signature", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM "&ANSI", IDM_ENCODING_ANSI
|
||||
MENUITEM "&Unicode", IDM_ENCODING_UNICODE
|
||||
MENUITEM "Unicode Big &Endian", IDM_ENCODING_UNICODEREV
|
||||
MENUITEM "&UTF-8\tShift+F8", IDM_ENCODING_UTF8
|
||||
MENUITEM "UTF-8 dengan &Tanda", IDM_ENCODING_UTF8SIGN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&More Encodings...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
MENUITEM "Lebih Banyak En&coding...\tF9", IDM_ENCODING_SELECT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Set Encoding &Defaults...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
MENUITEM "Setel Encoding &Baku...", IDM_ENCODING_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Line Endin&gs"
|
||||
POPUP "Ak&hir Baris"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Windows (CR+LF)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
|
||||
MENUITEM "&Mac (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
|
||||
MENUITEM "&Unix (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
|
||||
MENUITEM "&Windows (CR+LF)", IDM_LINEENDINGS_CRLF
|
||||
MENUITEM "&Mac (CR)", IDM_LINEENDINGS_CR
|
||||
MENUITEM "&Unix (LF)", IDM_LINEENDINGS_LF
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Default...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
|
||||
MENUITEM "&Baku...", IDM_LINEENDINGS_SETDEFAULT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Check &Indentation...", CMD_CHECK_INDENTATION
|
||||
MENUITEM "Periksa &Indentasi...", CMD_CHECK_INDENTATION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Page Set&up...", IDM_FILE_PAGESETUP
|
||||
MENUITEM "&Print...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM "Pengaturan Hala&man...", IDM_FILE_PAGESETUP
|
||||
MENUITEM "Ce&tak...\tCtrl+P", IDM_FILE_PRINT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Proper&ties...", IDM_FILE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Create Des&ktop Link", IDM_FILE_CREATELINK
|
||||
MENUITEM "Pr&operti...", IDM_FILE_PROPERTIES
|
||||
MENUITEM "Buat Pintasan ke &Dekstop", IDM_FILE_CREATELINK
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Browse...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
|
||||
POPUP "&Favourites"
|
||||
MENUITEM "Telu&suri...\tCtrl+M", IDM_FILE_BROWSE
|
||||
POPUP "Fa&vorit"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Open Favourites...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
|
||||
MENUITEM "&Add Current File...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
|
||||
MENUITEM "&Manage...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
|
||||
MENUITEM "&Buka Favorit...\tAlt+I", IDM_FILE_OPENFAV
|
||||
MENUITEM "Tam&bahkan Berkas...\tAlt+K", IDM_FILE_ADDTOFAV
|
||||
MENUITEM "Ke&lola...\tAlt+F9", IDM_FILE_MANAGEFAV
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Recent (&History)...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
|
||||
MENUITEM "Terk&ini...\tCtrl+Alt+H", IDM_FILE_RECENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "E&xit\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
|
||||
MENUITEM "&Keluar\tAlt+F4", IDM_FILE_EXIT
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Edit"
|
||||
POPUP "&Sunting"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Document &Read Only" IDM_VIEW_READONLY
|
||||
MENUITEM "Mode Hanya &Baca" IDM_VIEW_READONLY
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Undo\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "&Redo\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM "&Urungkan\tCtrl+Z", IDM_EDIT_UNDO
|
||||
MENUITEM "Kem&balikan\tCtrl+Y", IDM_EDIT_REDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cu&t\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Copy\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Copy &All\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
|
||||
MENUITEM "Cop&y Add\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
|
||||
MENUITEM "&Paste\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "S&wap\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
|
||||
MENUITEM "&Delete\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "Cl&ear Clipboard", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
|
||||
MENUITEM "&Select All\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM "&Potong\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "&Salin\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Sali&n Semua\tAlt+C", IDM_EDIT_COPYALL
|
||||
MENUITEM "Tambah ke Papan &Klip\tCtrl+E", IDM_EDIT_COPYADD
|
||||
MENUITEM "Te&mpel\tCtrl+V", IDM_EDIT_PASTE
|
||||
MENUITEM "Tuka&r\tCtrl+K", IDM_EDIT_SWAP
|
||||
MENUITEM "Hap&us\tDel", IDM_EDIT_CLEAR
|
||||
MENUITEM "Bersi&hkan Papan Klip", IDM_EDIT_CLEARCLIPBOARD
|
||||
MENUITEM "Pil&ih Semua\tCtrl+A", IDM_EDIT_SELECTALL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "W&ords"
|
||||
POPUP "Ka&ta"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Complete Word\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM "&Lengkapi Kata\tCtrl+Alt+Enter", IDM_EDIT_COMPLETEWORD
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cursor Word &Left\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "Cursor Word &Right\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
MENUITEM "&Delete Word Left\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
|
||||
MENUITEM "Delete &Word Right\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
|
||||
MENUITEM "Kursor ke Kata K&iri\tCtrl+ ←", CMD_CTRLLEFT
|
||||
MENUITEM "Kursor ke Kata K&anan\tCtrl+ →", CMD_CTRLRIGHT
|
||||
MENUITEM "Hapus Kata ke Ki&ri\tCtrl+Back", CMD_CTRLBACK
|
||||
MENUITEM "Hapus Kata ke Kan&an\tCtrl+Del", CMD_CTRLDEL
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Lines"
|
||||
POPUP "&Baris"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Move &Up\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "&Move Down\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM "Pindah ke &Atas\tAlt+ ↑", IDM_EDIT_MOVELINEUP
|
||||
MENUITEM "Pindah ke &Bawah\tAlt+ ↓", IDM_EDIT_MOVELINEDOWN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Cut Select&ion or Current Line\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Cut Selection Whole &Line(s)\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Copy Selection or Current Line\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Cop&y Selection Whole Line(s)\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM "&Potong Dalam Seleksi\tCtrl+X", IDM_EDIT_CUT
|
||||
MENUITEM "Potong Ba&ris\tCtrl+Shift+X", IDM_EDIT_CUTLINE
|
||||
MENUITEM "&Salin Dalam Seleksi\tCtrl+C", IDM_EDIT_COPY
|
||||
MENUITEM "Salin Bar&is\tCtrl+Shift+C", IDM_EDIT_COPYLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Duplicate Line/Selection\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "&Transpose Lines\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "D&elete Line\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM "&Duplikasi Baris/Seleksi\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "Ubah &Urutkan Baris\tAlt+D", IDM_EDIT_LINETRANSPOSE
|
||||
MENUITEM "&Hapus Baris\tCtrl+Shift+D", IDM_EDIT_DELETELINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Delete Li&ne Left\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
MENUITEM "Delete Line Rig&ht\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM "Hapus Baris dari K&iri\tCtrl+Shift+Back", IDM_EDIT_DELETELINELEFT
|
||||
MENUITEM "Hapus Baris dari K&anan\tCtrl+Shift+Del", IDM_EDIT_DELETELINERIGHT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Column &Wrap...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM "&Split Lines\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
|
||||
MENUITEM "&Join Lines\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
|
||||
MENUITEM "&Fuse Lines\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
|
||||
MENUITEM "&Preserve Paragraphs\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
|
||||
MENUITEM "Bungkus Baris (dari Ko&lom)...\tCtrl+Shift+W", IDM_EDIT_COLUMNWRAP
|
||||
MENUITEM "Pi&sahkan Baris\tCtrl+I", IDM_EDIT_SPLITLINES
|
||||
MENUITEM "Gabungkan B&aris\tCtrl+J", IDM_EDIT_JOINLINES
|
||||
MENUITEM "Gabungkan Baris (Tan&pa Spasi)\tCtrl+Alt+J", IDM_EDIT_JOINLN_NOSP
|
||||
MENUITEM "Per&tahankan Paragraf\tCtrl+Shift+J", IDM_EDIT_JOINLINES_PARA
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mer&ge Empty Lines\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Merge Blan&k Lines\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "&Remove Empty Lines\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Remove &Blank Lines\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "Rem&ove Duplicate Lines\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
|
||||
MENUITEM "Gabungkan Baris Koson&g\tAlt+Y", IDM_EDIT_MERGEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Gabungka&n Baris Kosong (Ada Spasi)\tCtrl+Alt+Y", IDM_EDIT_MERGEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "Hapus Baris K&osong\tAlt+R", IDM_EDIT_REMOVEEMPTYLINES
|
||||
MENUITEM "Hapus Baris &Kosong (Ada Spasi)\tCtrl+Alt+B", IDM_EDIT_REMOVEBLANKLINES
|
||||
MENUITEM "Hapus Baris &Duplikat\tCtrl+Alt+D", IDM_EDIT_REMOVEDUPLICATELINES
|
||||
END
|
||||
POPUP "Selectio&n"
|
||||
POPUP "&Seleksi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Indent", IDM_EDIT_INDENT
|
||||
MENUITEM "&Unindent", IDM_EDIT_UNINDENT
|
||||
MENUITEM "&Indentasi", IDM_EDIT_INDENT
|
||||
MENUITEM "&Batal Indentasi", IDM_EDIT_UNINDENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Line &Comment"
|
||||
POPUP "&Komentar Baris"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Toggle\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
MENUITEM "&Add\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD
|
||||
MENUITEM "&Remove\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE
|
||||
MENUITEM "&Block Edit\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
|
||||
MENUITEM "&Alihkan\tCtrl+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT
|
||||
MENUITEM "&Tambahkan\tCtrl+Alt+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_ADD
|
||||
MENUITEM "&Hapus\tCtrl+Alt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_REMOVE
|
||||
MENUITEM "&Sunting (multi-baris)\tAlt+Shift+Q", IDM_EDIT_LINECOMMENT_BLOCKEDIT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "St&ream Comment\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
|
||||
MENUITEM "Komentar &Multi-baris\tCtrl+Shift+Q", IDM_EDIT_STREAMCOMMENT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Enclose Selection"
|
||||
POPUP "&Apit Seleksi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Single Quotes\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY
|
||||
MENUITEM "&Double Quotes\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2
|
||||
MENUITEM "Petik &Satu\tCtrl+1", CMD_STRINGIFY
|
||||
MENUITEM "Petik &Dua\tCtrl+2", CMD_STRINGIFY2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "( )\tCtrl+3", CMD_EMBRACE
|
||||
MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2
|
||||
MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3
|
||||
MENUITEM "( )\tCtrl+3", CMD_EMBRACE
|
||||
MENUITEM "[ ]\tCtrl+4", CMD_EMBRACE2
|
||||
MENUITEM "{ }\tCtrl+5", CMD_EMBRACE3
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Backticks\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
|
||||
MENUITEM "&Backtick\tCtrl+6", CMD_EMBRACE4
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&With...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
|
||||
MENUITEM "Den&gan...\tAlt+Q", IDM_EDIT_ENCLOSESELECTION
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Duplicate Selection/Line\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM "&Duplikasi Baris/Seleksi\tCtrl+D", IDM_EDIT_DUPLINEORSELECTION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Pad With Blanks\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
|
||||
MENUITEM "Strip &First Character\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
|
||||
MENUITEM "Strip &Last Character\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
|
||||
MENUITEM "Strip &Trailing Blanks\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
|
||||
MENUITEM "Compress &Blanks\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
|
||||
MENUITEM "I&si Kekosongan dengan Spasi\tAlt+B", IDM_EDIT_PADWITHSPACES
|
||||
MENUITEM "Hapus dari &Awal\tAlt+Z", IDM_EDIT_STRIP1STCHAR
|
||||
MENUITEM "Hapus dari Ak&hir\tAlt+U", IDM_EDIT_STRIPLASTCHAR
|
||||
MENUITEM "Hapus K&ekosongan Spasi\tAlt+W", IDM_EDIT_TRIMLINES
|
||||
MENUITEM "Kompres Baris &Kosong\tCtrl+Alt+P", IDM_EDIT_COMPRESS_BLANKS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Modify Lines...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
|
||||
MENUITEM "&Align Lines...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
|
||||
MENUITEM "&Sort Lines...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
|
||||
MENUITEM "&Ubah Baris...\tAlt+M", IDM_EDIT_MODIFYLINES
|
||||
MENUITEM "Pe&rataan Baris...\tAlt+J", IDM_EDIT_ALIGN
|
||||
MENUITEM "Uru&tkan Baris...\tAlt+O", IDM_EDIT_SORTLINES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Jump to Sele&ction Start\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
|
||||
MENUITEM "Jump to Selectio&n End\tCtrl+.", CMD_JUMP2SELEND
|
||||
MENUITEM "Pergi ke A&wal Seleksi\tCtrl+,", CMD_JUMP2SELSTART
|
||||
MENUITEM "Pergi ke A&khir Seleksi\tCtrl+.", CMD_JUMP2SELEND
|
||||
END
|
||||
POPUP "Con&vert"
|
||||
POPUP "&Konversi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Uppercase\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE
|
||||
MENUITEM "&Lowercase\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
|
||||
MENUITEM "Huruf &Besar\tCtrl+Shift+U", IDM_EDIT_CONVERTUPPERCASE
|
||||
MENUITEM "Huruf &Kecil\tCtrl+U", IDM_EDIT_CONVERTLOWERCASE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Invert Case\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
|
||||
MENUITEM "&Title Case\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
|
||||
MENUITEM "&Sentence Case\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
|
||||
MENUITEM "Ba&likkan\tCtrl+Alt+U", IDM_EDIT_INVERTCASE
|
||||
MENUITEM "&Judul\tCtrl+Alt+I", IDM_EDIT_TITLECASE
|
||||
MENUITEM "Kali&mat\tCtrl+Alt+O", IDM_EDIT_SENTENCECASE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "T&abify Selection\tCtrl+Shift+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES
|
||||
MENUITEM "U&ntabify Selection\tCtrl+Shift+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS
|
||||
MENUITEM "Indentasi Baris dengan &Tab\tCtrl+Shift+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES
|
||||
MENUITEM "Indentasi Baris dengan S&pasi\tCtrl+Shift+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Ta&bify Indent\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
|
||||
MENUITEM "Untabi&fy Indent\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
|
||||
MENUITEM "Indentasi dengan T&ab\tCtrl+Alt+T", IDM_EDIT_CONVERTSPACES2
|
||||
MENUITEM "Indentasi dengan Spas&i\tCtrl+Alt+S", IDM_EDIT_CONVERTTABS2
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Base&64 Encode", IDM_EDIT_BASE64ENCODE
|
||||
MENUITEM "Base6&4 Decode", IDM_EDIT_BASE64DECODE
|
||||
MENUITEM "Base64 Decode to codepage...", IDM_EDIT_B64DECODESEL
|
||||
MENUITEM "Encode Base&64", IDM_EDIT_BASE64ENCODE
|
||||
MENUITEM "Decode Base6&4", IDM_EDIT_BASE64DECODE
|
||||
MENUITEM "Decode Base64 ke Enc&ode...", IDM_EDIT_B64DECODESEL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "URL &Encode\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
|
||||
MENUITEM "URL &Decode\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
|
||||
MENUITEM "File System Path to URL\tCtrl+F10", IDM_EDIT_PATH2URL
|
||||
MENUITEM "URL to File System Path\tAlt+F10", IDM_EDIT_URL2PATH
|
||||
MENUITEM "&Encode URL\tCtrl+Shift+E", IDM_EDIT_URLENCODE
|
||||
MENUITEM "&Decode URL\tCtrl+Shift+R", IDM_EDIT_URLDECODE
|
||||
MENUITEM "Jalur Sistem Berkas ke URL\tCtrl+F10", IDM_EDIT_PATH2URL
|
||||
MENUITEM "URL ke Jalur Sistem Berkas\tAlt+F10", IDM_EDIT_URL2PATH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Invert Backslashes", IDM_EDIT_INVERTBACKSLASH
|
||||
MENUITEM "Invert Slashes", IDM_EDIT_INVERTSLASH
|
||||
MENUITEM "Balikkan Garis Miring (\)", IDM_EDIT_INVERTBACKSLASH
|
||||
MENUITEM "Balikkan Garis Miring (/)", IDM_EDIT_INVERTSLASH
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Char To &Hex\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX
|
||||
MENUITEM "Hex To &Char\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR
|
||||
MENUITEM "Karakter ke Hex\tCtrl+Alt+X", IDM_EDIT_CHAR2HEX
|
||||
MENUITEM "Hex ke Karakter\tCtrl+Alt+C", IDM_EDIT_HEX2CHAR
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Insert"
|
||||
POPUP "S&isipkan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&New Line Above\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
|
||||
MENUITEM "&Baris Baru di Atas\tCtrl+Enter", CMD_INSERTNEWLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "HT&ML/XML Tag...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
|
||||
MENUITEM "&Tag HTML/XML...\tAlt+X", IDM_EDIT_INSERT_TAG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Encoding Identifier\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING
|
||||
MENUITEM "Pen&genal Encoding\tCtrl+F8", IDM_EDIT_INSERT_ENCODING
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Time/Date (&Short Form)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
|
||||
MENUITEM "Time/Date (&Long Form)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
|
||||
MENUITEM "Current &Timestamp", CMD_INSERT_TIMESTAMP
|
||||
MENUITEM "&Update Timestamps\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
|
||||
MENUITEM "Waktu/Tanggal (Pe&ndek)\tCtrl+F5", IDM_EDIT_INSERT_SHORTDATE
|
||||
MENUITEM "Waktu/Tanggal (Pan&jang)\tCtrl+Shift+F5", IDM_EDIT_INSERT_LONGDATE
|
||||
MENUITEM "&Stempel Waktu Saat Ini", CMD_INSERT_TIMESTAMP
|
||||
MENUITEM "&Perbarui Stempel Waktu\tShift+F5", CMD_UPDATE_TIMESTAMPS
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Miscellaneous"
|
||||
POPUP "&Lain-Lain"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Copy &GUID to Clipboard\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
|
||||
MENUITEM "Salin &GUID ke Papan Klip\tCtrl+Shift+.", IDM_EDIT_INSERT_GUID
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Escape C Chars\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM "&Unescape C Chars\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM "&Khususkan Karakter String\tCtrl+Alt+E", IDM_EDIT_ESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM "&Normalkan Karakter String\tCtrl+Alt+R", IDM_EDIT_UNESCAPECCHARS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Increase Number\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
|
||||
MENUITEM "&Decrease Number\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
|
||||
MENUITEM "&Tambahkan Angka\tCtrl+Alt+NK+", CMD_INCREASENUM
|
||||
MENUITEM "&Kurangi Angka\tCtrl+Alt+NK-", CMD_DECREASENUM
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Find Matching Brace\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM "Select To &Matching Brace\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM "Temukan Pasangan Pen&gurung\tCtrl+B", IDM_EDIT_FINDMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM "Pilih &isi Pengurung\tCtrl+Shift+B", IDM_EDIT_SELTOMATCHINGBRACE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Select To &Next\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
|
||||
MENUITEM "Select To &Previous\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
|
||||
MENUITEM "Pilih Se&lanjutnya\tCtrl+Alt+F2", IDM_EDIT_SELTONEXT
|
||||
MENUITEM "Pilih Se&belumnya\tCtrl+Alt+Shift+F2", IDM_EDIT_SELTOPREV
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Select &Word or Lines\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
|
||||
MENUITEM "Multi-Select &All Matches\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
|
||||
MENUITEM "Pilih Kata a&tau Baris\tCtrl+Spc", IDM_EDIT_SELECTWORD
|
||||
MENUITEM "Pilih Semua yang &Sesuai\tCtrl+Shift+Spc", IDM_EDIT_SELECTALLMATCHES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Split Undo &Transaction at Line-Breaks", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
|
||||
MENUITEM "Pisahkan &Riwayat Kembali pada Baris Baru", IDM_VIEW_SPLIT_UNDOTYPSEQ_LNBRK
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Boo&kmarks"
|
||||
POPUP "Pe&markahan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Toggle\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
|
||||
MENUITEM "&Alihkan\tCtrl+F2", BME_EDIT_BOOKMARKTOGGLE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Goto &Next\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
|
||||
MENUITEM "Goto &Previous\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
|
||||
MENUITEM "Pergi ke &Berikutnyat\tF2", BME_EDIT_BOOKMARKNEXT
|
||||
MENUITEM "Pergi ke &Sebelumnya\tShift+F2", BME_EDIT_BOOKMARKPREV
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Clear All\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
|
||||
MENUITEM "&Bersihkan Semua\tAlt+F2", BME_EDIT_BOOKMARKCLEAR
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Sea&rch"
|
||||
POPUP "&Cari"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Find...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND
|
||||
MENUITEM "S&ave Find Text\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
|
||||
MENUITEM "Find &Next\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
|
||||
MENUITEM "Find &Previous\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
|
||||
MENUITEM "Find Ne&xt Selected\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
|
||||
MENUITEM "Find Pre&vious Selected\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
|
||||
MENUITEM "&Replace...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
|
||||
MENUITEM "R&eplace Next\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
|
||||
MENUITEM "&Goto...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
|
||||
MENUITEM "Me&ncari...\tCtrl+F", IDM_EDIT_FIND
|
||||
MENUITEM "&Simpan Teks untuk Pencarian\tAlt+F3", IDM_EDIT_SAVEFIND
|
||||
MENUITEM "Cari Ber&ikutnya\tF3", IDM_EDIT_FINDNEXT
|
||||
MENUITEM "Cari Sebe&lumnya\tShift+F3", IDM_EDIT_FINDPREV
|
||||
MENUITEM "Cari Teks yang dipilih Be&rikutnya\tCtrl+F3", CMD_FINDNEXTSEL
|
||||
MENUITEM "Cari Se&belumnya Selected\tCtrl+Shift+F3", CMD_FINDPREVSEL
|
||||
MENUITEM "&Ganti...\tCtrl+H", IDM_EDIT_REPLACE
|
||||
MENUITEM "Ganti Se&lanjutnya\tF4", IDM_EDIT_REPLACENEXT
|
||||
MENUITEM "&Pergi ke...\tCtrl+G", IDM_EDIT_GOTOLINE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Search in Files\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
MENUITEM "&Cari dalam Berkas\tCtrl+Shift+F", IDM_GREP_WIN_SEARCH
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&View"
|
||||
POPUP "&Tampilan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Word Wrap\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP
|
||||
MENUITEM "&Long Line Marker\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
|
||||
MENUITEM "Indentation &Guides\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
|
||||
MENUITEM "Bungkus Kata\tCtrl+W", IDM_VIEW_WORDWRAP
|
||||
MENUITEM "Penanda Garis Panjang\tCtrl+Alt+L", IDM_VIEW_LONGLINEMARKER
|
||||
MENUITEM "Garis Bantu Indentasi\tCtrl+Shift+G", IDM_VIEW_SHOWINDENTGUIDES
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Tampilkan W&rap Symbols\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
|
||||
MENUITEM "Tampilkan &Blanks\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
|
||||
MENUITEM "Tampilkan Line &Endings\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
|
||||
MENUITEM "Tampilkan Simbol Bungkus Kata\tCtrl+Shift+7", IDM_VIEW_WORDWRAPSYMBOLS
|
||||
MENUITEM "Tampilkan Kosong\tCtrl+Shift+8", IDM_VIEW_SHOWBLANKS
|
||||
MENUITEM "Tampilkan Akhir Baris\tCtrl+Shift+9", IDM_VIEW_SHOWEOLS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Change History Marker"
|
||||
POPUP "Penanda Riwayat"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "No Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE
|
||||
MENUITEM "Tampilkan in Margin only", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Tampilkan in Document only", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT
|
||||
MENUITEM "Tampilkan All Change Markers", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL
|
||||
MENUITEM "Tidak Ada Penanda", IDM_VIEW_CHGHIST_NONE
|
||||
MENUITEM "Tampilkan di Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Tampilkan dalam Berkas", IDM_VIEW_CHGHIST_DOCTXT
|
||||
MENUITEM "Tampilkan semua Tanda Perubahan", IDM_VIEW_CHGHIST_ALL
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Clear Change/Undo History" IDM_VIEW_CHGHIST_CLEAR_UNDOREDO
|
||||
MENUITEM "Hapus Perubahan/Urungkan Riwayat" IDM_VIEW_CHGHIST_CLEAR_UNDOREDO
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Hyperlink Hotspots\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
|
||||
POPUP "&Color Definition Hotspots"
|
||||
MENUITEM "Tampilkan &Pranala Aktif\tCtrl+Alt+W", IDM_VIEW_HYPERLINKHOTSPOTS
|
||||
POPUP "&Pratinjau Warna"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&OFF", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
|
||||
MENUITEM "&Matikan", IDM_VIEW_COLORDEFHOTSPOTS
|
||||
MENUITEM "&RGB+A" IDM_VIEW_COLOR_RGBA
|
||||
MENUITEM "&A+RGB" IDM_VIEW_COLOR_ARGB
|
||||
MENUITEM "&BGRA" IDM_VIEW_COLOR_BGRA
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Highlight &Unicode-Points", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
|
||||
MENUITEM "&Visual Brace Matching\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
POPUP "H&ighlight Current Line\tCtrl+Shift+I"
|
||||
MENUITEM "Soroti &Unicode", IDM_VIEW_UNICODE_POINTS
|
||||
MENUITEM "Soroti &Pengurung\tCtrl+Shift+V", IDM_VIEW_MATCHBRACES
|
||||
POPUP "Soroti &Baris\tCtrl+Shift+I"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&No Highlight", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
|
||||
MENUITEM "Background &Color", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
|
||||
MENUITEM "Outline &Frame", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
|
||||
MENUITEM "&Tanpa Sorotan", IDM_VIEW_HILITCURLN_NONE
|
||||
MENUITEM "Warna &Latar Belakang", IDM_VIEW_HILITCURLN_BACK
|
||||
MENUITEM "Bingkai &Garis", IDM_VIEW_HILITCURLN_FRAME
|
||||
END
|
||||
POPUP "Mark &Occurrences"
|
||||
POPUP "Tandai Peng&ulangan Kata"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Active\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
|
||||
MENUITEM "Use &Bookmarks too", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM "&Aktif\tAlt+A", IDM_VIEW_MARKOCCUR_ONOFF
|
||||
MENUITEM "Gunakan &Pemarkahan", IDM_VIEW_MARKOCCUR_BOOKMARKS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Match &Visible Only", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM "&Tandai yang Terlihat", IDM_VIEW_MARKOCCUR_VISIBLE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Match &Case Sensitive", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE
|
||||
POPUP "Match &Whole Word Only"
|
||||
MENUITEM "Peka &Huruf Besar-Kecil", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CASE
|
||||
POPUP "Cocokkan &Seluruh Kata"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&OFF", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE
|
||||
MENUITEM "Match &Selected Word", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD
|
||||
MENUITEM "Match &Current Word", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CURRENT
|
||||
MENUITEM "&Matikan", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WNONE
|
||||
MENUITEM "Cocokkan Kata yang di &Pilih", IDM_VIEW_MARKOCCUR_WORD
|
||||
MENUITEM "Cocokkan Kata saat &Ini", IDM_VIEW_MARKOCCUR_CURRENT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Line &Numbers\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "Bookmark &Margin\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Change History Margin", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Baris &Nomor\tCtrl+Shift+N", IDM_VIEW_LINENUMBERS
|
||||
MENUITEM "&Margin Markah\tCtrl+Shift+M", IDM_VIEW_BOOKMARK_MARGIN
|
||||
MENUITEM "Ubah Margin Riwayat", IDM_VIEW_CHGHIST_TOGGLE_MARGIN
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "Li&patan"
|
||||
POPUP "&Lipatan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Lipatan K&ode", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "&Alihkan Lipatan\tCtrl+Alt+F", IDM_VIEW_TOGGLEFOLDS
|
||||
MENUITEM "&Lipatan Kode", IDM_VIEW_FOLDING
|
||||
MENUITEM "&Alihkan Lipatan\tCtrl+Alt+F", IDM_VIEW_TOGGLEFOLDS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Buka Lipatan B&erikutnya\tAlt+ +", CMD_FOLDJUMPDOWN
|
||||
MENUITEM "Buka Lipatan &Sebelumnya\tAlt+ –", CMD_FOLDJUMPUP
|
||||
MENUITEM "Buka Lipatan &Berikutnya\tAlt+ +", CMD_FOLDJUMPDOWN
|
||||
MENUITEM "Buka Lipatan &Sebelumnya\tAlt+ –", CMD_FOLDJUMPUP
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Runtuh Lipatan\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
|
||||
MENUITEM "Per&luas Lipatan\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
|
||||
MENUITEM "&Runtuh Lipatan\tAlt+ ←", CMD_FOLDCOLLAPSE
|
||||
MENUITEM "&Perluas Lipatan\tAlt+ →", CMD_FOLDEXPAND
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Tampilan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Focused View\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
|
||||
POPUP "View Mode"
|
||||
MENUITEM "Tampilan &Fokus\tCtrl+Alt+V", IDM_VIEW_TOGGLE_VIEW
|
||||
POPUP "Mode Tampilan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Fold", IDM_VIEW_FV_FOLD
|
||||
MENUITEM "Bookmark", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
|
||||
MENUITEM "Highlight", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
|
||||
MENUITEM "Bookmark && Fold", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
|
||||
MENUITEM "Highlight && Fold", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
|
||||
MENUITEM "Lipat", IDM_VIEW_FV_FOLD
|
||||
MENUITEM "Markahi", IDM_VIEW_FV_BOOKMARK
|
||||
MENUITEM "Soroti", IDM_VIEW_FV_HIGHLIGHT
|
||||
MENUITEM "Markahi && Lipat", IDM_VIEW_FV_BKMRKFOLD
|
||||
MENUITEM "Soroti && Lipat", IDM_VIEW_FV_HIGHLGFOLD
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Monitoring Log", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
|
||||
MENUITEM "&Scroll Past End of File", IDM_VIEW_SCROLLPASTEOF
|
||||
MENUITEM "Tampilkan &Hyperlink Tooltip", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP
|
||||
MENUITEM "&Catatan Pemantauan", IDM_VIEW_CHASING_DOCTAIL
|
||||
MENUITEM "&Gulir hingga Akhir Berkas", IDM_VIEW_SCROLLPASTEOF
|
||||
MENUITEM "Tampilkan Keterangan &Tautan", IDM_VIEW_SHOW_HYPLNK_CALLTIP
|
||||
END
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "P&anel"
|
||||
POPUP "&Panel"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tampilkan &Menubar", IDM_VIEW_MENUBAR
|
||||
MENUITEM "Tampilkan &Toolbar", IDM_VIEW_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "Tampilkan &Statusbar", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM "Tampilkan Tool&bar", IDM_VIEW_TOOLBAR
|
||||
MENUITEM "Tampilkan S&tatusbar", IDM_VIEW_STATUSBAR
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "&Load Toolbar Theme...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "&Customise Toolbar...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "To&ggle Toolbars", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "&DPI Scale Toolbar", IDM_VIEW_DPISCALETB
|
||||
MENUITEM "Muat &Tema Bilah Alat...", IDM_VIEW_LOADTHEMETB
|
||||
MENUITEM "&Sesuaikan Bilah Alat...", IDM_VIEW_CUSTOMIZETB
|
||||
MENUITEM "&Alihkan Bilah Alat", IDM_VIEW_TOGGLETB
|
||||
MENUITEM "Bilah Alat Skala &DPI", IDM_VIEW_DPISCALETB
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Zum"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Per&besar\tCtrl+ +", IDM_VIEW_ZOOMIN
|
||||
MENUITEM "Per&kecil\tCtrl+ –", IDM_VIEW_ZOOMOUT
|
||||
MENUITEM "Atur &Ulang Zum\tCtrl+0", IDM_VIEW_RESETZOOM
|
||||
MENUITEM "&Atur Ulang Zum\tCtrl+0", IDM_VIEW_RESETZOOM
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Position"
|
||||
POPUP "Po&sisi"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Copy Position &Args\tCtrl+Shift+K", CMD_COPYWINPOS
|
||||
MENUITEM "S&nap to Default Position\tCtrl+Shift+P", CMD_DEFAULTWINPOS
|
||||
MENUITEM "&Save as Default Position", CMD_SAVEASDEFWINPOS
|
||||
MENUITEM "&Clear saved Default Position", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
|
||||
MENUITEM "Snap to &Initial Position\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
|
||||
MENUITEM "Toggle &Full Area Position\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
|
||||
MENUITEM "S&ticky Window Position", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
|
||||
MENUITEM "Salin Posisi &Window\tCtrl+Shift+K", CMD_COPYWINPOS
|
||||
MENUITEM "Pindah ke Posisi &Baku\tCtrl+Shift+P", CMD_DEFAULTWINPOS
|
||||
MENUITEM "&Simpan sebagai Posisi Baku", CMD_SAVEASDEFWINPOS
|
||||
MENUITEM "&Hapus simpanan Posisi Baku", CMD_CLEARSAVEDWINPOS
|
||||
MENUITEM "Pindah ke Posisi &Awal\tCtrl+F11", CMD_INITIALWINPOS
|
||||
MENUITEM "Alihkan Posisi &Layar Penuh\tF11", CMD_FULLSCRWINPOS
|
||||
MENUITEM "Posisi Window &Tetap", IDM_VIEW_STICKYWINPOS
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "Tam&pilan"
|
||||
POPUP "Pe&nampilan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Ses&uaikan Skema...\tCtrl+F12", IDM_VIEW_SCHEMECONFIG
|
||||
MENUITEM "&Sesuaikan Skema...\tCtrl+F12", IDM_VIEW_SCHEMECONFIG
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Pilih Skema Sinta&ks..\tF12", IDM_VIEW_SCHEME
|
||||
MENUITEM "Basis Umum ke-&2\tShift+F12", IDM_VIEW_USE2NDDEFAULT
|
||||
MENUITEM "&Pilih Skema Sintaks..\tF12", IDM_VIEW_SCHEME
|
||||
MENUITEM "Basis &Umum ke-2\tShift+F12", IDM_VIEW_USE2NDDEFAULT
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Font Baku Gl&obal...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT
|
||||
MENUITEM "Font &Baku Skema Sekarang...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME
|
||||
MENUITEM "Font Baku &Global...\tAlt+F12", IDM_VIEW_FONT
|
||||
MENUITEM "Font Baku Skema Saat &Ini...\tCtrl+Alt+F12", IDM_VIEW_CURRENTSCHEME
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Mode G&elap Windows", IDM_VIEW_WIN_DARK_MODE
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Mode Gelap Windows", IDM_VIEW_WIN_DARK_MODE
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Pengaturan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Insert Tabs as &Spaces", IDM_SET_TABSASSPACES
|
||||
MENUITEM "&Tab Settings...\tCtrl+T", IDM_SET_TABSETTINGS
|
||||
MENUITEM "&Word Wrap Settings...", IDM_SET_WORDWRAPSETTINGS
|
||||
MENUITEM "L&ong Line Settings...", IDM_SET_LONGLINESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Otomatis &Indentasi Teks", IDM_SET_AUTOINDENTTEXT
|
||||
MENUITEM "Otomatis Tutup &Tanda Kutip", IDM_SET_AUTOCLOSEQUOTES
|
||||
MENUITEM "Otomatis Tutup &Tanda Kurung", IDM_SET_AUTOCLOSEBRACKETS
|
||||
MENUITEM "Otomatis Tutup &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS
|
||||
MENUITEM "Otomatis Melengkapi Kata", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS
|
||||
MENUITEM "Otomatis Complete Lexer-&Key-Words", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
MENUITEM "Alternate Word Se¶tors\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
|
||||
MENUITEM "Sisipkan Tab sebagai &Spasi", IDM_SET_TABSASSPACES
|
||||
MENUITEM "Pengaturan &Tab...\tCtrl+T", IDM_SET_TABSETTINGS
|
||||
MENUITEM "Pengaturan Pembungkusan &Kata...", IDM_SET_WORDWRAPSETTINGS
|
||||
MENUITEM "Pengaturan &Baris ...", IDM_SET_LONGLINESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Otomatis In&dentasi Teks", IDM_SET_AUTOINDENTTEXT
|
||||
MENUITEM "Otomatis Tutup Tanda &Kutip", IDM_SET_AUTOCLOSEQUOTES
|
||||
MENUITEM "Otomatis Tutup Tanda Ku&rung", IDM_SET_AUTOCLOSEBRACKETS
|
||||
MENUITEM "Otomatis Tutup &HTML/XML\tCtrl+Shift+H", IDM_SET_AUTOCLOSETAGS
|
||||
MENUITEM "Otomatis &Lengkapi Kata", IDM_SET_AUTOCOMPLETEWORDS
|
||||
MENUITEM "Otomatis Lengkapi Kata Le&xer", IDM_SET_AUTOCLEXKEYWORDS
|
||||
MENUITEM "&Pemisah Kata Alternatif\tCtrl+Alt+A", IDM_SET_ALTERNATE_WORD_SEPS
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Only One Instance per &File", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
|
||||
MENUITEM "File &Change Notification...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
|
||||
///MENUITEM "Pengaturan Otomatis Simpan / Cadangkan ...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
|
||||
MENUITEM "&Mute Message Beeps", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
|
||||
POPUP "&Fungsi Tombol Escape"
|
||||
MENUITEM "Jalankan Hanya &Satu Aplikasi", IDM_SET_SINGLEFILEINSTANCE
|
||||
MENUITEM "&Notifikasi Berkas Berubah...\tAlt+F5", IDM_SET_CHANGENOTIFY
|
||||
///MENUITEM "Pengaturan Otomatis Simpan / Cadangkan ...", IDM_SET_AUTOSAVE_BACKUP
|
||||
MENUITEM "Bisukan Bun&yi Pesan Bip", IDM_SET_MUTE_MESSAGEBEEP
|
||||
POPUP "Fungsi Tombol &Escape"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Tida&k Ada", IDM_SET_NOESCFUNC
|
||||
MENUITEM "&Minimalkan Notepad3", IDM_SET_ESCMINIMIZE
|
||||
MENUITEM "Ke&luar Notepad3", IDM_SET_ESCEXIT
|
||||
MENUITEM "&Tidak Ada", IDM_SET_NOESCFUNC
|
||||
MENUITEM "&Minimalkan Notepad3", IDM_SET_ESCMINIMIZE
|
||||
MENUITEM "&Keluar Notepad3", IDM_SET_ESCEXIT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "Sa&ve Before Running Tools", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
|
||||
MENUITEM "Calculate Tiny-E&xpressions", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL
|
||||
MENUITEM "&Simpan sebelum Menggunakan Alat", IDM_SET_SAVEBEFORERUNNINGTOOLS
|
||||
MENUITEM "Hitung &Ekspresi Kecil", IDM_SET_EVALTINYEXPRONSEL
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
POPUP "&Remember"
|
||||
POPUP "Meng&ingat"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Remember &Recent Files", IDM_SET_NOSAVERECENT
|
||||
MENUITEM "Preserve &Caret Position", IDM_SET_NOPRESERVECARET
|
||||
MENUITEM "Remember &Search Pattern", IDM_SET_NOSAVEFINDREPL
|
||||
MENUITEM "&Autoload Recent File", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE
|
||||
MENUITEM "Mengingat Berkas &Terkini", IDM_SET_NOSAVERECENT
|
||||
MENUITEM "Menjaga Posisi &Kursor", IDM_SET_NOPRESERVECARET
|
||||
MENUITEM "Mengingat &Pola Pencarian", IDM_SET_NOSAVEFINDREPL
|
||||
MENUITEM "Muat &Otomatis Berkas Terkini", IDM_SET_AUTOLOAD_MRU_FILE
|
||||
END
|
||||
POPUP "Wi&ndow"
|
||||
POPUP "&Jendela"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Window Title Display"
|
||||
POPUP "&Tampilan Judul Window"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Filename Only", IDM_SET_SHOWFILENAMEONLY
|
||||
MENUITEM "Filename and &Directory", IDM_SET_SHOWFILENAMEFIRST
|
||||
MENUITEM "Full &Pathname", IDM_SET_SHOWFULLPATH
|
||||
MENUITEM "&Text Excerpt\tCtrl+9", IDM_SET_SHOWEXCERPT
|
||||
MENUITEM "&Nama Berkas", IDM_SET_SHOWFILENAMEONLY
|
||||
MENUITEM "Nama Berkas dan &Direktori", IDM_SET_SHOWFILENAMEFIRST
|
||||
MENUITEM "&Jalur Berkas Lengkap", IDM_SET_SHOWFULLPATH
|
||||
MENUITEM "Kutipan &Teks\tCtrl+9", IDM_SET_SHOWEXCERPT
|
||||
END
|
||||
MENUITEM "&Reuse Window\tCtrl+Shift+L", IDM_SET_REUSEWINDOW
|
||||
MENUITEM "&Always On Top\tAlt+T", IDM_SET_ALWAYSONTOP
|
||||
MENUITEM "&Minimise To Tray", IDM_SET_MINTOTRAY
|
||||
MENUITEM "&Transparent Mode\tAlt+G", IDM_SET_TRANSPARENT
|
||||
MENUITEM "Gunakan Kembali &Window\tCtrl+Shift+L", IDM_SET_REUSEWINDOW
|
||||
MENUITEM "Selalu di &Atas\tAlt+T", IDM_SET_ALWAYSONTOP
|
||||
MENUITEM "Minimalkan ke &Baki", IDM_SET_MINTOTRAY
|
||||
MENUITEM "Mode &Transparan\tAlt+G", IDM_SET_TRANSPARENT
|
||||
END
|
||||
POPUP "Technolo&gy"
|
||||
POPUP "&Teknologi"
|
||||
BEGIN
|
||||
POPUP "&Rendering"
|
||||
POPUP "&Metode Render"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "DirectWrite (&Direct2D)", IDM_SET_RENDER_TECH_D2D
|
||||
MENUITEM "DirectWrite &Retain", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DRETAIN
|
||||
MENUITEM "Direct&Write GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
|
||||
MENUITEM "&GDI (no ligatures)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI
|
||||
MENUITEM "DirectWrite &GDI DC", IDM_SET_RENDER_TECH_D2DDC
|
||||
MENUITEM "GDI (&tanpa ligatur)", IDM_SET_RENDER_TECH_GDI
|
||||
END
|
||||
POPUP "R&TL Layout (GDI)"
|
||||
POPUP "&Tata Letak RTL (GDI)"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Edit Area", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
|
||||
MENUITEM "&Other Dialogs", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
|
||||
MENUITEM "Sunting &Area", IDM_SET_RTL_LAYOUT_EDIT
|
||||
MENUITEM "&Dialog Lainnya", IDM_SET_RTL_LAYOUT_DLG
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Arah Penulisan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Tidak Ada", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_NONE
|
||||
MENUITEM "Ki&ri ke Kanan", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_L2R
|
||||
MENUITEM "Tidak &Ada", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_NONE
|
||||
MENUITEM "K&iri ke Kanan", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_L2R
|
||||
MENUITEM "K&anan ke Kiri", IDM_SET_BIDIRECTIONAL_R2L
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Konfigurasi Lanjutan"
|
||||
POPUP "Konfigurasi &Lanjutan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "Simpan Pengaturan Setelah &Keluar", IDM_SET_SAVESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Simpan Pengaturan &Sekarang\tF7", IDM_SET_SAVESETTINGSNOW
|
||||
MENUITEM "Buka &Berkas Pengaturan\tCtrl+F7", CMD_OPENINIFILE
|
||||
MENUITEM "Simpan Pengaturan setelah &Keluar", IDM_SET_SAVESETTINGS
|
||||
MENUITEM "Simpan Pengaturan &Sekarang\tF7", IDM_SET_SAVESETTINGSNOW
|
||||
MENUITEM "Buka &Berkas Pengaturan\tCtrl+F7", CMD_OPENINIFILE
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
POPUP "&Bantuan"
|
||||
BEGIN
|
||||
MENUITEM "&Dokumentasi Daring\tF1", IDM_HELP_ONLINEDOCUMENTATION
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Luncurkan Alat Administrasi...", IDM_HELP_ADMINEXE
|
||||
MENUITEM "Periksa &Situs Web untuk Pembaruan", IDM_HELP_UPDATEWEBSITE
|
||||
MENUITEM "Luncurkan Alat &Administrasi...", IDM_HELP_ADMINEXE
|
||||
MENUITEM "Periksa Situs &Web untuk Pembaruan", IDM_HELP_UPDATEWEBSITE
|
||||
MENUITEM SEPARATOR
|
||||
MENUITEM "Bantuan Baris &Perintah...", IDM_HELP_CMD
|
||||
MENUITEM "&Bantuan Baris Perintah...", IDM_HELP_CMD
|
||||
MENUITEM "&Tentang...\tShift+F1", IDM_HELP_ABOUT
|
||||
END
|
||||
END
|
||||
|
||||
@ -77,7 +77,7 @@ BEGIN
|
||||
IDT_VIEW_SCHEME "Pilih Skema"
|
||||
IDT_VIEW_SCHEMECONFIG "Sesuaikan Skema"
|
||||
IDT_FILE_EXIT "Keluar"
|
||||
IDT_FILE_SAVEAS "Simpan Sebagai"
|
||||
IDT_FILE_SAVEAS "Simpan sebagai"
|
||||
IDT_FILE_SAVECOPY "Simpan Salinan"
|
||||
IDT_EDIT_CLEAR "Hapus"
|
||||
IDT_FILE_PRINT "Cetak"
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ BEGIN
|
||||
IDT_VIEW_TOGGLE_VIEW "Tampilan Fokus"
|
||||
IDT_VIEW_CHASING_DOCTAIL "Pemantauan Log"
|
||||
IDT_VIEW_PIN_ON_TOP "Selalu di Atas"
|
||||
IDT_GREP_WIN_TOOL "Cari dalam berkas"
|
||||
IDT_GREP_WIN_TOOL "Cari dalam Berkas"
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -118,9 +118,9 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_FILTER_BITMAP "Berkas bitmap (*.bmp)|*.bmp|Semua berkas (*.*)|*.*|"
|
||||
IDS_MUI_OPENWITH "Buka direktori aplikasi favorit Anda."
|
||||
IDS_MUI_FAVORITES "Buka direktori berkas favorit Anda."
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Perubahan Backslash\n\n\\a\tPeringatan (BEL, Ascii 7)\n\\b\tBackspace (BS, Ascii 8)\n\\f\tFormfeed (FF, Ascii 12)\n\\n\tBaris baru (LF, Ascii 10)\n\\r\tCarriage return (CR, Ascii 13)\n\\t\tTab Horizontal (HT, Ascii 9)\n\\v\tTab Vertikal (VT, Ascii 11)\n\\0oo\tNilai Oktal\n\\u####\tNilai Heksadesimal\n\\xhh\tNilai Heksadesimal\n\\\\\tBackslash"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "Sintaks Pencocokan RegExp (Multi Baris)\n\n.\tCocokkan semua karakter\n^\tEmpty string immediately after Baris baru\n$\tEmpty string immediately before End of Line\n\\<\tStart of a word\n\\>\tEnd of a word\n\\b\tWord boundary\n[...]\tA set of chars ([abc]) or a range ([a-z])\n[^...]\tChars NOT in the set or range\n\\d\tAny decimal digit\n\\D\tAny non-digit char\n\\s\tAny whitespace char\n\\S\tNot a whitespace char\n\\w\tAny ""word"" char\n\\W\tAny ""non-word"" char\n\\x\tEscape character with otherwise special meaning\n\\xHH\tChar with hex code HH\n?\tMatches preceding 0 or 1 times\n*\tMatches preceding 0 or more times\n+\tMatches preceding 1 or more times\n*? or +?\tNon greedy matching of quantifiers ""?"" and ""+""\n(\tStart of a region\n)\tEnd of a region\n\\n\tRefers to a region when replacing (n itu 1-9)\n"
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Pencarian wildcard\n\n*\tCocokkan nol atau lebih karakter.\n?\tCocok dengan satu karakter."
|
||||
IDS_MUI_BACKSLASHHELP "Konversi garis miring\n\n\\a\tAlarm (BEL, ASCII 7)\n\\b\tHapus (BS, ASCII 8)\n\\f\tPemisah Halaman (FF, ASCII 12)\n\\n\tBaris baru (LF, ASCII 10)\n\\r\tBaris Baru (CR, ASCII 13)\n\\t\tTab Horizontal (HT, ASCII 9)\n\\v\tTab Vertikal (VT, ASCII 11)\n\\0oo\tNotasi Oktal\n\\u####\tNotasi Heksadesimal\n\\xhh\tNotasi Heksadesimal\n\\\\\tGaris Miring"
|
||||
IDS_MUI_REGEXPHELP "Sintaks Ekspresi Reguler (Multi Baris)\n\n.\tSemua karakter\n^\tAwal baris\n$\tAkhir baris\n\\<\tAwal kata\n\\>\tAkhir kata\n\\b\tBatas kata\n[...]\tSatu set karakter ([abc]) atau rentang ([a-z])\n[^...]\tKarakter yang BUKAN dari set atau rentang\n\\d\tSetiap digit desimal\n\\D\tSetiap karakter non-digit\n\\s\tKarakter spasi\n\\S\tBukan karakter spasi\n\\w\tKarakter ""huruf""\n\\W\tKarakter ""non-huruf""\n\\x\tEscape character with otherwise special meaning\n\\xHH\tKarakter dengan notasi kode Hex HH\n?\tMatches preceding 0 or 1 times\n*\tMatches preceding 0 or more times\n+\tMatches preceding 1 or more times\n*? or +?\tNon greedy matching of quantifiers ""?"" and ""+""\n(\tStart of a region\n)\tEnd of a region\n\\n\tRefers to a region when replacing (n itu 1-9)\n"
|
||||
IDS_MUI_WILDCARDHELP "Pencarian wildcard\n\n*\tCocokkan nol atau lebih karakter.\n?\tCocokkan dengan satu karakter."
|
||||
END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
@ -128,15 +128,15 @@ BEGIN
|
||||
IDS_MUI_ERR_LOADFILE "Kesalahan memuat ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_ERR_SAVEFILE "Kesalahan menyimpan ""%s""."
|
||||
IDS_MUI_ERR_DLG_FORMAT "Kesalahan pada '%s', penyebab:\n%s(ID:%d)\n"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BROWSE "No berkas browser plugin was found.\nThe MiniPath berkas browser plugin can be downloaded from https://rizonesoft.com."
|
||||
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "No berkas search plugin was found.\nThe grepWinNP3 berkas search plugin can be downloaded from https://rizonesoft.com."
|
||||
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "No access to the selected berkas!\nWould you like to remove it from the list?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BROWSE "Tidak ditemukan plugin penelusuran berkas.\nPlugin penelusuran berkas MiniPath dapat diunduh di https://rizonesoft.com."
|
||||
IDS_MUI_ERR_GREPWIN "Tidak ditemukan plugin pencarian berkas.\nPlugin pencarian berkas grepWinNP3 dapat diunduh di https://rizonesoft.com."
|
||||
IDS_MUI_ERR_MRUDLG "Tidak ada akses ke berkas yang dipilih!\nApakah Anda ingin menghapusnya dari daftar?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_CREATELINK "Kesalahan saat membuat pintasan Desktop."
|
||||
IDS_MUI_ERR_PREVWINDISABLED
|
||||
"Terdapat jendela Notepad3 lain yang sedang sibuk atau aktif.\nApakan Anda ingin membuka jendela Notepad3 baru?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "Code page conversion tables for the selected encoding are not available on your system."
|
||||
IDS_MUI_ERR_ENCODINGNA "Tabel konversi halaman kode untuk encoding yang dipilih tidak tersedia di sistem Anda."
|
||||
IDS_MUI_ERR_UNICODE "Kesalahan saat mengonversi berkas Unicode ini.\nData akan hilang apabila berkas disimpan!"
|
||||
IDS_MUI_ERR_BITMAP "Kesalahan memuat bitmap ""%s"".\nDimensi yang dibutuhkan: %i x %i (width >= %i x height)."
|
||||
IDS_MUI_ERR_BITMAP "Kesalahan memuat bitmap ""%s"".\nDimensi yang dibutuhkan: %i x %i (lebar >= %i x tinggi)."
|
||||
IDS_MUI_ERR_ELEVATED_RIGHTS
|
||||
"Kesalahan prioritas hak pengguna!"
|
||||
END
|
||||
@ -149,12 +149,12 @@ BEGIN
|
||||
"The berkas ""%s"" cannot be saved and may be protected.\n\nDo you want to launch %s as 'Elevated' application?"
|
||||
IDS_MUI_ERR_ADMINEXE "No administration executable found.\nCheck website https://rizonesoft.com?"
|
||||
IDS_MUI_WARN_LOAD_BIG_FILE
|
||||
"Are you sure you want to open this large berkas?\n\t(ukuran: %s >= %s)!\n(Styling and Syntax Highlighting will not be applied!)"
|
||||
"Apa kamu yakin ingin membuka berkas berukuran besar ini?\n\t(ukuran: %s >= %s)!\n(Tampilan Gaya and Sorotan Sintaksis tidak dapat diterapkan!)"
|
||||
IDS_MUI_ERR_FILE_TOO_LARGE
|
||||
"TIdak dapat menangani berkas berukuran besar (ukuran: %s)!"
|
||||
IDS_MUI_WARN_UNKNOWN_EXT
|
||||
"Ekstensi nama berkas yang tidak diketahui (%s)!\nTetap memuat data?"
|
||||
IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "The berkas has a consistent indentation!"
|
||||
IDS_MUI_INDENT_CONSISTENT "Berkas terdapat indentasi!"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_CRLF "Windows (CR+LF)"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_LF "Unix/Mac (LF)"
|
||||
IDS_MUI_EOLMODENAME_CR "Mac Lama (CR)"
|
||||
@ -164,16 +164,16 @@ END
|
||||
|
||||
STRINGTABLE
|
||||
BEGIN
|
||||
IDS_MUI_SELRECT "Operasi ini tidak dapat dilakukan within a rectangular selection."
|
||||
IDS_MUI_SELMULTI "Operasi ini tidak dapat dilakukan within a multi-selection."
|
||||
IDS_MUI_SELRECTORMULTI "Operasi ini tidak dapat dilakukan within a rectangular or multi-selection."
|
||||
IDS_MUI_SELRECT "Operasi ini tidak dapat dilakukan dengan seleksi area."
|
||||
IDS_MUI_SELMULTI "Operasi ini tidak dapat dilakukan dengan multi seleksi."
|
||||
IDS_MUI_SELRECTORMULTI "Operasi ini tidak dapat dilakukan dengan seleksi area atau multi seleksi."
|
||||
IDS_MUI_BUFFERTOOSMALL "Operasi ini tidak dapat dilakukan (baris terlalu panjang)."
|
||||
IDS_MUI_FIND_WRAPFW "Mencapai akhir dari dokumen, memulai pencarian dari awal."
|
||||
IDS_MUI_FIND_WRAPRE "Mencapai awal dari dokumen, memulai pencarian dari akhir."
|
||||
IDS_MUI_NOTFOUND "No match found for specified search pattern."
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s occurrence(s) of specified search pattern replaced."
|
||||
IDS_MUI_NOTFOUND "Tidak ada yang cocok untuk pola pencarian ini."
|
||||
IDS_MUI_REPLCOUNT "%s pencarian muncul dan diganti."
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING "Mengalihkan encoding berkas dari satu ke yang lain mungkin akan menggantikan teks yang tidak didukung dengan karakter lain, dan riwayat kembali akan dihapus. Lanjutkan?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "You are about to change the encoding of an empty berkas. Note that this will clear the undo history, as it can't be synchronised with the new encoding. Lanjutkan?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_ENCODING2 "Anda akan mengubah encoding berkas kosong. Perhatikan bahwa ini akan menghapus riwayat tulisan. Karena, itu tidak dapat disinkronkan dengan encoding baru. Lanjutkan?"
|
||||
IDS_MUI_ASK_CLEAR_UNDO "Operasi ini dapat menghapus riwayat kembali. Lanjutkan?"
|
||||
IDS_MUI_READONLY_SAVE """%s"" hanya baca saja. Simpan dalam berkas berbeda?"
|
||||
IDS_MUI_FILECHANGENOTIFY
|
||||
@ -304,16 +304,16 @@ berkas\tHarus sebagai argumen terakhir, tidak apa untuk tidak menggunakan tanda
|
||||
Opsi:\r\n\
|
||||
/?\tTampilkam halaman bantuan ini.\r\n\
|
||||
...\tEncoding (/ansi, /unicode, /unicodebe, /utf8, /utf8sig).\r\n\
|
||||
...\tLine ending mode (/crlf, /cr, /lf).\r\n\
|
||||
/e\tberkas source encoding.\r\n\
|
||||
/g\tJump to specified position (/g -1 akhir berkas).\r\n\
|
||||
...\tMode akhir baris (/crlf, /cr, /lf).\r\n\
|
||||
/e\tEncoding berkas.\r\n\
|
||||
/g\tPergi ke baris yang ditentukan (/g -1 akhir berkas).\r\n\
|
||||
/m\tMatch specified text (/m- last, /mr regex, /mb backslash).\r\n\
|
||||
/l\tAuto-reload modified berkas.\r\n\
|
||||
/l\tOtomatis mulai ulang berkas yang berubah.\r\n\
|
||||
/q\tForce creation of new berkas without prompt.\r\n\
|
||||
/s\tSelect specified syntax scheme.\r\n\
|
||||
/d\tSelect default text scheme.\r\n\
|
||||
/h\tSelect Web Source Code scheme.\r\n\
|
||||
/x\tSelect XML Document scheme.\r\n\
|
||||
/s\Pilih skema sintaks yang ditentukan.\r\n\
|
||||
/d\Pilih skema teks baku.\r\n\
|
||||
/h\tPilih skema Kode Sumber Web.\r\n\
|
||||
/x\Pilih skema Dokumen XML.\r\n\
|
||||
/c\tOpen new window and paste clipboard contents.\r\n\
|
||||
/b\tOpen new paste board to collect clipboard entries.\r\n\
|
||||
/n\tSelalu buka jendela baru (/ns satu aplikasi untuk berkas).\r\n\
|
||||
@ -330,9 +330,9 @@ Opsi:\r\n\
|
||||
/y\tSearch environment PATH in case of relative filename.\r\n\
|
||||
/z\tSkip next (usable for registry-based Notepad replacement).\r\n\r\n\
|
||||
Contoh:\r\n\
|
||||
Notepad3 /utf8sig /crlf d:\\temp\\Test.txt\r\n\
|
||||
Notepad3 /utf8sig /crlf D:\\temp\\Test.txt\r\n\
|
||||
\t... Buka berkas baru: ""Tes.txt"" Encoding=UTF-8-BOM, EoL=CRLF.\r\n\
|
||||
Notepad3 /v d:\\temp\\Tes.txt\r\n\
|
||||
Notepad3 /v D:\\temp\\Tes.txt\r\n\
|
||||
\t... Cetak berkas: ""Tes.txt"" segera.\
|
||||
"
|
||||
|
||||
|
||||
Loading…
Reference in New Issue
Block a user